힌두교를 알자면 먼저 “힌두”라는 말이 무슨 말인지부터 알아야 한다. 여러분은 “힌두”가 무슨 뜻이라고 생각하십니까?
“힌두”라는말의 뜻을 알자면 Pamir 고원도 이해해야 한다.
“Pamir 고원은 중앙아시아, 타지키스탄을 중심으로 중국 · 인도 · 파키스탄 · 아프가니스탄에 이르는 벌판이다. 히말라야 산맥 북서쪽으로 평균 높이 3500~4500m. 톈산 산맥 · 쿤룬 산맥 · 힌두쿠시 산맥 등이 뻗어 있다.“(네이브)
인도와 관련이 있는 힌두쿠시 산맥을 (고) 조선 글자로 표기하면 兴都库什山脉인데 “兴都库什”라는 말은 ‘흐도고, 시’ 즉 ‘해다오, 시’ 면서 파미르 고원에서 키우고 있는 소나 양들을, 다른 나라 사람들이 훔쳐가지 못하도록 지켜달라고 기원했던 산이, 그 산의 이름이 돠었다.
Pamir 고원을 (고) 조선 글자로 표기하면 帕米尔이다. 이는 ‘봐미, 이’ 다시 말하면 힌두코시 산맥에서 고원을 바라‘보며, 이’, 소와 양들의 안녕을 기도했었다.
힌두교에서는 그렇게 귀하게 키운 소들을 식용으로 할 수가 없었다. 인도에 대해서는 지금까지 몇 차례 살펴보았지만 어느 모로 보나, 예부터 우리말을 사용해 왔었다. 5대문명 발상지(그리스 포함)가 된 것은 이런 문화들이 바탕이 되었다고 본다.
네이브에 의하면
“힌두교를 범 인도교라 함은 무슨 이유일까? 그것은 ‘힌두(Hindū)’라는 말 자체가 인더스강에 대한 산스크리트어의 이름 ‘신두(Sindhu)’에서 유래한 것으로, 인도와 똑같은 어원을 갖고 있기 때문이다.”
이 해석은 아주 잘못된 해석이라고 본다.
왜냐 하면 중국은 (고) 조선 글자 ‘兴都库什’를 [ Xīngdūkùshí ]라고 읽기 때문이다. 결코 산스크리트어의 이름, “신두(Sindhu)”에서 비롯된 것이 아니다.
그리고 또
“힌두쿠시의 쿠시라는 이름은 산이나 산지를 의미한다.”라고 했다. 우리는 이 말이, 2중, 3중으로, 우리를 오도하기 위한, 중국의 술수라는 것을, 이미, 알고 있다.
중국인들은 (고)조선 말, 즉 우리말을 전부 지금의 중국식 발음으로 바꾸어 우리의 역사를 감추어 왔다. 그들의 하, 은, 주, 진, 한, 위, 촉, 오와 같은 나라가, 이야기 나라인 것을 감추기 이해 이런 짓을, 오래 전부터 해 왔다.
현재진행형으로 중국 신장(新疆)의 성도(省都)인 “오르막 재”를 乌鲁木齐라고 쓰고, 우루무치(Urumchi, Wūlǔmùqí) 라고 읽고 있다.
중국이 힘께나 써는 시대가 오자, 우리역사를 중국역사로 만든 후, 우리의 참 역사를 모르도록 도색하기 위하여, 동북공정 이전, 오래 전부터 이런 날강도 짓을 자행해 왔다.