我们俩划着船儿
采红菱呀采红菱,
得呀得郎有情
得呀得妹有心,
就好像两角菱
也是同日生呀,
我俩一条心。
我们俩划着船儿
采红菱呀采红菱,
得呀得妹有心
得呀得郎有情,
就好像两角菱
从来不分离,
我俩心相印。
划着船到湖心呀
你看呀嘛看分明,
湖水清呀照双影
就好像两角菱,
划着船到湖心呀
你看呀嘛看分明,
一个你呀一个我
就好像两角菱。
我们俩划着船儿
采红菱呀采红菱,
得呀得郎有心
得呀得妹有情,
就好像两角菱
也是同日生呀,
我俩一条心。
[내사랑등려군] |
우리 둘은 배를 저어 가면서
붉은 마름을 따내 야!붉은 마름을 따네
얻었네 야!사랑하는 낭군님을 얻었네
얻었네 야!사랑하는 아가씨를 얻었네
마치 양각릉·兩角菱처럼
같은 날에 태어났기에
우리 둘은 한마음이네
우리 둘은 배를 저어 가면서
붉은 마름을 따내 야!붉은 마름을 따네
얻었네 야!사랑하는 아가씨를 얻었네
얻었네 야!사랑하는 낭군님을 얻었네
마치 양각릉·两角菱처럼
이제껏 헤어질 수 없어요,야!
우리 둘은 마음이 서로 이어지네요
배를 저어서 호수 한가운데로 저어 가니 야!
그대는 보네요 야!분명히 보네요
이 호숫물은 맑아서 야!두 그림자를 비치네
마치 양각릉·两角菱처럼
배를 저어서 호수 한가운데로 저어 가니 야!
그대는 보네요 야!분명히 보네요
하나는 그대 야!또 하나는 나
마치 양각릉·两角菱처럼…
우리 둘은 배를 저어 가면서
붉은 마름을 따내 야!붉은 마름을 따네
얻었네 야!사랑하는 낭군님을 얻었네
얻었네 야!사랑하는 아가씨를을 얻었네
마치 양각릉·两角菱처럼
같은 날에 태어났기에
우리 둘은 한마음이네…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 등려군님의 노래는 ..많은 세월이 흘러도 참 좋아요 ^^..즐감 하고 갑니다 ~~
좋은 곡과 함께 즐거운 나날 되세요.. ^^
我们俩划着船儿, 采红菱呀采红菱
우리 둘은 배를 저어 가면서 붉은 마름을 따내 야! 붉은 마름을 따네
得呀得郎有情, 得呀得妹有心 얻었네 야! 사랑하는 낭군님을 얻었네 얻었네 야! 사랑하는 아가씨를 얻었네
就好像两角菱, 也是同日生呀 마치 양각릉两角菱처럼 같은 날에 태어났기에
我俩一条心 우리 둘은 한 마음이네
我们俩划着船儿, 采红菱呀采红菱
우리 둘은 배를 저어 가면서 붉은 마름을 따내 야! 붉은 마름을 따네
得呀得妹有心 得呀得郎有情 얻었네 야! 사랑하는 아가씨를 얻었네 얻었네 야! 사랑하는 낭군님을 얻었네
就好像两角菱, 从来不分离呀 마치 양각릉两角菱처럼 이제껏 헤어질 수 없어요 야!
我俩心相印 우리 둘은 마음이 서로 이어지네요
划着船到湖心呀 배를 저어서 호수 한가운데로 저어 가니 야!
你看呀嘛看分明
그대는 보네요 야! 분명히 보네요
湖水清呀照双影 이 호숫물은 맑아서 야! 두 그림자를 비치네
就好像两角菱
마치 양각릉两角菱처럼
划着船到湖心呀 배를 저어서 호수 한가운데로 저어 가니 야!
你看呀嘛看分明 그대는 보네요 야! 분명히 보네요
一个你呀一个我 하나는 그대 야! 또 하나는 나
就好像两角菱
마치 양각릉两角菱처럼
我们俩划着船儿, 采红菱呀采红菱 우리 둘은 배를 저어 가면서 붉은 마름을 따내 야! 붉은 마름을 따네
得呀得郎有情, 得呀得妹有心 얻었네 야! 사랑하는 낭군님을 얻었네, 얻었네 야! 사랑하는 아가씨를을 얻었네
就好像两角菱, 也是同日生呀 마치 양각릉两角菱처럼 같은 날에 태어났기에
我俩一条心 우리 둘은 한 마음이네
붉은 마름을 따네
번역집 678