氣が付きゃ勇み足
깨닫고 보니 조급하게 덤볐었다
そんな日には
그런 날에는
深呼吸をしてみるんだ
심호흡을 해보는 거야
Tシャツの中を泳ぐ風と
T셔츠 안을 헤엄치는 바람과
共に歌いながら
함께 노래부르며
渴きを癒せない砂漠の樣に
갈증이 해소되지 않는 사막처럼
何だって飮みこんでしまえる
뭐든지 삼켜버릴 수 있어
そんな漠然とした
그런 막연한
イメ-ジだけが
이미지만이
今日も僕を支えてんだ
오늘도 나를 지탱하고 있어
町が ジオラマみたく
거리가 디오라마같이
みえるビルの最上階
보이는 빌딩의 최고층
形を變えながら
모양을 바꾸며
飛ぶ雲が見えるかい?
나는 구름이 보이니?
今日はゾウ
오늘은 코끼리
明日はライオンてな具合に
내일은 사자라는 식으로
心はいつだって
마음은 언제나
捕らえようがなくて
파악할 도리가 없고
そんでもって自由だ
그리고 또 자유다
生きている證を
살아있다는 증거를
時代に打ち付けろ
시대에 각인시켜라
貧弱な魂で惡あがきしながら
빈약한 정신으로 발버둥치며
何度へましたっていいさ
몇번 실수한다 해도 괜찮아
起死回生で
기사회생으로
每日がレボリュ-ション
매일이 레볼루션
人生はフリ-スタイル
인생은 프리 스타일
孤獨でも忍耐
고독하더라도 인내
笑いたがる人にはキスを
웃고싶어하는 사람에게는 키스를
そしていつだって I say yes
그리고 언제나 I say yes
I"ll be there
ピ-ナツをひとつ
땅콩을 한알
嚼み碎きながら
씹어 으깨며
飮みこんでしまった想いは
삼켜버린 그리움은
眞夜中血液に溶けて
한밤중 혈액에 녹아
身體中をノックした
신체 곳곳을 노크했다
いつも心にしていた
언제나 마음에 두고 있던
アイマスクを
가면을
外してやればいい
벗어버리면 돼
不安や迷いと無二の
불안이나 방황과 둘도없는
親友になればいい
친구가 되면 돼
旅立とう明日は
여행떠나자 내일은
無 いぞってな具合に
없어 라는 식으로
胸に刻みながら
가슴에 새기며
一步ずつ進んで
한발씩 나아가며
いつだって夢中だ
언제나 몰두다
不甲斐無い自分に
패기없는 자신에게
銃口を突き付けろ
총구를 들이대라
當たり障り無い
지장 없는
道を選ぶぐらいなら
길을 고를 바에야
全部放り出して
전부 밖으로 내던지고
コンプレックスさえも
컴플렉스마저도
いわばモチベ-ション
말하자면 동기부여
人生はいつも Q & A だ
인생은 언제나 Q & A 다
永遠に續いていく禪問答
영원히 계속되어 가는 수행문답
そしていつの日か僕もdead
그리고 언젠가는 나도 dead
I"ll be back
驅け引きの世界で
술책의 세상에서
僕が得たものを
내가 얻은 것을
ダスタ-シュ-トに
쓰레기주입구에
投げこむよ
던저 넣을 거야
白地圖を廣げて
백지도를 펼쳐서
明日を待っていたい
내일을 기다리고 싶어
目一杯の助走をつけて
힘껏 도움닫기를 해서
あのボ-ダ-ラインを飛ぶんだ
그 커트라인을 뛰어 넘는 거야
風向きを味方につけて
형세를 우리편으로 끌어들이고
猫背を氣にしながら
굽은 등에 신경 쓰며
빈약한 정신으로 발버둥치면서