|
|
une troisième voix retentit
→ “세 번째 목소리가 울려 퍼진다.”
dont l’intonation … dissimule mal …
→ “그 목소리의 억양은 …을 잘 숨기지 못한다.”
faussement joviale
→ “거짓으로 명랑한, 억지로 밝은” (intonation을 수식)
🔹 단어별 분석
faussement = “거짓으로, 겉보기엔, 가장하여” (faux의 부사형)
joviale = “명랑한, 쾌활한” (jovial(e))
faussement joviale
→ “가짜로 명랑한”, “ , “겉웃음 섞인”
🔹 의미 요약
“그 목소리의 억지로 명랑한 억양이, 살짝 히스테릭한 불안을 제대로 감추지 못한다.”
즉,
겉으로는 명랑하게 말하지만,
그 안에는 불안감과 초조함이 느껴진다는 뜻이에요.
🔹 비슷한 예
Elle sourit d’un air faussement tranquille.
→ “그녀는 억지로 평온한 표정을 지었다.”
Il parla d’un ton faussement détendu.
→ “그는 억지로 편안한 어조로 말했다.”
✅ 결론
faussement joviale는 맞는 표현이며,
의미는 “억지로 명랑한, 가식적으로 밝은”입니다.
|
|