|
출처: 화촌중학교21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
세계는 찰스 3세가 왕위에 오르는 역사적인 대관식 순간을 지켜본다 국왕 만세! 세계는 찰스 3세가 왕위에 오르는 역사적인 순간을 지켜보며 웨스트민스터 사원의 역사적인 대관식에서 '모든 신앙과 신념'으로 그의 백성을 섬기겠다고 맹세한다 Long live the King! The world watches historic moment Charles III is crowned and swears to serve his subjects of 'every faith and conviction' in historic Coronation at Westminster Abbey By Martin Robinson, Chief Reporter For Mailonline Published: 10:18 BST, 6 May 2023 | Updated: 12:11 BST, 6 May 2023 찰스 3세 국왕은 오늘 70년 만에 역사적인 첫 대관식에서 '모든 신앙과 신념'을 가진 사람들에게 '축복'이 되고 전 세계 영국의 수백만 국민을 섬기도록 기도한 끝에 왕위에 올랐다. 찰스는 캔터베리 대주교 저스틴 웰비가 성 에드워드 왕관을 그의 머리 위에 놓으면서 1066년 정복자 윌리엄까지 거슬러 올라가 웨스트민스터 사원에서 왕관을 쓴 40번째 통치자가 되었다. 전 세계가 지켜본 역사적인 순간은 국왕의 운명이 완수되는 순간이었지만, 70년 통치 끝에 지난 9월 그의 어머니인 엘리자베스 2세 여왕이 사망한 후였다. 군주와 그의 아내 카밀라 왕비는 1,000년 전으로 거슬러 올라가는 기독교 의식을 위해 교회를 걸어가면서 회중들에게 미소를 지었다. 군주는 세 살 때부터 왕위를 계승했고, 마침내 사랑하는 여인과 함께 운명의 날을 맞이할 준비가 되었다. 그의 대관식 직전에 왕은 대중의 눈에 띄지 않는 곳에서 신성한 기름으로 기름을 부었습니다. 그는 콜로비움 신도니스라고 불리는 흰색 리넨 옷을 입고 있었고, 수페르투니카라고 불리는 황금색 코트를 입고 있었고, 허리에 대관식 허리띠를 두르고 있었다. 왕은 기름 부음으로 거룩해진 후 대관식 예복을 받았다. 몇 분 전에 찰스는 성경에 맹세하고 성경에 입을 맞추며 "프로테스탄트의 왕위 계승을 확보하는 제정법의 진정한 의도에 따라 법에 따라 최선을 다해 상기 제정법을 지지하고 유지합니다"라고 맹세했다. 그의 가족은 2,300명의 회중에서 그와 가장 가까운 곳에 앉았지만, 해리 왕자는 윌리엄 왕자와 그의 아내, 자녀, 그리고 다른 일하는 왕족들로부터 떨어져 세 번째 줄에 앉았다. King Charles III has been crowned King - in the historic first Coronation in 70 years today - having prayed to be a 'blessing' to people of 'every faith and conviction', and serve his millions of subjects in Britain around the globe. Charles became the 40th reigning sovereign to be crowned at Westminster Abbey, dating back to William the Conqueror in 1066, as Archbishop of Canterbury Justin Welby placed St Edward's Crown on his head. The historic moment, watched around the globe, was a fulfilment of the King's destiny, but followed the death of his mother, Queen Elizabeth II, last September after a 70-year reign. The monarch and his wife Queen Camilla smiled to the congregation as they walked through the church for a Christian ceremony that dates back 1,000 years on a day dripping with glorious displays of pageantry. The monarch had been heir to the throne since the age of three, and was ready to finally embrace his day of destiny with the woman he loves by his side. Before his crowning moment the King was anointed with holy oil away from public view. He was dressed in a white linen garment called Colobium Sindonis, a golden coat called the Supertunica and has had the coronation girdle placed around his waist. After being sanctified at his anointing, the King was presented with the coronation regalia. Minutes earlier Charles swore on the Bible and kissed it, having taken the oath: 'I, Charles, do solemnly and sincerely in the presence of God profess, testify, and declare that I am a faithful Protestant, and that I will, according to the true intent of the enactments which secure the Protestant succession to the throne, uphold and maintain the said enactments to the best of my powers according to law.' His family were sat closest to him in a 2,300-strong congregation, although Prince Harry was sat in the third row, away from Prince William, his wife and children, and other working royals. 1. In a historic moment, King Charles III is crowned. 역사적인 순간에 찰스 3세가 즉위했다. 2. The Archbishop places the ancient crown on the King's head. 대주교는 왕의 머리에 고대 왕관을 씌운다. 3. Charles takes the throne as he prepares to be crowned after being anointed by holy oil. 찰스가 성유로 기름 부음을 받은 후 왕관을 쓸 준비를 하면서 왕좌에 오른다. 4. Wearing a golden coat called the Supertunica, Charles bows his head in prayer. 슈퍼투니카라고 불리는 금색 코트를 입고 찰스 3세는 머리를 숙여 기도한다. 5. Charles was handed the royal regalia including the Sword of Offering. 찰스 3세는 공물의 검을 포함한 왕실 예복을 받았다. 6. As he faces his moment of destiny, Charles looks at the throne where he will be crowned King. 운명의 순간을 맞이한 찰스 3세는 자신이 왕이 될 왕좌를 바라본다. 7. Charles swears on the the Holy Bible and kisses it in a ceremony dating back 1,000 years. 찰스 3세는 1,000년 전으로 거슬러 올라가는 의식에서 성경에 맹세하고 입맞춤을 한다. 8. Charles tool the Oaths to 'promise and swear to govern' from the Archbishop before kissing the bible presented to him. 찰스 3세는 그에게 제시된 성경에 키스하기 전에 대주교로부터 '약속하고 통치할 것을 맹세'하기 위해 선서를 도구로 사용한다. 9. In the ancient church has been the scene of every Coronation since 1066. Charles sits as the Archbishop of Canterbury speaks. 고대 교회는 1066년 이후 모든 대관식의 장소였다. 찰스 3세는 캔터베리 대주교가 말하는 동안 앉아있다. 10. King Charles III smiles to the congregation. 찰스 3세 왕이 회중에게 미소를 짓는다. 11. King Charles arrives at the altar for his historic Coronation. 찰스 3세 왕이 역사적인 대관식을 위해 제단에 도착한다. 12. Britain's King Charles III and Camilla, the Queen Consort, during their coronation ceremony. 영국 국왕 찰스 3세와 왕비 카밀라의 대관식. 13. Charles III arrives for his coronation at Westminster Abbey. 찰스 3세가 대관식을 위해 웨스트민스터 사원에 도착하다. 14. Britain's Prince William and Catherine, Princess of Wales, followed by Louis and Charlotte holding hands. 영국의 윌리엄 왕자와 웨일스의 캐서린 왕세자비, 그 뒤를 이어 루이와 샬롯이 손을 잡고 있다. 15. The Wales' take their seats as William's brother Harry sits three rows back. 웨일즈 사람들은 윌리엄의 동생 해리가 세 줄 뒤에 앉자 자리를 잡는다. 16. Charles appeared to look towards his son in the congregation. 찰스 3세는 회중에서 아들을 바라보는 것처럼 보였다. 17. 17th Century St Edward's Crown is carried into the church. 17세기 성 에드워드의 왕관이 교회로 옮겨진다. 18. The Coronation ring, the Sword of Offering and the spurs of Coronation enter the church during the Coronation. 대관식 때 대관식 반지, 봉헌검, 대관식 박차가 교회에 들어온다. 19. King Charles enters the Abbey as he prepares to be crowned. 찰스 왕이 대관식을 준비하면서 사원에 들어간다. 20. Camilla smiles to the congregation as she walked into the Abbey. 카밀라 왕비가 수도원에 들어서면서 회중에게 미소를 짓는다. 21. Catherine, Princess of Wales and Prince William, Prince of Wales during the Coronation. 대관식 동안 웨일스의 캐서린 왕세자비와 웨일스의 윌리엄 왕자. 22. The Wales' and their children Charlotte and Louis arrive. George was supporting his grandfather. 웨일스 사람들과 그들의 자녀 샬럿과 루이스가 도착한다. 조지는 할아버지를 서포팅하고 있었다. 23. The Wales and the Edinburghs as the King and Queen enter. 웨일즈와 에든버러가 왕과 왕비로 입장한다. 24. Queen Consort Camilla looked magnificent in white. 배우자 카밀라 왕비는 흰색 의복으로 멋지게 보였다. 25. Prince Louis and Princess Charlotte enter the church. 루이 왕자와 샬롯 공주가 교회에 입장한다. 26. Prince George and King Charles III outside the Abbey. 조지 왕자와 찰스 3세 왕이 수도원 밖에 있다. 27. A solemn King Charles arrives at the Abbey for his Coronation. 엄숙한 찰스 3세 왕이 대관식을 위해 웨스트민스터 사원에 도착한다. 28. The Duke of York, Princess Beatrice, Peter Phillips, Edoardo Mapelli Mozzi, Zara Tindall, Princess Eugenie, Jack Brooksbank, Mike Tindall and the Duke of Sussex, who was pulling a funny face. 요크 공작, 베아트리체 공주, 피터 필립스, 에도아르도 마펠리 모찌, 자라 틴달, 유제니 공주, 잭 브룩스뱅크, 마이크 틴달과 서섹스 공작. 29. A smiling Harry takes his seat. 미소짓는 해리 왕자가 자리에 앉는다. 30. Prince Harry walked through the church alone, following his cousin Eugenie and her husband Jack Brooksbank. 해리 왕자는 그의 사촌 유지니와 그녀의 남편 Jack Brooksbank를 따라 혼자 교회를 통과해 걸어갔다. 31. Prince Harry spoke to Princess Beatrice. 해리 왕자는 베아트리체 공주에게 말을 걸었다. 32. Prince Andrew didn't appear to smile when he saw Harry outside the church. 앤드류 왕자는 교회 밖에서 해리를 보았을 때 미소 짓는 것 같지 않았다. 33. Charles and Camilla look out into the London rain as they head to be crowned. 찰스 왕과 카밀라 왕비는 대관식 향해 갈때 런던의 비를 내다본다. 34. Charles and Camilla chatted as they looked out at the crowds at the Coronation began. 찰스 왕과 카밀라 왕비는 대관식 시작에서 군중을 바라보며 수다를 떨었다. 35. Britain's Camilla, Queen Consort waves from the Diamond Jubilee State Coach. 다이아몬드 주빌리 국가 마차에서 손을 흔드는 영국의 카밀라 왕비. 36. King Charles III departs Buckingham Palace. 찰스 3세가 버킹엄 궁전을 떠난다. 37. The procession head up The Mall. 몰로 향하는 행렬. 38. Britain's King Charles travels in the Diamond Jubilee State Coach from Buckingham Palace to Westminster Abbey. 영국의 찰스 왕은 버킹엄 궁전에서 웨스트민스터 사원까지 다이아몬드 주빌리 국가 마차를 타고 이동한다. 39. The Coronation procession began at just before 10.30am. 대관식 행렬은 오전 10시 30분 직전에 시작되었다. 40. King Charles III and Queen Consort Camilla, in the robes, enter the Diamond Jubilee State Coach, ready to leave Buckingham Palace. 예복을 입은 찰스 3세 왕과 카밀라 왕비가 버킹엄 궁전을 떠날 준비를 하고 다이아몬드 주빌리 국가 마차에 탑승한다. 41. King Felipe and Queen Letizia of Spain arrive. 스페인의 펠리페 왕과 레티시아 왕비가 도착한다. 42. Prince Albert II of Monaco and Princess Charlene at the Abbey. 웨스트민스터 사원에서 모나코의 알베르 2세 왕자와 샬린 왕세자비. 43. Victoria, Crown Princess of Sweden and Carl XVI Gustaf, King of Sweden. 스웨덴 왕세자비 빅토리아와 스웨덴 국왕 칼 16세 구스타프. 44. British Prime Minister Rishi Sunak and his wife Akshata Murthy arrived after Canadian Prime minister Justin Trudeau and wife Sophie Trudeau, a friend of Meghan Markle. 저스틴 트뤼도 캐나다 총리와 메건 마클의 친구 소피 트뤼도에 이어 리시 수낙 영국 총리와 부인 악샤타 머티가 도착했다. 45. Former prime minister Boris Johnson and his wife Carrie Johnson arriving at Westminster Abbey. 보리스 존슨 전 총리와 부인 캐리 존슨이 웨스트민스터 사원에 도착한다. 46. Japan's Prince Fumihito and Japan's Princess Kiko. 일본의 후미히토 왕자(文仁親王)와 일본의 키코 공주(紀子妃). 47. A packed and expectant Westminster Abbey awaits its new King - the first Coronation in 70 years. 웨스트민스터 사원은 70년만의 첫 대관식인 새 국왕을 기다리고 있다. 48. 2 million people are in London for the historic event, being watched all over the world. 200만 명의 사람들이 역사적인 행사를 위해 런던에 모였으며 전 세계에서 지켜보고 있다. 49. As the heavens opened, rain soaked members of the public put on ponchos as they watched the pomp unfold outside the Palace. 하늘이 열리자 비에 젖은 대중들은 판초를 입고 궁전 밖에서 펼쳐지는 화려함을 지켜보았다. 50. Westminster Abbey ahead of the Coronation of King Charles III and Queen Camilla. 찰스 3세 왕과 카밀라 왕비의 대관식을 앞둔 웨스트민스터 사원. 51. The St Edward's Chair, containing the Stone of Destiny, ready for the King to be crowned. 왕이 즉위할 준비가 된 운명의 돌이 들어 있는 성 에드워드의 의자. 52. U.S. first lady Jill Biden arrives. Her husband Joe remains in America. 미국 영부인 질 바이든이 도착한다. 그녀의 남편 조 바이든 대통령은 미국에 남아있다. 53. First Lady of Ukraine Olena Zelenska and the Prime Minister of Ukraine, Denys Shmyhal (right) arriving at Westminster Abbey. 우크라이나 영부인 올레나 젤렌스카와 우크라이나 총리 데니스 슈미할(오른쪽)이 웨스트민스터 사원에 도착하고 있다. 54. Archbishop of Canterbury Justin Welby at Westminster Abbey, where he will crown the King. 웨스트민스터 사원의 캔터베리 대주교 저스틴 웰비가 왕의 왕관을 씌울 것이다. 55. Officers of Arms arrive at Westminster Abbey ahead of the Coronation. 대관식에 앞서 웨스트민스터 사원에 도착한 군관(軍官)들. 56. Sir Lindsay Hoyle, Speaker of the House of Commons (R) arrives at the Coronation. 린제이 호일 경 하원의장(右)이 대관식에 도착한다. 57. The Golden Sceptre is carried from the Commons. 58. Police officers detain a member of 'Just Stop Oil' movement. 경찰들이 '저스트 스톱 오일(석유정지)' 운동의 한 회원을 체포한다. 59. Crowds clapped and cheered as he passed from Clarence House to the Palace along The Mall as his day of destiny finally arrived. 그의 운명의 날이 마침내 도래하자 관중들은 찰스가 클래런스 하우스에서 더 몰을 따라 궁전으로 지나갈 때 박수를 치고 환호했다. 60. Tory MP Penny Mordaunt, Lord President of the Council, arrives. 의회 의장인 페니 모던트 보수당 의원이 도착했다. 61. Home Secretary Suella Braverman, Defence Secretary Ben Wallace and Chancellor of the Exchequer Jeremy Hunt were among the politicians. 수엘라 브레이버만 내무장관, 벤 월리스 국방장관, 제레미 헌트 재무장관이 정치인들 중 한 명이었다. 62. Lady Susan Hussey, one of the late Queen's closest friends, arriving at Westminster Abbey. 고 엘리자베스 2세 여왕의 가장 친한 친구 중 한 명인 수잔 핫세 여사가 웨스트민스터 사원에 도착했다. 63. The Abbey was almost full at around 8.15am, guests file past the grave of the Unknown Soldier. 수도원은 오전 8시 15분경 거의 만석이었고 손님들은 무명 용사의 무덤을 지나 줄지어 서있었다. 64. And inside the Abbey, the scene is set with the throne, St Edward’s Chair, containing the Stone of Destiny ready. Charles will be crowned in it. 그리고 수도원 내부에는 운명의 돌이 준비되어 있는 왕좌인 성 에드워드의 의자가 있는 장면이 설정되어있다. 찰스 3세는 그 안에서 왕관을 쓸 것이다. 65. Troops march outside the Palace of Westminster ahead of Britain's King Charles III coronation ceremony. 영국 국왕 찰스 3세의 대관식을 앞두고 군대가 웨스트민스터 궁전 밖을 행진하고 있다. 66. King Charles, pictured last night, will be crowned today as his day of destiny arrives. 어젯밤에 촬영된 찰스 왕은 그의 운명의 날이 도래함에 따라 오늘 왕관을 쓸 것이다. 67. A rammed Mall this morning with Buckingham Palace behind. 오늘 아침 버킹엄 궁전 뒤와 함께 꽉 찬 더 몰. 68. A group don royal masks as they excitedly await the King. 한 무리가 왕실 가면을 쓰고 신나게 왕을 기다린다. 69. New dawn as the coronation of King Charles III and Camilla approaches. The view from The Mall as machines give it a final clean. 찰스 3세와 카밀라의 대관식이 다가옴에 따라 새로운 새벽이 온다. 장비들이 최종 청소를 제공하는 더 몰의 전망. 70. Police officers guarding Parliament today. 오늘 국회의사당을 지키는 경찰들. 71. Soldiers march in huge numbers over Westminster Bridge. 군인들이 웨스트민스터 다리 위를 행진하고 있다. 72. Members of the Royal Navy assemble at the Cenotaph ahead of the coronation. 대관식을 앞두고 영국 해군 장병들이 기념비에 집결한다. 73. Soldiers proceeds to their meeting point ahead of Britain's King Charles III and the Queen Consort Camilla. 군인들이 영국의 찰스 3세 왕과 카밀라 왕비보다 먼저 만남의 장소로 이동한다. 74. Troops in full military uniform from various military barracks march past Waterloo. 각종 병영에서 군복을 입은 군대가 워털루를 지나 행진한다. 75. A marching band passes Westminster Station. 마칭 밴드가 웨스트민스터 역을 지나고 있다. 76. Grenadier Guards march over Westminster Bridge towards Big Ben this morning. 척탄병 경비대가 오늘 아침 웨스트민스터 다리를 통과해 빅벤을 향해 행진한다. 77. Soldiers rushed into London Waterloo this morning. 군인들이 오늘 아침 런던 워털루로 돌진했다. 78. A young woman wrapped in a Union Flag waits at her spot at dawn. 영국 국기를 두른 젊은 여자가 새벽에 자신의 자리에서 기다린다. 79. Tens of thousands have packed into The Mall. Many have camped for much of the week. 더 몰에 수만 명이 모였다. 많은 사람들이 일주일 내내 야영을 했다. 80. Guests for the service at Westminster Abbey queuing all the way back to Lambeth Bridge - a mile from the church. 웨스트민스트 사원에서 예배를 드리기 위해 교회에서 1마일 떨어진 램버스 다리까지 줄을 서서 기다리는 손님들. 81. People wait to watch Britain's King Charles' procession to his coronation ceremony from Buckingham Palace to Westminster Abbey. 사람들이 버킹엄 궁전에서 웨스트민스터 사원까지 영국의 찰스 왕의 대관식 행렬을 보기 위해 기다린다. 82. The scene on The Mall this morning, where crowds were already huge after days of camping. 오늘 아침 더 몰의 장면은 며칠 동안 캠핑을 한 후 이미 엄청난 인파로 붐볐다. 83. Royal supporters have rushed to fill central London to be part of the day. 왕실 지지자들이 그날의 일부가 되기 위해 런던 중심부를 가득 메우려고 몰려들었다. 84. People wait to watch Britain's King Charles' procession to his coronation ceremony from Buckingham Palace to Westminster Abbey. 사람들은 버킹엄 궁전에서 웨스트민스터 사원까지 영국의 찰스 왕의 대관식 행렬을 보기 위해 기다린다. 85. Metropolitan Police Marksmen take up position ahead of the Coronation of King Charles III. 광역경찰청 저격수들이 찰스 3세의 대관식을 앞두고 위치를 잡고 있다. 86. Troops march outside the Palace of Westminster. 군대가 웨스트민스터 궁전 밖을 행진하고 있다. 87. Troops march the streets in Westminster on the day of Britain's King Charles' coronation. 영국의 찰스 왕의 대관식 당일 웨스트민스터에서 군대가 거리를 행진하고 있다.
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
출처: 화촌중학교21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
![]() |