|
다음 문장들을 정확히 해석해 보자.
It is much safer to get across the road at traffic lights.
훨씬 안전하다 / 도로를 건너는 것이 / 교통 신호등에 맞추어서
When the new bridge was built, cars poured across the river.
새로운 다리가 지어졌을 때, 차들이 물을 퍼붓듯이 그 강을 건너갔다.
The drunk man crawled across the road.
술 취한 남자가 기어서 그 도로를 건넜다.
The small bird flitted across the park.
그 조그마한 새는 파다 닥 거리며 그 공원을 가로 질러 갔다.
When the pipes burst, water poured across the street.
파이프들이 터졌을 때, 물은 퍼붓듯이 그 도로를 가로 질러 갔다.
She came across her old friend in the street
그녀는 그녀의 옛 친구를 거리에서 우연히 만났다.
I helped her across the river.
나는 그녀가 강을 건너는 것을 도왔다.
The chairman voted against the suggestion.
그 의장은 투표로 그 제안에 반대했다.
Why do you always argue against your father?
왜 너는 항상 아버지에게 말로 너의 아버지에게 어긋나느냐?
The people cried out against the unjust imprisonment of the honest doctor.
그 사람들은 울부짖듯이 그 정직한 의사를 부당하게 감옥에 집어 넣은 것에 반대했다.
The workers demonstrated against the government’s new law.
그 노동자들은 데모로 정부의 새 법에 반대했다.
Women stand together against the injustices which they have suffered though history.
여성들은 역사를 통해서 그들이 고생했던 부당한 것들에 대해서 같이 반대한다
The workers have been struggling against bad conditions for too long.
노동자들은 고군분투하면서 좋지 않은 상황들에 반대해왔다 / 오랜 동안
The committee decided against the plan.
그 위원회는 결정으로 그 계획에 반대했다.
The workers banded themselves together against the employer’s position on their pay.
일하는 사람들은 그들 자신들을 함께 결합해서 임금에 대한 고용주의 입장에 반대했다.
We all sin against God and His law.
우리 모두는 죄를 지음으로서 신이나 그의 법에 반대한다.
Small nations often have to combine against the power of a large one.
작은 나라들은 자주 결합해서 한 큰 나라의 힘에 맞서야 한다.
The people are beginning to murmur against this additional rise in their taxes.
그 사람들은 추가적인 세금 인상에 중얼거리며 반대하기를 시작했다.
They were jogging along in the park.
그들은 죠깅을 하면서 쭉 나아간다 / 공원에서
His old car rattled along the road.
그의 오래된 차는 덜컥 덜컥거리면서 그 길을 쭉 따라갔다.
The car was spinning along the road nicely.
그 차는 회전하면서 그 도로를 따라 멋지게 가고 있었다.
Pop along to bed now, it’s getting late.
얼른 잠자리에 들어라, 늦어지고 있다.
The locomotive was puffing along the railroad tracks.
그 증기 기관차는 연기를 내면서 철도를 따라 가고 있었다.
The tiger was shooting along the road in the mountain.
그 호랑이는 쏜살같이 산에 있는 그 도로를 따라 갔다.
How are you getting along?
어떻게 지내십니까?
The telephone rang just as I was about to leave, and I couldn’t get away.
내가 떠나려고 할 때 전화가 울렸고, 나는 나갈 수 없었다.
Every time the girl nearly caught the bird, it flew away.
그 소녀가 거의 그 새를 잡았을 때 마다, 날아서 저 멀리 가버렸다.
The terrorist placed the bomb on the doorstep and then scuttled away.
그 테러리스트는 그 폭탄을 문간에 설치하고 나서 허둥지둥 가버렸다.
How did he sneak away in the middle of the meeting without being noticed?
어떻게 그가 모임 중에 걸리지도 않고 슬쩍 가버렸는가?
He ran out and biked away.
그는 달려 나가서 그리고 자전거를 타고 가버렸다.
The children rushed away as soon as the teacher gave them permission.
그 아이들은 선생님이 허락하자 마자, 황급히 가버렸다.
He passed the evening away pleasantly enough.
그는 충분히 즐겁게 저녁을 보내버렸다.
It’s so nice to laze a whole day away doing nothing.
아무것도 하지 않고 하루 통째로 게을리 보내버리는 것은 아주 좋다.
He fooled away his whole life waiting for good luck.
그는 행운을 기다리며, 그의 전체 인생을 바보처럼 보내버렸다.
It’s too easy to dream away the best years of your life.
당신 인생의 최고 해들을 꿈꾸며 보내버리는 것은 너무 쉽다.
It’s time to take away those foolish ideas and become serious.
그런 어리석은 생각들을 보내버리고 진지해야 할 때이다.
We have shot away all our ammunition.
우리는 우리의 모든 탄약들을 쏘아서 없애 버렸다.
It doesn’t take long to squander a fortune away if you are not careful.
당신이 조심하지 않는다면 큰 돈을 탕진해서 날려버리는 것은 오랜 시간이 들지 않는다.
If you prune the dead wood away, the tree has a better chance of growth.
죽은 나무를 잘라 버리면, 그 나무는 성장하는 더 좋은 기회를 갖는다.
Do you understand you have just signed away your freedom for the next twenty years?
당신이 앞으로 20년 동안의 자유를 서명해서 날려버렸다는 것을 알고 계시나요?
Sponge the blood away before you cover the wound.
상처를 덮기 전에 피를 빨아드려서 제거해라
Please put your toys away before you go to bed.
잠자리에 들기 전에 당신을 장난감을 치워 놓으세요.
I have a little money to put away for a rainy day.
좋지 않는 날을 대비해서 따로 챙겨놓을 돈을 조그만 가지고 있다.
You would be surprised at the amount that boy can put away in a single day.
단 하루에 그 소년이 따로 챙겨 놓은 양에 아마도 놀랄 겁니다.
I missed the last bus home, and had to walk back.
집으로 가는 마지막 버스를 놓쳐서 걸어서 되돌아와야 했다.
The captain sailed back to his country.
그 선장은 배로 다시 그의 조국에 되돌아 왔다.
Be careful, the car is slipping back on this steep hill.
조심 하세요, 그 차가 가파른 언덕에서 미끄러져서 뒤로 가고 있습니다.
When it heard the dog coming near, the rabbit shot back to the forest.
개가 가까이 오는 소리를 들었을 때, 토끼는 쏜 살 같이 숲으로 되돌아 갔다.
The sheep are flocking back.
양들이 떼를 지어서 되돌아 오고 있습니다.
Flood water poured down the street.
홍수가 퍼붓듯이 거리를 내려 왔습니다.
After the performance, the public swarmed down the stairs.
공연 후에, 대중들은 떼를 지어서 계단을 내려 왔습니다.
Tired after her walk, she plumped down on a comfortable chair.
그녀가 걷고 난 후에 피곤해서, 그녀는 편안한 의자에 털썩 앉았다.
Put some more wood on the fire, it’s going down.
좀더 많은 나무를 불에 놓아라, 불이 죽어가고 있다.
The floods are going down now that it stopped raining.
비가 오는 것을 멈추어서 이제는 홍수가 내려오고 있는 중이다.
If the wind goes down, we may be able to sail tomorrow.
바람이 약해진다면, 우리는 내일 다시 항해할 수 있을 것이다.
Let’s leave the fire to burn down and go into our tents.
불이 타서 꺼지도록 내버려두자 그리고 텐트로 들어가자.
Slow down, will you; there’s a police car ahead.
속도를 낮추세요; 앞에 경찰차가 있습니다.
My hopes of a better job damped down after six years’ waiting.
더 좋은 일에 대한 나의 희망은 6년의 기다림 후에 사라져 버렸다.
The dinner guest laid down his knife and fork with a look of complete satisfaction.
저녁 게스트는 그의 칼과 포크를 내려 놓았다 / 완전히 만족하는 모습과 함께
The pilot was able to set the damaged plane down safely in the field.
그 비행사는 손상된 비행기를 그 벌판에 안전하게 착륙시킬 수 있었다.
Our team really have their tails down since they lost so many games.
그들이 많은 게임을 졌기 때문에, 우리의 팀은 정말로 그들의 꼬리를 내리게 만들었다
Pull down the blind, the light is too bright.
블라인드를 잡아 당기세요, 불빛이 너무 밝습니다.
The sun poured down its heat.
태양은 열기를 퍼붓듯이 쏘았다.
He forced the pipe down the narrow hole.
그는 강제로 좁은 구명으로 파이프를 내려가게 했다.