이제부터 가상 캐스팅을 올리실 때 에는 국내에 방영이 된
일본 애니 작품에 한해서는 제목과 캐릭터 이름을 반드시
국내명으로 표기를 해 주셨으면 합니다. 아직 국내 방영이
되지 않은 작품이나... 투니버스나 애니원처럼 일본원어명으로
방영이 된 경우에는 별 문제가 없겠지만... 이런 경우를 제외하고는
제목은 그렇다 치더라도 캐릭터 이름을 원어(일본)명으로만
표기를 할 경우 원작을 못 보신 분들께서는 이 캐릭터가
국내판 캐릭터의 어떤 캐릭터고 또 누가 누구인지 혼란을 가져와
좀처럼 구별하기가 어려우실 것으로 생각됩니다. 실제로 그렇게
분간하기가 힘들다고 답변글을 주시는 분들고 계시고 해서...
국내에 더빙으로 개명이 되어 방영이 된 작품인데도 불구하고
일본원어명으로만 구성 된 제목과 캐릭터명이 가상 캐스팅으로
올라 와 있으면 다른 분들이 보시기에 낯설고 조금 그렇겠죠.
물론... 그렇지 않은 분들도 계시겠지만... 이것만은 잘 지켜
주시리라 믿어 의심치 않습니다.
이제부터는 국내 방영작에 한해서는 국내판 제목과 캐릭터명으로
가상 캐스팅을 올려 주시기를 꼭 부탁 드리겠습니다.
국내판 이름으로만 적어 주셔도 아무 상관이 없구요.
일본판 이름으로 표기를 하더라도 뒤에다 ( )를 하시고 ( ) 안에
국내명을 함께 적어 주셔도 되고... 아니면 그 반대로 국내명 뒤에
()를 하고 원어명으로 적어 주셔도 괜찮을 것 같다 생각됩니다.