• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
4050안양산악회
카페 가입하기
 
 
 
 

회원 알림

다음
 
  • 방문
    1. 여명
    2. 여름
    3. 슈퍼우먼
    4. 아크
    5. 베르사
    1. 거암(巨巖)
    2. 재탕
    3. 머루
    4. 마가렛
    5. 봉화
  • 가입

회원 알림

다음
 
  • 방문
  • 가입
    1. 직녀
    2. 신록예찬
    3. 강백1
    4. 베르사
    5. 터벅
    1. 김세풍
    2. 산바우
    3. 장영호
    4. 토비
    5. 양군
 
 

지난주 BEST회원

다음
 

지난주 BEST회원

 

지난주 BEST회원

 
 
카페 게시글
한두단어/영어회화 "First come, first served" 가 무슨 뜻?
Hanny(하니) 추천 0 조회 648 12.05.29 12:31 댓글 2
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 12.05.29 12:59

    첫댓글 기왕 First 단어를 본김에 하나 더..
    나의 첫사랑 을 영어로 ? 걍 "first love"라 하면 되구요 .그는 나의 첫사랑이다는 He is my first love.
    근데 근데요...
    lover란 단어는 참 조심해서 써야 한대요.
    She is my lover란 글을 썻따가 코깨질뻔한 일이 있었어요.
    LOVER란 육체관계를 맺는 남녀를 일컫는 말이랍니다.
    애인이었다라고 말하고 싶을 땐 She is my ex- girlfriend나 boyfriend를 쓰면 될 것 같습니다.(여기에서 ex는 前이라는 뜻)

  • 작성자 13.06.19 01:09

    오랫만에 다시 읽어보며 기왕에 첨언합니다.
    위글 중 농땡이 치다란 말이 나와있는데 영어로 하면 어떻게 할까요? 예를 들어
    농땡이좀 그만쳐를 영어로 하면?
    loaf 란 단어를 써서 Stop loafing around 하면 되구요.
    그렇다면 땡땡이는?그녀석이 오늘 하루 학교 땡땡이 친것 같아를 영어로 하면? 빼먹다란 skip란 단어를 써서 요렿게...
    I think he skipped school today.

최신목록