• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A '걸림턱' 을 영어로~도와주세요~
자귀나무 추천 0 조회 64 10.03.22 01:34 댓글 3
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 10.03.22 01:47

    첫댓글 아, 제가 원문 소개를 하지 않았네요. 내용은 에어컨 분해 작업에 대한 설명입니다.

  • 10.03.22 01:57

    걸림이라고 하면 걸쇠(latch)를 의미하고, 턱은 돌출부(lug나 projection)와 같은 부위입니다. 걸림턱 자체는 latch로도 간단히 표현하지만, 좀 상세하게 표현하고 싶다면 latching lug로 하면 됩니다.

    영어 부위별 명칭을 보니, 약칭으로 되어 있네요. 저런 부위는 주로 도면에서 많이 사용되는 표현인데, 문장으로 표현할 때에는 올바른 순서대로 해줘야 할 것 같습니다.

    가령 Case filter 이하..

    Firstly push a right side of case filter forward so as not to be caught by a latching lug, then extract it in a marked direction.

  • 작성자 10.03.22 02:01

    많은 도움 됬습니다. 신속한 답변 너무너무 감사합니다.

최신목록