|
신앙생활의 본질
믿음의 세 자녀와 본연의 가정기반
1983.5.13
한국 제주
선생님이 여러분들에 대해 가장 염려하는 것은, 신앙관념이 희박해저 가는 것입니다. 그것은 두려운 일이며, 매우 걱정스러운 일입니다. 현실생활에 집착하면 그렇게 됩니다. 본래 선생님이 여러분들과 이런 집회를 가질 때에도 기도하고 찬송가를 부르는 것이 원칙이겠지만 환경이 다르므로 그렇게 못하는 것입니다. 그러나 집회를 가질 때는 언제나 정식으로 교회의식을 가져야 합니다.
외적 활동에 힘을 기울이다 보면 자칫 신앙관념이 희박해질 수 있는데, 그것은 크게 경계해야 할 일입니다. 그렇게 되면 영계의 협조가 완전히 끊기고, 영계와 관계가 없어집니다. 그러므로 언제나 영계를 중심삼고 생각해야 합니다. 영계와 육계는 주체와 대상의 관계로 되어 있습니다. 이것은 창조원리요, 분명한 사실입니다.
선생님 자신도 바쁜 생활을 하고 있지만 반드시 조용한 장소에서 이러한 원칙에 따라 자신을 정비하는 시간을 가집니다. 이러한 식으로 24시간 언제나 자기 자신이 본심의 궤도에 돌아갈 수 있도록 하는 훈련이 필요합니다. 낚시를 할 때에도 큰 고기가 잡힐 때에는, '너는 훌륭하다. 고기의 역사에서 선생님에게 최초로 잡힌 고기로 기록될 것이다'라고 말하면 제일의 공물로써 하나님께 바치는 식을 가집니다. 또 산에서 멧돼지를 잡았을 때에도 빠짐없이 조건을 세웁니다.
이것은 신앙생활의 본질인 것입니다. 여러분이 일선에 서서 사탄과 싸우려면 모두 심정을 밝히고 정비해 두어야 합니다. 그것은 언제나 필요한 것입니다. 선생님도 그렇게 하고 있는데 하물며 여러분들이 그냥 있어 가지고 되겠습니까? 그렇지 않고 만일 타성에 젖어버리면 큰일이 납니다. '교회에 입교하고 싶지 않다. 그 단체 따위에는 가입하고 싶지 않다.' 라는 말을 사람들에게서 듣지 않도록 해야 합니다. 자기 혼자서 착실히 기도하는 시간을 가져서 심정을 정비하는 훈련이 필요한 것입니다. 왜냐 하면 우리 인간은 타락된 세계에서 살고 있기 때문입니다.
그러므로 인간이 타락되었다는 관념을 언제나 갖지 않으면 안 되는 것입니다. 그 관념을 갖지 않으면 터무니없는 일이 일어나게 되며, 습관이 되어 버리며, 무서운 일이 벌어지게 됩니다. 하나님과도 영계와도 관계를 유지할 수 없게 됩니다. 우리들은 심정세계와는 아무런 관계가 없는 존재가 되고 맙니다. 그러므로 우리들은 타락된 상태에 있다는 자각을 언제나 갖지 않으면 안 됩니다. 어디서 무슨 일을 하든지 그 관념을 잊어서는 안 되는 것입니다.
이 세상의 생활은 타락된 상태에 있으므로 하나님과 통하는 생활이 아닙니다. 이 세계의 80퍼센트 이상이 사탄세계에 물들어 있습니다. 이것을 부정하고 금정의 입장으로 되돌아가려면, 어렵지만 원리적인 생활이 습관화되지 않으면 안 됩니다.
宗教生活の本質
御旨と世界 『信仰の三子女と本然の家庭基盤』より抜粋
今、先生があなたたちに一番心配するのは、宗教という観念が薄らいでいくことです。それは恐ろしい。非常に心配している。現実的生活が増えてくると、そういう傾向になりやすい。本来、先生があなたたちとこういう集会を行うときでも、ちゃんと祈って、賛美歌を歌ってやるほうがいいんだね。しかし、環境が違うからこうしているが、何か会議に入るときも、いきなり始めてはいけない。
いつも正式な教会儀式が必要である。分かりました?外的な活動だけに力を注いではいけば宗教観念が薄らいでいく。それは大変なことである。そうなれば、霊界の援助圏が完全に切られるというんだね。霊界が我々と関係なくなってしまう。だから、いつでも霊界を引っ掛けて、人間が集まらなければなりません。それは創造の原理なんだね。霊界と地上界は親子関係になっている。それをはっきりしておかなければなりません。
先生自体もそうだよ。こういう生活をしていても、必ず静かな所へ行って整備しておく。そういうふうにして二十四時間いつでも、本心のコースに自分なりに帰ることのできるような訓練が必要だというんだね。釣りをしていても、大きな魚を獲った場合には、「君偉いよ。魚の歴史のうちで、先生に釣られた最初の魚だろう」と、天的に捧げられた第一の捧げ物として捧げる。そういうふうに考えて、式をやるんだよ。先生が山で、猪を獲った時なども、ちゃんと条件を立たせておる。それは宗教生活の本質である。今はサタンと闘っている時だよ。一線に立って闘った環境に触れた場合には、みんな心情的原因を正して、整備しておかなければなりません。それはいつでも必要だ。先生だにそうやっているのに、あなたたちは毎日、それを考えなくてはいけないよ。そうでないと、習慣性がついてしまったら大変なことになる。「宗教なんかもう入りたくない。あの団体なんかもう入りたくない」と、皆さんは人々から言わないようにしなさい。自分一人で、ちゃんと祈る時間を設けて、整備して、元に返す訓練が必要だよ。分かりました?
だから、堕落観念をいつももたなければなりません。分かりました? それをもたないと、とんでもないことになる。それが失われて、習慣性になると、恐ろしいことになる。神も霊界も関係をもつことができなくなる。我々は心情世界とは何ら関係ないことになります。分かりました?(はい)。 だから、我々は、堕落圏にいるという自覚をいつでももたなければなりません。食事をするときもその観念を忘れてはいけません。何をするときも、その観念を忘れてはなりません。
この世の中の生活は、堕落圏だから、神様に通ずる生活ではありません。この世界の80パーセント以上がサタン世界に彩(いろど)られているというんだね。これを否認して、肯定の立場に立ち帰るには、嫌々ながらも、間違った習慣性に自分なりに気づかなければ崩壊に遭うというんだ、分かりました?
The Essence of Religious Life
God’s Will and the World
Three Spiritual Children as a Foundation for a Family
May 13, 1983
One thing I am most concerned about you today is that your commitment to a religious life may fade. This is very fearful. You have a tendency to fade away from religious life when your life is inundated with having to deal with ever increasing loads of practical matters. I worry very much about that. Properly speaking, when you are meeting with me like today, it should follow the proper order—it should begin with prayer and singing holy songs. But, under a different circumstance, we started without them.
So when you conduct a conference, you should not just start (without preparing the spiritual environment first). You need always to follow the proper liturgical order of our church. Do you follow? If you focus only on external activities, your religious thought and attitude will fades away. If your commitment to religious life declines, then you will be completely disconnected from the assistance of the spirit world, and eventually, you will have no relationship with the spirit world. It is essential for you to seek spiritual assistance whenever you gather together. This is the Principle of Creation. The relationship between the spirit world and the physical world is like the relationship between parents and children. You must know this clearly.
This is true of me, also. Living such a hectic life like mine, I always go to a quiet place in order to maintain my religious life. In this way, it is necessary to train yourself to return to the course of the original mind at some time during a 24-hour day. For example, when I am fishing, if I catch a big fish, I immediately offer it first to God as a Heavenly sacrifice, saying to the fish, “You are great fish. You must be the first fish to be caught by Rev. Moon in the history of all fishes.” I think in such a way and conduct a special ceremony for it.
Another instance, when I caught a boar in the mountain, I conducted such a condition. This is the essence of the religious life. We are fighting against Satan now. If you are in a fighting environment in the frontline, you must maintain your religious life by checking always the original motivation in your heart. This exercise is always necessary. You must think how to return to your original mind every single day, as this is what I do, constantly. Without making such efforts, you may develop bad habits (that underestimate and fade from religious life). This is a grave mistake. You must find a time to pray by yourself and maintain your religious life, correcting your motivation back to your original mind.
From the standpoint of the Principle, mankind originally was supposed to stand at the center of God's heart, with' absolute unity between mind and body. Once you are in the core' of God's heart there can be no deviation' or disunity between mind and body. Therefore, you need to remember the concept of the fall, and you have to realize that you are living in the midst of the fallen realm. Then, when the time is right, you have to separate from the fallen realm, starting at the individual level, advancing to the level of the family, the clan, the race, the nation, and eventually the world. By separating from the fallen world at each level, each one of you must establish this absolute foundation as a tradition. Otherwise, you will encounter big problems in the future.
Because this world is the fallen realm, we cannot reach God through a worldly lifestyle. More than 80 percent of our lives is a reflection of the satanic way of life. In order to return to the original position, we must realize what our nature is and examine to what degree we have become accustomed to that fallen way of life. Then, we must deny the fallen way of life. Otherwise, we may face the destruction of our own life. Do you follow me?
|
첫댓글 고맙습니다*^^*