목숨이 끊어질 때 쓴 시 / 절명시(絶命詩)
조광조(趙光祖)
愛君如愛父 / 애군여애부
임금 아끼길 부모 아끼는 것처럼
憂國如憂家 / 우국여우가
나라 걱정하길 집 걱정하는 것처럼
白日臨下土 / 백일림하토
흰 해가 아래의 땅에 내려다 보니
昭昭照丹衷 / 소소조단충
밝디 밝은 붉은 속마음을 비추네.
해설
이 시는 사약을 받고 절명(絶命)할 때 지은 시이다.
『국조보감(國朝寶鑑)』 중종 3년(1544) 3월조에, “상이 조강에 나아갔다.
참찬관 송세연(宋世珩)이 아뢰기를, ‘기묘년의 인사가 과격하여 일을 그르쳤으나
그것은 본심이 아니었습니다. 조광조 또한 당시의 무리들이 과격한 것을 우려하여
대부분 억제하였다가 도리어 좋지 않게 여겨졌으니,
이를 보면 조광조가 가장 훌륭합니다.
그가 죽음을 앞에 두고 지은 시에, ……라고 하였으니,
평생 지켜 온 바를 이것으로 징험할 수 있습니다.
그런데 다른 사람은 모두 복관(復官)된 마당에 조광조만은 아직도
복관되지 않고 있으니, 그 때문에 사림이 통탄하고 애석해합니다.
지금 만약 호오(好惡)을 분명히 보이신다면 선비들의 습속이 애쓰지 않더라도
저절로 아름다워질 것입니다. 하니,
상이 오랫동안 머리를 끄덕였다.”라는 내용이 실려 있으며,
『석담일기(石潭日記)』에는,
“임금께서는 또 정광필도 정승직에서 해임시키니, 조정 신하 중 다시는
광조를 변호하는 사람이 없어서, 광조는 마침내 죽음을 면하지 못하였다.
죽음에 임하여 하늘을 우러러보고 다음과 같은 시를 읊으니, …… 하였다.
나라 사람들이 모두 슬퍼하였다
[上亦免光弼相 朝臣更無言者 光祖竟不免死 臨死仰天吟詩曰
愛君如愛父 天日照丹衷 國人悲之].”라는 내용이 실려 있다.
홍만종(洪萬宗)은 이 시에 대해 『소화시평(小華詩評)』 권상 74번에서,
“(유배 온 지) 얼마 되지 않아 사사당할 때 ……는 시구를 읊조리고,
마침내 짐독을 마시고 운명하였다. 사림이 이 시를 전하여 외면서
눈물을 흘리지 않는 사람이 없었다
[尋賜死 吟句日 愛君如愛父 憂國如憂家 遂飮鴆卒士林傳誦 莫不流悌].”라 말하고 있다.