[바이블 애플] KJV 흠정역 디모데후서2장
1. 그러므로 내 아들아, 너는 그리스도 예수님 안에 있는 은혜 안에서 강건한 자가 되고
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
2. 또 네가 많은 증인들 가운데서 내게 들은 것들 바로 그것들을 신실한 사람들에게 맡기라. 그들이 또한 다른 사람들을
가르칠 수 있으리라.
And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
3. 그러므로 너는 예수 그리스도의 좋은 군사로서 고난을 견디어 내라.
Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
4. 전쟁을 하는 어떤 사람도 이 세상 삶의 일에 얽매이지 아니하나니 이것은 그가 자기를 군사로 택한 자를 기쁘게 하려
함이라.
No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
5. 또한 사람이 우승하려고 애써도 법대로 하지 아니하면 관을 얻지 못하며
And if a man also strive for masteries, [yet] is he not crowned, except he strive lawfully.
6. 수고하는 농부가 먼저 열매에 참여하는 자가 되어야 마땅하니라.
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
7. 내가 말하는 것을 깊이 생각하라. [주]께서 모든 일에서 네게 깨달음을 주시기 원하노라.
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
8. 나의 복음대로 다윗의 씨에서 나신 예수 그리스도께서 죽은 자들로부터 일으켜지신 것을 기억하라.
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
9.이 복음으로 인하여 내가 악을 행하는 자처럼 매이는 데까지 고난을 당하나 [하나님]의 말씀은 매이지 아니하느니라.
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound.
10.그러므로 내가 선택 받은 자들을 위하여 모든 것을 견딤은 그들도 그리스도 예수님 안에 있는 구원을 영원한 영광과
함께 얻게 하려 함이라.
Therefore I endure all things for the elects sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
11. 그것은 신실한 말이로다. 우리가 그분과 함께 죽으면 또한 그분과 함께 살리라.
[It is] a faithful saying: For if we be dead with [him], we shall also live with [him]:
12. 우리가 고난을 당하면 또한 그분과 함께 통치하리라. 우리가 그분을 부인하면 그분도 우리를 부인하시리라.
If we suffer, we shall also reign with [him]: if we deny [him], he also will deny us:
13. 우리가 믿지 아니하여도 그분은 항상 신실하시니 자신을 부인할 수 없느니라.
If we believe not, [yet] he abideth faithful: he cannot deny himself.
14. 그들이 이것들을 기억하게 하며 또 말들로 인하여 다투지 말라고 [주] 앞에서 그들에게 명하라.
그것은 아무 유익도 끼치지 못하고 오히려 듣는 자들을 멸망시키느니라.
Of these things put [them] in remembrance, charging [them] before the Lord that they strive not about words to no profit, [but] to the subverting of the hearers.
15. 너는 진리의 말씀을 바르게 나누어 네 자신을 [하나님]께 인정받은 자로, 부끄러울 것이 없는 일꾼으로 나타내도록
연구하라.
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
16. 그러나 속되고 헛된 말장난들을 피하라. 그것들은 점점 더 경건치 아니함으로 나아가느니라.
But shun profane [and] vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
17. 그들의 말은 궤양이 파먹듯이 먹을 터인데 그 중에 후메내오와 빌레도가 있느니라.
And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
18. 진리에 관하여는 그들이 잘못하였으니 곧 부활이 이미 지나갔다고 말하여 어떤 사람들의 믿음을 뒤집어엎느니라.
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
19. 그럼에도 불구하고 [하나님]의 기초는 확고히 서 있고 거기에는, [주]께서 자신의 백성인 자들을 아시느니라, 하며
또, 그리스도의 이름을 부르는 자마다 불법에서 떠날지어다, 하는 이 봉인된 글이 있느니라.
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
20. 그러나 큰 집에는 금 그릇과 은그릇뿐 아니라 나무 그릇과 질그릇도 있어 어떤 것들은 존귀에 이르고 어떤 것들은
수치에 이르나니
But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
21. 그러므로 사람이 이런 것들로부터 자기를 깨끗하게 하면 존귀에 이르는 그릇 곧 거룩히 구별되어 주인이 쓰기에
합당하며 모든 선한 일에 예비된 그릇이 되리라.
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the masters use, [and] prepared unto every good work.
22. 또한 청년의 정욕을 피하고 오직 순수한 마음으로 [주]를 부르는 자들과 함께 의와 믿음과 사랑과 화평을 따르라.
Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
23. 그러나 어리석고 무식한 논쟁들을 피하라. 너도 알거니와 그것들은 다툼을 일으키느니라.
But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
24. [주]의 종은 결코 다투지 말아야 하며 모든 사람에게 부드러우며 가르치기를 잘하며 인내하며
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men], apt to teach, patient,
25. 스스로 반대하는 자들을 온유함으로 일깨워 주어야 하리라. 혹시 [하나님]께서 그들에게 회개를 허락하사 진리를
인정하게 하시리니
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
26. 이것은 마귀의 뜻대로 마귀에게 사로잡힌 자들이 마귀의 올무에서부터 자신을 되찾게 하려 함이라.
And [that] they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.