언어라는 것이 아주 묘해서 같은 소리를 민족(언어)가 다르면 다르게 들린다.
내 주관인지는 모르지만 우리 귀가 일본 애들 귀보다 더 원음에 가까운 것 같다.
예를 들어 보자.
********* 한국어 /// 일본어
갈매기 *** 끼룩 끼룩 / 가리-가리
개구리 *** 개골 개골 / 게로 게로
맹꽁이 *** 맹꽁 맹꽁 / 가아-가아 / 또는 게로 게로
까마귀 *** 깍 깍 / 가-가-
꾀꼬리 *** 꾀꼴꾀꼴 / 호호게;꾜 - 호호게;꾜
돼지 *** 꿀 꿀 / 부- 부-
호랑이 *** 어흥 / 가오
쥐 *** 찍찍 / 쮸 쮸 (이건 비슷)
참새 *** 짹짹 / 쮼-쮼-
소 *** 음메 / 메-
부엉이 *** 부엉 부엉 / 호- 호-
이런 건 우리 한국인의 청력이 일본인보다 낫다고 할 수 있다.
카페 게시글
자유게시판
횡설수설
한국어와 일본어 의성어를 비교 해 보면...
코스모
추천 0
조회 182
04.11.05 16:22
댓글 3
다음검색
첫댓글 음가 50개로 자연음을 리얼하게 표현하는데는 엄청난 한게가 있지요 -_-
가오;;><
글구 일본서는 딩동댕동을 낑꽁깡꽁 이라고 합니다.