우리말에서는 사람과 생물을 주어로 하는데,
영어에서는 무생물을 주어로 하여
표현하는 경우가 많다.
이런 문장은 직역을 피하고,
원인, 이유, 조건, 때, 양보의 부사구(절)로
해석한다.
This book has kept me very busy
for a week.
이 책 때문에
나는 일주일 동안 매우 바빴다.
This money enables me
to buy the book.
이 돈으로 나는 그 책을 살 수 있다.
This bus takes you to the airport.
이 버스를 타면
너는 공항에 갈 수 있다.
The heavy rain has caused
the river to rise.
그 심한 비 때문에 강물이 불어났다.
Time will show which of us is right.
세월이 흐르면 우리들 중 누가
옳은지 알 것이다.
No amount of wealth can satisfy him.
이무리 부유해져도
그는 만족하지 않을 것이다.
This road will take you to the hotel.
이 길을 따라가면
너는 호텔에 다다를 것이다.
The fine weather brought them
a good harvest.
좋은 날씨 덕분에
그들은 좋은 수확을 거두었다.
The next morning
found the village destroyed
by the fire.
그 다음날 아침에
그 마을이 화재로 파괴된 것을 알았다.
No amount of experience
seemed to improve his English.
아무리 경험을 많이 쌓더라도
그의 영어가 개선될 것 같지 않다.