|
※ 강평 : 2012년 통합지방수탁 영어 문제는 동년도 국가직 문제와 그다지 큰 차이를 보이고 있지는 않다. (1) 다만, 문법 문제가 약간 단순하게 출제된 것과 독해의 본문의 내용이 보다 전문적이고 어려운 주제를 다양하게 출제하면서도 완성형 문제가 줄고 내용일치 문제 유형이 5개나 출제됨으로써 본문을 파악하는데 많은 시간이 걸렸을 것으로 보인다. (2) 평소에 다양한 주제로 이루어진 글들을 많이 다루면서 본문의 핵심 사상을 정확하고 빠르게 탐색하는 훈련을 게을리 해서는 안 됨을 이번 시험은 웅변해주고 있다. (3) 이번 시험에서 특히 독해 본문의 주제가 매우 다양하여, 협동작업(collative work)의 중요성, 미국 문화에서의 개인주의와 사생활(privacy)의 강조, 채식주의(vegetarianism), 민족주의(nationalism) 등장에서의 언어의 역할, 미국 사회의 종교적 구성의 다양성, 생태 친화적(eco-friendly) 소비생황, 세계화(globalization)를 둘러싼 찬반논쟁, 사랑의 과학(science of love), 동물 멸종(extinction)의 원인, 인간관계상의 결별(breakup)의 단계 등을 다루고 있는 점은 앞으로 독해 학습의 방향을 제시하고 있는 것으로 본다. 결국 이번 시험도 최근의 시험 경향이 그러하듯이 역시 빠르고 정확한 독해 능력 배양 여부가 점수를 결정적으로 좌우하고 있다고 볼 것이다. |
문 1. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 알맞은 표현은?
A: Hello, Susan.
B: Hello, David. Are you and Mary free this Saturday?
A: Saturday? She would go shopping, but I'm not sure. Why do you ask?
B: I thought I would invite you guys to dinner.
A: Well, let me check again with her and give you a ring this evening.
B: Sounds good. __________________________
① I'll be waiting for your call
② You should have made it on time.
③ Thank you for having me, David.
④ How could you stand me up like this?
[해설]대화 후반부에서의 give ∼ a ring (∼에게 전화를 걸다) 표현을 잘 알고 있으면 Sounds good. 표현에 이어지는 밑줄 친 부분에는 ①의 I'll waiting for your call.(너의 전화를 기다릴게)라는 표현이 들어가야 한다. |
[어구]● go -ing : ∼하러 가다 ● make it : ∼에서(∼으로) 성공하다, (탈것·모임 등) 시간에 대다 ● You should have made it on time. : 정각에 왔어야만 했 었는데. ● Thank you for having me. : 초대해 주셔서 고맙습니다. ● stand a person up : 아무를 서게 하다, (구어) (약속 시간에 나타나지 않아) 아무를 기다리게 하다, 바람맞히다 ● How could you stand me up like this? : 어떻게 나를 이 런 식으로 바람을 맞힐 수가 있어? [해석]A : 안녕, Susan. B : 안녕, David. 너와 Mary가 이번 토요일에 시간이 있을까? A : 토요일? 그녀는 쇼핑을 하러 갈 것 같은데, 확실히는 몰라. 왜 물어? B : 너희 둘과 저녁 함께 하러 초대할 생각이야. A : 그렇다면, 그녀에게 확인해보고, 오늘 저녁에 전화해 줄게. B : 좋아. 전화 기다릴게. |
[정답]① |
문 2. 밑줄 친 부분 중 어법상 옳지 않은 것은?
A mutual aid group is a place ① where an individual brings a problem and asks for assistance. As the group members offer help to the individual with the problem, they are also helping ② themselves. Each group member can make associations to a similar ③ concern. This is one of the important ways in which ④ give help in a mutual aid group is a form of self-help.
① where② themselves
③ concern④ give
[해설]④ give ⇒ giving : 관계대명사를 이용한 종속절도 절인 이상에는 종속절의 주가가 필요하고 따라서 동명사 이용 표현(Giving help in a mutual aid group)이 주부를 형성해야 한다. |
[어구]● mutual : 서로의, 공동의, 상호관계가 있는 ● aid group : 원조단체, 지원(후원)단체 ● ask for : ∼을 요청하다, 요구하다 ● association : 연합, 관련, 결합, 합동, 제휴
[해석]상호 원조단체는 어느 개인이 하나의 문제를 가져와서는 지원을 요청하는 곳이다. 단체의 회원들이 그 문제에 대해서 그 개인에게 도움을 제공하기 때문에, 그들은 또한 스스로를 돕는 것이기도 하다. 단체의 각 회원은 유사한 관심사에 대해서 제휴관계를 맺을 수 있다. 이것이 상호 원조단체에서 도움을 제공하는 일이 자조를 형성하는 중요한 방법들 중 한 가지이다. |
[정답]④ |
문 3. 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것은?
① 그는 마치 자신이 미국 사람인 것처럼 유창하게 영어로 말한다.
→ He speaks English fluently as if he were an American.
② 우리 실패하면 어떻게 하지?
→ What if we should fail?
③ 만일 내일 비가 온다면, 나는 그냥 집에 있겠다.
→ If it rains tomorrow, I'll just stay at home.
④ 뉴턴이 없었다면 중력법칙은 발견되지 않았을 것이다.
→ If it was not for Newton, the law of gravitation would not be discovered.
[해설]① as if(though) 구문에서는 주절의 직설법(speaks)이 기준이 되고 종속절에 가정법 과거시제(were)가 오는 경우에는 주절과 동일시점의 사실(현재사실)을 나타내고, 가정법 과거완료시제가 오는 경우에는 주절보다 하나 앞선 시점의 사실(과거사실)을 나타내게 된다.
② What if ∼? 표현은 “∼하게 되면 어떻게 하지?”라는 표현인데 이 경우, What should we do if we should fail?라는 정상적인 문장에서 주절의 일부(should we do)를 생략하고 사용한 것이다.
③ 이 문장은 직설법 문장이다. 시간ㆍ조건ㆍ양보 표현 부사절에서는 미래의 사실을 미래로 표현하는 대신 현재시제로 대용하게 된다. 즉, If it will rain tomorrow 대신 if it rains tomorrow 식으로 표현한다. 불확실성을 강조하여 가정법 미래 형식인 If it should rain tomorrow 식으로도 표현할 수 있다.
④ was not ⇒ had not been; would not be discovered ⇒ would not have been discovered : 주어진 우리말은 과거사실에 대한 반대 가정이다. 따라서 가정법 과거완료시제를 사용해야 한다. “∼이 없었다면”이라는 의미의 가정법 과거완료 표현은 If it had not been for (= Had it not been for)로 나타내고, “∼이 없다면”이라는 의미의 가정법 과거 표현은 If it were not for(= Were it not for)로 나타낸다. |
[정답]④ |
문 4. 다음 우리말을 영어로 가장 잘 옮긴 것은?
그 회사의 마케팅 전략은 대금을 신용카드로 지불하는 것에 익숙한 소비자들을 겨냥하고 있다.
① The company's marketing strategy appeals to the consumers who are accustomed to pay bills by credit cards.
② Company's marketing strategy points toward the consumers who accustom to paying bills by credit cards.
③ The company's marketing strategy appeals to the consumers who are accustomed to paying bills by credit cards.
④ Company's marketing strategy point toward the consumers who accustom to pay bills by credit cards.
[해설]특정된 회사를 표현할 때는 정관사를 부가해야 한다. 이 문제의 출제 의도에 비추어 appeal to 표현과 point toward 표현은 별반 의미를 둘 필요가 없어 보인다. be accustomed to ~(에 익숙하다)는 표현에서 to는 전치사이므로 그 뒤에는 명사나 동명사가 오는 것이 원칙적으로 옳다. 물론 accustom을 타동사로 사용하여 accustom oneself to 식으로 사용할 수도 있다(I have accustomed myself to working long hours). 참고로 카드로 지불할 경우에는 전치사를 by를 사용하고 현금으로 지불하는 경우에는 in cash로 표현한다. ① pay ⇒ paying / ② Company's ⇒ The company's; accustom ⇒ are accustomed 혹은 accustom themselves / ④ Company's ⇒ The company's ; point ⇒ points; accustom ⇒ are accustomed 혹은 accustom themselves |
[정답]③ |
문 5. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 것은?
A _______________ gene is one that produces a particular characteristic regardless of whether a person has only one of these genes from one parent, or two of them
① recessive ② dominant
③ proficient④ turbulent
[해설]마치 상식을 테스트하는 식의 문제여서 맥락 추론을 요구하는 전형적인 문제로 볼 수 없다. |
[어구]● gene : 유전자 ● regardless of : ∼과는 무관하게(irrespective of) ● recessive : (유전학) 열성의, 퇴행의, 역행의 cf. recessive gene(character) : 열성 유전자(형질) ● dominant : (유전학) 우성의, 지배적인, 유력한 cf. dominant gene(character) : 우성 유전자(형질) ● proficient : 숙달된, 능숙한, 능란한, 숙련된 사람, 명인 ● turbulent : 몹시 거친, (바람 등이) 사나운, 떠들썩한, 소란한
[해석]우성 유전자라고 하는 것은 어떤 사람이 한쪽 부모 혹은 보모 두 분 모두에게서 온 이들 유전자들 중 단지 한 가지만을 가지고 있는지 여부와는 무관하게 어느 특정한 특성을 만들어내는 유전자이다. |
[정답]② |
문 6. 밑줄 친 부분가 의미가 가장 가까운 것은?
The commander of this ship ought to command the ship's course and also command the justice, peace and sobriety both among the seamen and all the passengers.
① concern② anguish
③ solicitude④ temperance
[어구]● commander : 지휘관, 사령관, 명령자, 지휘자 ● command : 명려하다, 지휘하다, 통솔하다 ● sobriety : 절주, 절제(temperance), 제정신, 냉정, 침착 ● seaman : 선원, 뱃사람 ● anguish : (심신의) 고통, 괴로움, 고민, 번민 ● solicitude : 근심, 우려(care), 염려(concern), 갈망, 열심 ● temperance : 절제, 자제; 극기, 삼감, 중용, 절주, 금주 cf. temperate : 절제하는(abstinent, abstemious), 중용의, 온건한
[해석]이 배의 지휘관은 배의 항로를 지휘하고 또한 선원들과 모든 승객들 가운데서 저의, 평화 및 절제를 통솔해야 한다. |
[정답]④ |
문 7. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 알맞은 것은?
The government is now trying to ______________ the uprising with the help of some outside forces.
① put down ② drop by
③ fill up④ abide by
[어구]● uprising : 반란(revolt), 폭동, 일어남, 기립, 기상, 상승 ● with the help of : ∼의 도움 하에 ● put down : 억누르다(repress), 진압하다 ● drop by : ∼에 불시에 들르다 ● fill up : (빈 곳을) 채우다, 써 넣다, 가득 차다, 만원이 되다 ● abide by : (약속·결의·규칙 등)를 지키다
[해석]정부는 이제 외부 군대의 도움을 받아서 그 반란을 진압하려고 시도하고 있는 중이다. |
[정답]① |
문 8. 밑줄 친 부분에 들어갈 표현으로 가장 적절한 것은?
The newly appointed minister said, “No development can (a)_____________ at the cost of people's rights because it is basic and fundamental. So any development will have to first (b)_______________ the people's rights.”
① (a) take place (b) take after
② (a) take place (b) take care of
③ (a) take down (b) take care of
④ (a) take down (b) take after
[어구]● at the cost(price, expense, sacrifice) of : ∼의 희생 하에 ● because : (부정어에 수반되어) ∼라는 이유만으로 해서 (…은 아니다)(이 뜻의 경우 comma는 붙지 않음) ● fundamental : 기본적인, 중요한, 주요한 ● take place : 발생하다, 일어나다 ● take after : ∼을 닮다, ∼을 본받다, 흉내 내다 ● take care of : ∼을 돌보다, ∼을 보살피다, ∼에 조심하다
[해석]새로 임명된 장관은 “그것(발전)이 기본적이고 주요한 것이라는 이유만으로는 국민의 권리를 희생하고서 그 어떤 발전도 일어날 수는 없다. 그러므로 그 어떤 발전이라도 우선 국민의 권리를 돌보는 것이어야만 할 것이다.”라고 말했다. |
[정답]② |
문 9. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 알맞은 표현은?
A : The first thing you should consider when buying a used car is the mileage.
B : That's what I've heard. ___________________.
A : Yes. You should always look at the amount of rust it has.
B : That's good to know.
① How can you tell if it is a used one?
② Do you know how long the engine will last?
③ How much mileage do I need?
④ Is there anything else I should watch out for?
[해설]중고차 구입 시의 주의사항들을 논하는 글이다. 첫 번째 사항이 mileage임을 논의한 후에, 또 다른 사항을 논한다는 점에 착안한다. |
[어구]● mileage : 일정 열량에 의한 자동차의 주행 거리 ● rust : 녹, 부식, 녹나다, 부식하다; 쓸모없이 되다 ● tell : 분간하다, 식별하다, 구별하다 ● last : 계속(지속, 존속)하다, 오래 가다, 오래 견디다 ● watch out : 망보다, 경계하다(for), (위험 등을) 조심하다,(for)
[해석]A : 중고차를 구입할 때에 네가 고려해야 할 첫 번째의 것은 주행거리야. B : 그것은 이미 들은 바 있어. 내가 조심해야 할 다른 어떤 것이라도 있어? A : 그래. 너는 언제나 그 차에 있는 녹의 양을 살펴보아야 해. B : 그 점은 알아 두기에 좋은 것이야. |
[정답]④ |
문 10. 다음 문장들 중 어법상 옳은 것은?
① Without plants to eat, animals must leave from their habitat.
② He arrived with Owen, who was weak and exhaust.
③ This team usually work late on Fridays.
④ Beside literature, we have to study history and philosophy.
[해설]① leave from ⇒ leave : 타동사 leave 다음에는 전치사를 사용할 수 없다. ex) He left(started from) Seoul for Busan.
② exhaust ⇒ exhausted : be exhausted(tired, worn (out))
③ team은 family-형 집합명사로서, 집합 자체를 의미할 때 단수로 취급하고, 구성원들을 의미할 때는 군집명사로서 복수로 취급한다. ex) That team is the worst in the league. The team are not communicating amongst themselves.
④ Beside ⇒ Besides : beside는 위치 표현 전치사(“∼의 옆에, ∼와 나란히”)인 반면에, besides는 첨가ㆍ열거 표현으로 “∼외에(도), ∼에다가 또”라는 의미를 갖는다. |
[정답]③ |
문 11. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
Language alone is not enough to explain the rise of modern nationalism. Even language is a shorthand for the sense of belonging together, of sharing the same memories, the same historical experience, the same cultural and imaginative heritage. When in the eighteenth century, nationalism began to form as a modern movement, its forerunners in many parts of Europe were not soldiers and statesmen but scholars and poets who sought to find in ancient legends and half forgotten folk songs the “soul” of the nation. But it was language that enshrined the memories, the common experience and the historical record.
① Language contributed to the rise of modern nationalism.
② The movement of modern nationalism was led by government officials.
③ It was not until the 18th century that nationalism became a modern movement.
④ Intellectuals played a role in the formation of modern nationalism.
[해설]②번의 내용은 민족주의의 선구자들(forerunners)은 병사들과 정치인들(soldiers and statesmen) 학자들과 시인들(scholars and poets)이었다고 하는 설명에 어긋나고, 이에 비해 지성인들(Intellectuals)의 역할을 지적한 마지막 지문은 옳은 설명이다. |
[출처]Nationalism(이 글의 도입부에서 출제한 것이다.)
[어구]● rise : 등장(advent), 출현, 기원, 발생 ● shorthand : 약칭(for), 약기, 속기 ● heritage : (대대로) 물려받은 것, 유산, 전통 ● forerunner : 전구(herald), 선구자, 선인 ● ancient : 고대의, 옛날의, 예로부터의, 고래의 ● legend : 전설, 설화, 전해 오는 이야기 ● folk song : 민요 cf. folklore : 민속, 민속학, 민간전승 ● enshrine : (성당에) 모시다, 안치하다, 신성한 것으로 소중히 하다, (마음에) 간직하다 cf. shrine : 성당, 사당, 묘, 전당, 성지 ● contributed to : ∼에 기여(공헌ㆍ이바지)하다 ● It was not until ∼ that … : ∼이 되어서야 비로소 …했다 ● intellectual : 지식인, 인텔리, 지적인, 지력의, 지능적인 ● play a role(part) : 역할을 수행하다
[해석]언어만으로는 근대 민족주의의 등장을 설명하기에 충분하지 못하다. 심지어 언어도 함께 귀속한다는 것, 같은 기억과 같은 역사적 경험, 같은 문화적이고 상상적인 유산을 공유한다는 느낌에 대한 약칭인 것이다. 18세기에 민족주의가 하나의 근대 운동으로 형성되기 시작했을 때, 유럽 각처에서의 민족주의 선구자들은 군인들이나 정치가들이 아니라 고대의 전설들과 반은 잊혀 있던 민요들에서 그 민족의 “영혼”을 발견하고자 노력했던 학자들과 시인들이었다. 그렇지만, 기억들, 공통된 경험 및 역사 기록을 소중히 간직하고 있었던 것은 다음이 아니라 바로 언어라는 것이었던 것이다. |
[정답]② |
문 12. 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
Religion plays an extremely important role in American cultural life. Predominantly Christian, the country possesses two main religious forces: Protestantism and Roman Catholicism. In America today, two-thirds of all church-going people belong to one of three faiths – Baptist, Methodist, and Roman Catholic – which claimed memberships in 1976 of 26 million, 13 million, and 49million persons, respectively. Besides these three faiths, there are many others, both Christian and non-Christian, including a large and influential Jewish community and several other faiths without a European historical base, such as Buddhism, Islam, and Mormonism.
① Two-thirds of Americans are Methodists.
② As of 1976 there were twice as many Baptists as Methodists in America.
③ Mormonism is a faith of a non-European origin.
④ Jews exercise their influence over American society.
[해설]①번 설명은 셋째 문장에서 ‘오늘날 미국인들 중 3분의 2가 Baptist, Methodist, and Roman Catholic 중 하나에 속한다는 설명과 일치하지 않는다. |
[어구]● extremely : 극단(적)으로, 극도로, 아주, 대단히, 몹시 ● predominantly : 뛰어나게, 탁월하게, 유력하게, 현저하게, 눈에 띄게 ● Protestantism : 신교(의 교리), 신교도, 신교 교회 ● Baptist : 침례교도. 세례 시행자 ● Methodist : 감리교 신자, (m-) (경멸적) 종교적으로 딱딱한 사람 ● respectively : 각각, 각기, 따로따로 cf. respective : 각각의 ● influential : 영향을 미치는, 세력 있는, 유력한
[해석]종교는 미국의 문화생황에 있어서 극히 중요한 역할을 행한다. 지배적으로 기독교적이기는 하지만, 그 나라는 신교 및 로마 가톨릭이라는 두 가지 주요한 힘을 보유하고 있다. 오늘날 미국에서, 교회에 다니는 모든 사람들 중 3분의 2는 침례교인, 감리교인, 그리고 로마 가톨릭 교인이라는 세 가지의 믿음들 중 어느 하나에 속하고, 이 종파들은 1976년 현재 각각 2천 6백만, 1천 3백만, 4천 9백만 명의 신자들이 속하고 있다고 주장한다. 이들 세 가지의 종교들 이외에, 규모가 크고 영향이 큰 유대교 사회 및 불교, 이슬람교 및 모르몬교와 같은 유럽적인 역사적 근원을 가지지 않은 다른 여러 믿음들을 포함하여 기독교적이고 비기독교적인 많은 다른 것들이 존재한다. |
[정답]① |
문 13. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?
Today's consumers are faced with a wider range of choices than ever before. To buy economically, as well as to protect the environment, follow these basic principles. Before making any purchase, do your research. Select products made from renewable resources, such as wood and wool. Buy reusable products. For example, buy washable cloth towels rather than paper cups. Buy local produce that is in season. It is usually cheaper and fresher and has less impact on the environment. Look for all-natural, non-toxic products that break down without leaving harmful residues in the environment.
① Tips for buying economically and eco-friendly
② Difficulties in choosing the right things
③ Effects of economy on environment
④ Various kinds of resources
[해설]목적 표현 to-부정사를 사용하여 목적과 수단의 관계를 지적한 2문이 이 글의 주제문이다(따라서 첫 지문이 정답이 된다). 이어서 다양한 환경(생태) 친화적인 쇼핑의 원리(조언)들을 열거하고 있다. |
[출처]Eight Ways to Shop Eco-Smart(8가지 중 몇 가지를 임의적으로 발췌하여 출제한 것이다.)
[어구]● be face(confronted) with : ∼에 직면하다 ● purchase : 구매, 구입, 구입하다, (금전이) ∼의 구매력을 갖다 ● renewable : 재생 가능한 cf. renew : 새롭게 하다, 갱신하다 ● reusable : 재사용 가능한 cf. usable : 사용할 수 있는 ● washable : 세탁이 가능한, 세탁이 되는 ● produce : 농산물, 천연산물, 생산하다, 산출하다 ● in season : (과일 따위가) 한물 때에, 한창(제철)인(↔ out of season), 때맞춘, 알맞은 때의, 마침 좋은 때의 ● toxic : 독(성)의, 유독한, 중독(성)의 cf. toxity : 독성, 독극성 ● break down : 분해되다, 분류되다, 고장이 나다 ● residue : 잔존물, 찌꺼기, 나머지 cf. reside : 살다, 존재하다 ● tip : 조언, 정보 ● eco-friendly : 생태 친화적인 ● various : 다양한(diverse), 갖가지의(variegated), 가지각색인
[해석]오늘날의 소비자들은 이전 어느 때보다 훨씬 광범한 선택에 직면해 있다. 환경을 보호하기 위해서는 물론이고 경제적으로 구매하기 위해서, 이들 기본적인 원리들을 따르라. 구매를 하기 전에, 연구를 해보라. 목재나 울과 같은 재생 가능한 자원으로 만든 제품들을 선택하라. 다시 사용할 수 있는 제품들을 구입하라. 예를 들어, 종이컵들보다는 세탁이 가능한 천으로 된 수건을 구입하라. 제철인 지역 농산품을 구입하라. 그것은 보통 보다 값이 싸고 또한 보다 신선하며 나아가 환경에 영향을 덜 준다. 환경에 유해한 잔류물을 남김이 없이 분해되는 전적으로 자연산이고 전적으로 독성이 없는 제품들을 찾아보라. |
[정답]① |
문 14. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?
In 2003, Amos Tversky, my younger colleague, and I met over lunch and shared our recurrent errors of judgement. From there were born our studies of human intuition. We could spend hours of solid work in continuous delight. As we were writing our first paper, I was conscious of how much better it was than the more hesitant piece I would have written by myself. We did almost all the work on our joint projects together, including the drafting of questionnaires. Our principle was to discuss every disagreement until it had been resolved to our mutual satisfaction. If I expressed a half-formed idea, I knew that Amos would understand it, probably more clearly than I did. We shared the wonder of owning a goose that could lay golden eggs.
① Human Intuition and Its Role in Decision Making
② A Recipe for Success: Stick to Your Own Beliefs
③ How Pleasant and Productive Collaborative Work Is
④ Place Yourself in Other's Shoes to Mediate Conflicts
[해설] 네 번째 문장에서 혼자 일을 했을 때 보다 함께 일을 했을 때 일이 더 나았다는 내용이 등장하고 반복해서 share(특히 인상적인 마지막 문장)가 반복 사용됨에 착안한다. 따라서 ‘협동작업의 즐거움과 생산성’이라는 ③이 정답이다. |
[어구]● share : 공유하다, 함께 나누다, 몫; 배당 몫, 일부분 ● recurrent : 재발(재현)하는, 되풀이되는, 순환하는 ● intuition : 직각, 직관, 직관적 통찰, 직관적 지식 ● solid : 충실한, 실질적인, 견실한, 확실한(sound) ● hesitant : 머뭇거리는, 주저하는, 분명치 않은, 말을 더듬는 ● draft : 기초하다, 초안을 작성하다, 도안, 초안, 설계도 ● questionnaire : 설문지, (조목별로 쓰인) 질문지, 앙케트 ● mutual : 공통의, 상호간의, 상호 관계가 있는, 서로서로의 ● to a person's satisfaction : 누구에게 만족스럽게도 ● lay eggs : 알을 낳다 ● recipe : (약제 등) 처방(전), 조리법, 비법, 비결, 묘안, 비책(for) ● stick to : ∼을 고수하다(adhere to, cling to), 고집하다 ● productive : 생산적인, 이익을 낳는, 생산성의, 생산적인 ● collaborative : 협력적인, 협동하는, 합작의, 공동제작의 ● shoe : (pl.) 입장(place), 지위 cf. in a person's shoes(place) ● mediate : 조정(중재)하다, 화해시키다 cf. meditate : 명상하다 ● conflict : 알력, 마찰, 충돌, 갈등, 투쟁하다, 모순되다
[해설]2003년에, 나이가 젊은 나의 동료인 Amos Tversky와 나는 점심을 먹다 만나서는 우리의 거듭되는 판단 실수들을 함께 논의했다. 그곳으로부터 우리의 인간의 직관에 대한 연구들이 탄생하게 되었다. 우리는 계속에서 즐겁게 착실한 연구의 시간 보낼 수 있었다. 우리가 우리의 첫 논문을 저술하고 있던 동안, 나는 나 혼자라면 저술했을 보다 머뭇대는 논문보다는 그것이 얼마나 더 훨씬 좋은 것이라고 하는 것을 의식하게 되었다. 우리는 설문지 초안 작성을 포함하여 거의 모든 일을 우리의 공동 프로젝트에서 함께 수행했다. 우리의 원칙은 그것이 서로가 만족스럽게 해소될 때까지 모든 의견 불일치 사항을 논의하는 것이었다. 내가 만일 반만 형성된 아이디어를 표현하면, Amos가 내가 그랬던 것보다 아마 훨씬 더 명쾌하게 그것을 이해할 것임을 나는 알고 있었다. 우리는 황금알을 낳을 수 있을 거위를 소유하는 기적을 함께 나누었다. |
[정답]③ |
문 15. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 것은?
Americans have ambivalent feelings about neighbors. This ambivalence reflects the tension we feel over our loyalties to group and to self and which of the two takes precedence. In other cultures, the group clearly takes precedence. ______________, in the United States, we draw boundaries around individuals and circumscribe their “space.” We conceptualize this space as privacy which protects the individual from the outside and from others. It is a concept that many foreigners find odd, even offensive. But again, it is the individual that is valued over the group, whether that group is a family, corporation, or community.
① For example② Therefore
③ However④ Consequently
[해설]이 글은 공간(장소) 대조(Space Contrast)형 전개방식을 사용하고 있다. 특히 3문의 문두 부사구인 In other cultures 표현과 4문의 문두 부사구인 in the United States 표현이 이를 적나라하게 보여주고 있다. 따라서 밑줄 부분에는 However가 적절한 것이다. |
[어구]● ambivalent : 양면 가치의, 상반 감정(태도, 의미)의 ● ambivalence : 반대 감정 병존, (상반된) 감정의 교차, 양면 가치 ● reflect : 반영하다, 나타내다, 반사하다, 숙고하다, 반성하다 ● tension : 긴장, 흥분, 팽팽하게 하다, 긴장시키다 cf. tense ● precedence : 앞서기, 선행, 전례, 상석, 우위, 우월, 우선(권) ● take precedence : 우선하다, 상석을 차지하다, ∼보다 낫다 ● circumscribe : 둘레에 선을 긋다, ∼의 경계를 정하다, 제한하다 ● conceptualize : 개념화하다, 개념적으로 설명하다 ● odd : 이상한, 뜻밖의, 묘한(bizarre, eccentric, queer, weird) ● offensive : 불쾌한, 싫은, 무례한, 화나는, 모욕적인
[해석]미국인들은 이웃들에 대해서 이중(양면)적인 감정을 가지고 있다. 이러한 이중적 감정은 집단과 자아에 대한 우리의 충성을 둘러싸고 그리고 이둘 중 어느 것이 우선하는가를 둘러싸고 우리가 느끼는 긴장을 반영해주고 있다. 다른 문화권들에서는, 집단이 분명히 우선한다. 그렇지만, 미국에서, 우리는 개인 주변에 경계선을 긋고 또한 자신의 “공간”의 경계를 정한다. 우리는 이런 공간을 개인을 외부 및 다른 사람들로부터 보호해주는 사생활로 개념화한다. 그것(사생활이라는 개념)은 많은 외국인들이 이상하다거 보거나 혹은 심지어 불쾌하다고 보는 개념인 것이다. 그렇지만, 다시, 그 집단이 가정이든, 회사이든, 혹은 사회이든 간에 집단보다 높이 평가되는 것은 다음 아니라 바로 개인인 것이다. |
[정답]③ |
문 16. 밑줄 친 부분에 들어갈 단어로 가장 적절한 것은?
Vegans(strict vegetarians) do not eat meat, fish, poultry, eggs, or animals' milk. They think it is cruel to make a cow produce milk all the time. Therefore, they avoid any (a)____________ from milk such as yogurt, cheese, and butter. Most vegans avoid eating honey because bees are killed when they produce honey. As for eggs, chickens suffer as they are put in cages all their lives to lay eggs continuously. Vegans eat (b)_____________ for these foods, which they can get in vegan stores. These may be vitamins from seaweed or soy.
① (a) derivatives (b) derivatives
② (a) substitutes (b) derivatives
③ (a) derivatives (b) substitutes
④ (a) substitutes (b) substitutes
[어구]● vegan : 철저한 채식주의자, 철저한 채식주의자인 ● strict : 엄격한, 엄한(stern, stringent), 엄밀한, 정밀한, 순전한 ● vegetarian : 채식주의자, 채식주의자인 cf. vegetarianism cf. veggie(vegie, veggy) : (구어) 채식주의자, 채식주의(자)의 ● poultry : (집합적; 복수 취급) (식용의) 가금(家禽); 새(닭)고기 ● cruel : 잔혹한, 잔인한, 무자비한(atrocious), 흉악한(flagrant) ● suffer : 괴로워하다, 고민하다, 고생하다, (고통 등을) 경험하다 ● cage : 새장(birdcage), 우리 ● lay eggs : 알을 낳다 ● seaweed : 해초, 바닷말 ● soy : 간장 ● derivative : 유래물, 파생물, 파생상품, 끌어낸, 모방한, 파생적인 ● substitute : 대용물, 예비품, 대신하다, 대용(대체)하다(replace)
[해석](엄격한 채식주의자)인 vegan들은 육류, 물고기, 가금, 계란, 혹은 동물의 젖(우유)을 먹지 않는다. 그들은 소가 내내 우유를 생산하게 만드는 것은 잔인하다고 말한다. 그러하므로, 그들은 요구르트, 치즈 및 버터와 같은 젖에서 나오는 파생제품들을 피한다. 대부분의 vegan들은 벌들이 꿀을 생산할 때 죽임을 당한다는 것을 이유로 꿀을 먹는 것을 피한다. 계란에 대해서는, 닭들이 일생 계속해서 알을 낳도록 우리 안에 갇히기 때문에 고통을 받는다. vegan들은 이들 식품들의 대용품들을 먹는데, 이것들은 vegan 상점들에서 얻을 수 있다. 이것들은 해조류 혹은 간장에서 나오는 비타민일 수 있다. |
[정답]③ |
문 17. 다음 글에서 나타난 내용과 가장 일치하는 것은?
Zoologists at SUNY have observed how sea turtles develop into males or females. Turtle eggs that lie in the sand at cool temperatures produce male turtles. And eggs that incubate at about 5 degrees higher produce females. If dinosaurs were like modern turtles, a sudden drop in temperature for even a short time may have simply eliminated all females from the species. Under stress, some female lizards that are alive today, reproduce hermaphroditically, that is, all by themselves. But male lizards cannot manage on their own. The world of the dinosaurs may have ended initially with a bang, as volcanoes erupted or an asteroid crashed. But then, as lonely males sought fruitlessly for mates, it may have simply faded away, with a whimper.
① Turtles may help us understand the extinction of dinosaurs.
② Temperatures have no effect on the extinction of dinosaurs.
③ Lizards usually reproduce hermaphroditically.
④ Dinosaurs became extinct due to a particular calamity
[해설]관찰을 인용하는 목적을 생각하면 전반부 도입부에 이어지는 4문이 이 글의 중심 내용을 전하는 부분이 된다. |
[어구]● zoologist : 동물학자 cf. zoology : 동물학 ● turtle : 바다거북 cf. tortoise : (육상·민물 종류의) 거북 ● male : 수컷, 남자, 남성, 남성의, 남자의; 수컷의 ● female : 암컷, 여성, 여성의, 여자의, 부인의, 여자다운 ● incubate : (알을) 품다, 까다, 부화하다(hatch), 숙고하다 ● dinosaur : 공룡 cf. dinosaurian : 공룡(의) ● eliminate : 제거하다(remove, rid), 배제하다, 몰아내다 ● lizard : 도마뱀, 도마뱀 가죽, 섭렵하는 놈, (∼에) 열중한 놈 ● reproduce :생식하다, 번식하다 cf. reproduction : 생식, 번식 ● hermaphroditically : 자웅동체로, 암수한몸으로 ● by oneself : 혼자서 cf, for oneself : 혼자 힘으로, 도움 없이 ● initially : 처음에, 최초에, 초기에 cf. initiate : 시작(창시)하다 ● bang : 강타하는 소리(딱, 탕, 쿵), 강타, 타격, 큰소리를 내다 ● volcano : 화산, 곧 폭발할 것 같은 감정 cf, volcanic : 화산의 ● erupt : 분출하다, (폭동ㆍ전쟁ㆍ전염병 등이) 발발(발생)하다 ● asteroid : 소행성(minor planet, planetoid) cf. planet : 행성 ● crash : 충돌(하다), 돌진하다, (비행기의) 추락, 불시 착륙 ● fruitlessly : 효과 없이, 무익하게 cf. fruitless : 효과 없는 ● fade away : 쇠퇴하다, (서서히) 자취(종적)를 감추다 ● whimper : 흐느낌, 훌쩍이는 소리, 애소, 탄원, 불평 ● extinction : 사멸, 절멸 cf. extinct : 사멸한, 전멸한 ● calamity : 재난, 참화, 재해(disaster, misery, catastrophe)
[해석]SUNY에 근무하는 동물학자들이 바다거북이 수컷 혹은 암컷으로 어떻게 발달해 가는지를 관찰했다. 서늘한 온도인 모래에 놓인 바다거북의 알들은 수컷 바다거북을 만든다. 그리고 약 5도 정도 높은 온도에서 부화하는 알들은 암컷들을 만든다. 만일 공룡들이 오늘날의 바다거북과 같은 것이었다면, 심지어 짧은 기간 동안의 갑작스러운 기온의 하락이 그 종들로부터 모든 암컷들을 제거했을 지도 모른다. 스트레스를 받는 사정 하에서, 오늘날 살아있는 일부 암컷 도마뱀들은 자웅동체로, 즉 혼자서 번식을 한다. 그렇지만, 수컷 도마뱀들은 스스로 이런 일을 이럭저럭 해내지는 못한다. 공룡들의 세계는 화산이 분출하고 소행성이 충돌할 때에 처음에는 충격과 함께 끝났을 지도 모른다. 그렇지만, 그런 다음에는, 외로운 수컷들이 그 짝을 찾느라고 무익하게 노력하는 동안, 흐느끼는 소리를 내면서 그것은 단지 서서히 사라져 갔을 지도 모른다. |
[정답]① |
문 18. 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 단어는?
Over the course of history it has been artists, poets and playwrights who have made the greatest progress in humanity's understanding of love. Romance has seemed as inexplicable as the beauty of a rainbow. But these days scientists are challenging that notion, and they have rather a lot to say about how and why people love each other. For a start, understanding the neurochemical pathways that regulate social attachments may help to deal with defects in people's ability to form relationships. All relationships rely on an ability to create and maintain social ties. Defects can be disabling, and become apparent as disorders such as autism and schizophrenia. Research is also shedding light on some of the more extreme forms of sexual behavior. And some utopian groups see such work as the doorway to a future where love is guaranteed because it will be provided chemically, or even genetically engineered from conception.
Q : According to the passage above, scientists now consider love as something ________.
① enviable② edible
③ expiable④ explicable
[해설]3에서 사용된 But에 착안하여 1문과 2문은 도입부이고 3문에서 지적하는 사랑이 불가해하다(inexplicable)고 하는 관념에 대한 과학자들의 도전이라는 내용에 착안하여 이 글의 핵심적인 내용을 간파해낼 수 있다. 이 정도면 explicable이라는 단어가 답이 됨을 알 수 있게 된다. |
[출처]THE SCIENCE OF LOVE : Scientists are finding that, after all, love really is down to a chemical addiction between people(사랑을 화학적인 중독으로 보는 글의 시작 부분에서 인용한 문제이다.)
[어구]● over the course of : ∼의 과정에 걸쳐서 ● playwright : 각본가, 극작가, 각색자 ● inexplicable : 불가해한, 설명할 수 없는(↔ explicable) cf. explicate : 상설하다, (원리 따위를) 해설하다, 해명하다 ● neurochemical : 신경화학의, 신경화학물질 ● pathway : 통로, 작은 길(path), (생화학상의) 경로 ● regulate : 조절하다, 정리하다, 규제(단속)하다, 규정하다 ● attachment : 애정, 사모, 애착, 집착, 부착, 부착물 ● defect : 결점, 결함, 단점, 약점, 도망(변절, 망명)하다 ● ties : 유대, 연분, 인연, 기반, 의리 cf. social ties (사회적 유대) ● disable : 불구로 만들다, 쓸모없게 만들다, 무력하게 하다 ● apparent : (눈에) 또렷한, 명백한, 외견(만)의, 겉치레의 ● disorder : (심신의) 부조, 장애, 질환, 이상, 무질서, 혼란 ● autism : 자폐성, 자폐증, autistic : 자폐성의; 자폐증 아동 ● schizophrenia : 정신 분열증 cf. schizophrenic :정신 분열병의 ● shed : 뿌리다, 흘리다, 떨어뜨리다, (빛·열·향기 등을) 발(산)하다 ● shed(throw) light on : ∼을 밝히다, ∼의 설명을 돕다 ● extreme : 극도의, 심한, 극단; 극도, 극치; 극단적인 행위 ● doorway : 문간, 출입구, (∼에 이르는) 길, 관문 ● guarantee : 보장하다, 보증하다, 보증인이 되다 ● genetically : 유전(학)적으로, 발생학적으로 ● engineer : 교묘하게 처리하다, 교묘하게 실행(계획)하다 ● conception : 수태, 임신, 발단, 시작, 개념, 생각(concept) ● enviable : 부러운, 탐나는, 바람직한 cf. envious : 질투심 강한 ● edible : 식용에 적합한, 식용의 cf. potable : 음용 가능한 ● expiable : 속죄(보상)할 수 있는 cf. expiate : 속죄(보상)하다 ● explicable : 설명(납득)할 수 있는(accountable, explainable)
[해석]역사의 과정에 걸쳐서 보면, 사랑에 대한 인류의 이해 면에서 가장 큰 발전을 이루어온 사람들은 다름 아니라 바로 예술가들, 시인들, 그리고 극작가들이었다. 사랑(로맨스)은 무지개의 아름다움만큼이나 불가해한 것처럼 보였었다. 그렇지만, 오늘날 과학자들은 그런 생각에 도전하고 있고, 또한 그들은 사람들이 어떻게 그리고 왜 서로를 사랑하는지에 대해서 할 말이 꽤나 많다. 우선, 사회적인 애착 현상들을 조절하는 신경 화학적 경로를 이해하는 일은 사람들이 관계를 형성하는 능력 면에서의 경함들을 다루는데 도움을 줄 수 있을 것이다. 모든 관계들은 사회적 유대관계를 형성하고 유지하는 능력에 달려있다. 결함들은 불구적인 일이 될 수 있고 또한 자폐증 및 정신분열증과 같은 질병으로 눈에 보이게 될 수 있다. 연구는 또한 보다 극단적인 형태의 성적인 행동의 일부에 대해 설명을 하고 있기도 하다. 그리고 사랑이 화학적으로 공급되거나 혹은 수태의 시기로부터 유전학적으로 조작될 수 있기 때문에 일부 유토피아적인 집단들은 그런 일을 사랑이 보장되는 미래에 이르는 문으로 간주한다. |
[정답]④ |
문 19. 다음 글에서 나타난 내용과 가장 일치하는 것은?
Globalization has its upsides and downsides. Countries like China adopt a basically proglobalization strategy, adapt it to their own political, social, and economic conditions, and reap the benefits. Of course, there are costs to this growth as well – in terms of environment, social cohesion, and economic equality, which each government needs to monitor and mitigate – but let’s stop downplaying the economic benefits, and let’s stop pretending that the antiglobalization advocates have any realistic strategy for bringing many people out of poverty quickly. There are many speeds that a country can go at down this globalization path – each country has to choose the right speed for its particular social and political circumstance. But there is only one right direction
① Globalization promotes social cohesion and economic equality, not to mention economic benefits.
② Antiglobalization movement can be a realistic alternative to globalization.
③ Each government shouldn't monitor the downsides of globalization
④ Economic benefits from globalization override environmental and social problems
[해설] 이 글의 중심부에는 두 개의 but, But 표현이 자리하고 있다. 전반부의 [Of course, ∼ - but …] 구문은 양보구문이다. 결국 but 이하의 문장이 결정적인 내용을 담기 마련이다. 나아가 마지막 문장에서도 But을 활용하고 나아가 only라는 강조 단어를 사용하여 앞 문장의 내용에 대비되는 결정적인 내용(표현)을 담아 결론을 내리고 있다. 결국 1문에서 지적한 downsides에도 불구하고 마지막 문장에서는 결국 갈 길은 세계화 하나 밖에 없다는 것이다. |
[어구]● upside : 유리한 면, 상부, 윗면, 위쪽, 상승 경향 ● downside : 불리한 면, 아래쪽, (그래프 따위의) 하강 부분 ● adopt : (의견·방침·조처 따위를) 채용하다, 채택하다 ● pro- : ‘찬성, 편드는’의 뜻, ‘앞(에), 앞으로’의 뜻 ● proglobalization : 세계화 찬성의 ● strategy : 용병학, 병법; (대규모의) 전략; 작전; 책략 ● adapt : 적응하다, 적응시키다, 개작(번안, 각색)하다(modify) ● reap : 베어들이다, 거둬들이다, 수확하다, 획득하다 ● in terms of : ∼에 관하여, ∼에 의해서 ● cohesion : 점착, 결합, 단결, 유대 cf. cohere : 밀착(응집)하다 ● monitor : 감시하다, 모니터하다, 충고자, 권고자, 모니터 ● mitigate : 완화(경감)하다, 누그러뜨리다, 가라앉히다 ● downplay : ∼을 중시하지 않다, 경시하다 ● pretend : ∼인 체하다, 꾸미다, 가장하다 ● anti- : ‘반대, 적대, 대항, 배척’ 따위의 뜻 ● antiglobalization : 세계화 반대의 ● advocate : 옹호자, 고취자, 주창자, 옹호하다, 주창하다 ● not to mention : ∼은 말할 것도 없이(not to speak of) ● alternative : 대안, 달리 택한 길, 다른 방도 ● override : 압도하다(overwhelm), ∼을 능가하다, ∼에 우선하다, 무시하다, 유린하다
[해석]세계화는 그 유리한(좋은) 면과 불리한(바쁜) 면을 갖고 있다. 중국 같은 나라들은 기본적으로 친(親)세계화 전략을 채용하고, 그것을 스스로의 정치, 사회, 그리고 경제적인 환경에 맞추고, 또한 그 이익들을 거두어들이고 있다. 물론, 이런 성장에는 또한 환경, 사회적 유대, 그리고 경제적인 평등과 관련한 비용들이 있다고, 각 정부가 그것을 감시하고 완화할 필요가 있기는 하지만, 결제적인 이익들을 경시하는 일을 그만두고, 또한 반(反)세계화 주창자들이 많은 사람들을 빈곤으로부터 급속히 해방시킬 현실적인 전략을 가지고 있는 것인 양 하는 일을 그만두자. 어느 한 국가가 이런 세계화라는 길을 내달릴 수 있는 많은 속도들이 존재하고, 각국은 자신의 특수한 사회적이고 정치적인 환경에 적절한 속도를 선택해야 하는 것이다. 그렇지만, 단지 한 가지의 올바른 방향만이 존재할 뿐이다. |
[정답]④ |
문 20. 다음 글에서 나타난 내용에 가장 부합하는 것은?
The fighting escalates to a place where you no longer feel like you're understood by your partner. Physical intimacy stops, communication stops, and you are living like roommates. Resentment builds, and you get in your head too much. You are no longer about feelings, and you start punishing each other. The next step is you fight less. When you get to the breakup point, you actually fight less with your partner. You fight less because in your mind and heart you start detaching yourself from the other person, and you don't care as much anymore. You have already made a determination that he doesn't understand you, that he will never understand you, and that the relationship just won't work out. The minute you get into a fight, you just walk away from it. That is a sure sign that you are at the breakup point.
① Breakups are immediately followed by big fights.
② You fight less when you get to the breakup point.
③ Resentment increases because physical intimacy increases.
④ Fighting at the final stage is more violent than ever.
[해설]이 글의 흐름을 보여주는 결정적인 단서(clue)는 바로 5문에서 사용되는 The next step 표현이다. 결국 결별(breakup)의 단계를 나누고 있음에 착안한다. 결별의 시간적 과정을 싸움을 많이 하는 단계와 적게 하는 단계로 나누면서 싸움을 적게 하는 단계가 비로 결별에 임박한 단계임을 전하는 글이다. ②번 내용이 바로 그것이다(attachment 상태에서 detachment 상태로 변한다는 것이다). |
[출처]Dating Tips: 5 Signs You're Headed Toward a Breakup(이 문제는 결별의 5가지 신호가 나타나는 순서를 상세히 논한 글에서 그 중의 일부 문장들을 발췌해서 본문을 편집해서 출제한 것이다. 물론 편집 과정에서 The next step is you fight less. 표현처럼 어법에 맞지 않게 편집하기도 하는 오류를 범하기도 하고 있다(원문: You have hit the breakup point. You fight less.). 원래 이 글은 다음과 같은 문장들로 결론을 내리고 있다. So take a break. Life is too short! There are a lot of wonderful, amazing people out there ready to meet you.)
[어구]● escalate : 단계적으로 확대(강화, 격화)하다, 점증하다 ● intimacy : 친밀함, 친교, 절친함 cf. intimate : 친밀한, 정통한 ● detach : 떼다(↔ detach), 떨어지게 하다, 분리하다(from) ● work out : 잘되다, 쓸 만한 것이 되다, (문제가) 풀리다 ● The minute : ∼하자마자(The moment, As soon as) ● breakup : 결별, 별거, 파탄, 불화, 이별, 붕괴, 와해, 고장 ● immediately : 곧, 바로(at once), 즉시, 직접적으로(directly)
[해석]당신의 파트너가 당신을 이해할 것이라는 생각이 더 이상 들지 않는 상태로까지 싸움은 격화된다. 신체적인 친밀성은 중단되고, 의사소통도 중단되고, 또한 당신들은 룸메이트들처럼 살게 되는 것이다. 분노는 쌓이고, 또한 당신의 머릿속에 너무 많은 생각이 들어온다. 당신은 더 이상은 감정에 대해서 생각하지 않고 서로를 벌하기 시작한다. 다음 단계는 당신들이 싸움을 덜 하는 단계이다. 결별의 단계에 이르게 되면, 당신은 당신 파트너와 실제 싸움을 덜하게 된다. 당신은 덜 싸우게 되는데, 그 이유는 마음과 가슴으로 당신을 상대로부터 멀어지게 하기 시작하기 때문이고 또한 당신이 더 이상 많이 관심을 갖지 않기 때문이다. 이미 그가 당신을 이해하지 않고, 그가 결코 앞으로도 당신을 이해하지 않을 것이고, 또한 관계가 나아지지 않을 뿐이라고 하는 결단을 이미 한 것이다. 당신이 싸움에 돌입하지마자, 당신은 단지 그것으로부터 멀어진다. 그것은 당신이 결별의 순간에 있음을 보여주는 징표인 것이다. |
[정답]② |
|