• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
 
카페정보
카페 프로필 이미지
4050안양산악회
카페 가입하기
 
 
 
 

회원 알림

다음
 
  • 방문
    1. 바보
    2. 불가마
    3. 본화 원김완동
    4. 부천
    5. 한마루
    1. 산촌
    2. 상록수
    3. 파랑
    4. 동주
  • 가입

회원 알림

다음
 
  • 방문
  • 가입
    1. 등신
    2. 허브.
    3. 어슬렁
    4. 남쥬
    5. 백합
    1. 겨울라온
    2. 케타
    3. 고양이
    4. 통동이맘
    5. 민뎌이
 
 

지난주 BEST회원

다음
 

지난주 BEST회원

 

지난주 BEST회원

다음
 
 
카페 게시글
한두단어/영어회화 "First come, first served" 가 무슨 뜻?
Hanny(하니) 추천 0 조회 650 12.05.29 12:31 댓글 2
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 12.05.29 12:59

    첫댓글 기왕 First 단어를 본김에 하나 더..
    나의 첫사랑 을 영어로 ? 걍 "first love"라 하면 되구요 .그는 나의 첫사랑이다는 He is my first love.
    근데 근데요...
    lover란 단어는 참 조심해서 써야 한대요.
    She is my lover란 글을 썻따가 코깨질뻔한 일이 있었어요.
    LOVER란 육체관계를 맺는 남녀를 일컫는 말이랍니다.
    애인이었다라고 말하고 싶을 땐 She is my ex- girlfriend나 boyfriend를 쓰면 될 것 같습니다.(여기에서 ex는 前이라는 뜻)

  • 작성자 13.06.19 01:09

    오랫만에 다시 읽어보며 기왕에 첨언합니다.
    위글 중 농땡이 치다란 말이 나와있는데 영어로 하면 어떻게 할까요? 예를 들어
    농땡이좀 그만쳐를 영어로 하면?
    loaf 란 단어를 써서 Stop loafing around 하면 되구요.
    그렇다면 땡땡이는?그녀석이 오늘 하루 학교 땡땡이 친것 같아를 영어로 하면? 빼먹다란 skip란 단어를 써서 요렿게...
    I think he skipped school today.

최신목록