|
죽음에 임박하면
천지인참부모 정착 실체말씀 선포 천주대회
여러분!
죽음에 임박하면 인간은 두려움에 떨게 됩니다. 공포를 느끼게 됩니다. 그것은 죽음이 무엇을 의미하는지 모르기 때문입니다. 불행하게도 인류역사가 육천 년 기간을 거쳐 오면서도 그 어느 누구 한 사람 이 죽음에 대한 진실을 밝히 가르쳐준 사람이 없었습니다. 그러나 이제 역사의 종말기가 되어 인류의 참부모께서 비로소 그 천비를 밝혀주신 것입니다.
여러분, 죽음이란 단어는 신성한 말입니다. 슬픔과 고통의 대명사가 아닙니다. 그래서 참부모님께서 그 단어를 ‘승화’로 고쳐 발표했습니다. 지상계의 삶을 꽃피우고 열매 맺어 알곡을 품고 환희와 승리의 세계로 들어가는 때가 영계 입문의 순간입니다. 기뻐해야 할 순간입니다. 마음껏 축하하고 전송해 주어야 할 때입니다. 슬픔의 눈물이 아닌 기쁨의 눈물을 흘리고 흘려주어야 할 때입니다.
승화식이란 이처럼 성스럽고 숭고한 의식입니다. 하나님의 품으로 돌아가 모시고 영생을 즐기러 가는 첫걸음이기 때문입니다. 새색시가 시집가는 그 순간보다도 더 가슴 떨리고 흥분해야 할 때인 것입니다.
이처럼 귀한 영생으로의 문을 열어주기 위해, 본인은 작년 3월18일 뉴욕의 유엔본부에서 최근에 영면한 세계적 평화 지도자들에게 승화식을 베풀어 주었습니다. 일찍이 한국전쟁 때 본인이 수감되어 있었던 흥남감옥을 폭파하여 본인의 생명을 구해주기도 했던 알렉산더 헤이그(Alexander Haig) 전 미국 국무장관을 위시하여, 노벨평화상을 수상한 한국의 김대중 전 대통령, 최근 발생한 아이티의 대지진 참사로 순직한 헤디 아나비 유엔 봉사대 단장과 대원 100여 명, 평화의 대통령으로 세계에 널리 알려진 코스타리카의 전직 대통령 카라조, 불구의 몸으로도 인구 2억이 넘는 대국 인도네시아를 위해 평생 몸을 바쳐 헌신했던 와히드 전 대통령, 고르바초프 전 소련 대통령과 레이건 전 미국 대통령의 만남을 주선하여 냉전 종식에 함께 공을 세운 전 아이슬란드 총리 허맨슨, 이슬람권의 대표적 석학으로 존경받던 세네갈의 하센 시세, 11억 인도인들에게 ‘화해와 평화의 대사’로 칭송받던 싱비 대사가 그들입니다.
그 외에도, 최근 한국에서는 천안함 침몰로 인해 장병들 46명이 졸지에 전사했습니다. 본인 부부는 작년 4월 한국 주요 도시 순회강연을 통해 그 억울한 희생장병들을 위해 승화축복의 은사를 베풀어 주었으며, 그 후에도 미국 라스베이거스 대회에서는 일본 역사상 가장 마지막 쇼군으로서 17세기에 벌써 일본열도를 통일했던 도쿠가와 이에야스의 17대손, 닥터 레이코의 승화축복을 베풀어주기도 했습니다. 그분은 평생 베푸는 삶을 살다가 최근에 승화한 라스베이거스 출신의 여의사로서 금후 한국과 일본, 미국, 더 나아가서는 세계평화 실현을 위한 정치 경제 등 제반 문제들을 해결하는데 큰 역할을 했던 분이기에 이렇게 거룩한 승화축복 대열에 참여시킨 것입니다.
지도자 여러분!
그러나 위에 열거한 그분들의 생애가 비록 이타주의와 박애주의에 입각한 위대한 삶이었다 할지라도 인류 조상의 타락으로 인해 하나님과의 부자지관계가 단절된 현 세계에서는 참부모님의 결혼축복과 승화축복이 없이는 영생의 그 세계를 보장받을 수 없다는 것을 명심하십시오.
死に直面すれば
天地人真の父母定着実体み言宣布の御言より抜粋
皆様、死に直面すれば、人間は恐れおののくようになります。恐怖を感じるようになります。それは死が何を意味するのか分からないからです。不幸にも人類歴史が六千年期間を経てきながらも、誰一人として死に対する真実を明かし、教えてくれた人が一人もいませんでした。しかし今や歴史の終末期になり、人類の真の父母が初めてその天秘を明かしてくれるのです。
皆様、死という単語は神聖な言葉です。悲しみと苦痛の代名詞ではありません。それで真の父母様がその単語を“聖和”という言葉に変えて発表しました。地上界の人生を花咲かせて実を結び、穀物を抱いて歓喜と勝利の世界に入る時が霊界入門の瞬間です。喜ぶべき瞬間です。心ゆくまで祝って送り出してあげるべき時です。悲しみの涙ではない喜びの涙を流してあげるべき時です。
聖和式とはこのように神聖で崇高な儀式です。神様の懐に入って侍り、永生を楽しむために行く第一歩なのです。花嫁がお嫁に行くその瞬間よりも胸が躍って興奮すべき時です。
このように貴い永生への門を開くために、私は去る三月十八日ニューヨークのUN本部で最近、永眠した世界的平和指導者たちに聖和式を実施してあげました。かつて韓国動乱の時は、私が収監されていた興南刑務所を爆破し、私の生命を救ってくれたこともあるアレクサンダー・ヘイグ元アメリカ国務長官を始めとして、ノーベル平和賞を受賞した韓国の金大中元大統領、最近発生したハイチの大地震の惨事で殉職したヘディ・アナビUN奉仕隊団長と隊員百数十名、平和の大統領として世界に広く知れ渡るカラソ元コスタリカ大統領、不具の身でも人口二億を超える大国インドネシアのために生涯身を捧げ、献身してきたワヒド元大統領、ゴルバチョフ元ソ連大統領とレーガン元アメリカ大統領の出会いを仲介し、冷戦終息に共に功を立てたヘルマンソン元アイスランド総理、イスラム圏の代表的学者として尊敬を受けたセネガルのハサン・シセ氏、十一億インド人たちに“和解と平和の大使”として称賛されたシンヴィ大使たちです。
その他にも最近、韓国では天安艦沈没によって将兵たち四十六名が不意に戦死しました。私たち夫婦は去る四月、韓国での主要都市巡回講演を通して、その無念なる犠牲将兵たちのために聖和祝福の恩賜を施してあげ、その後にもアメリカのラスベガス大会では、日本の歴史上一番最後の将軍として、十七世紀に日本列島を統一した徳川家康の十七代後孫、Dr.レイコの聖和祝福をなしてあげたりもしました。その方は、生涯与える人生を生きて最近聖和したラスベガス出身の女医師であり、今後、韓国と日本、アメリカ、さらには世界平和実現のための政治・経済等、諸般問題などを解決するのに大きな役割を果たした方なので、このように貴い聖和祝祭の隊列に参与するようになったのです。
指導者の皆様、しかし上記に列挙した方々の生涯が、たとえ利他主義と博愛主義に立脚した偉大な人生であったとしても、人類始祖の堕落によって神様との父子の関係が断絶された現世界では、真の父母の結婚祝福と聖和祝福がなければ、永生の世界を保障されないということを肝に銘じなければなりません。
As people face death, they may tremble in fear and terror…
(if they do not understand the true meaning of passing on)
World Assembly to Proclaim the Embodiment of God’s Word and the Era of the Parents of Heaven, Earth and Humankind
July 8, 2010 (Heavenly Calendar May 27)
Ladies and gentlemen, as people face death, they may tremble in fear and terror if they do not understand the true meaning of passing on. Although human history has continued for more than six thousand years, no one, unfortunately, has clearly taught the truth regarding death. Now, in the Last Days of history, I have been able to reveal this truth, this heavenly secret, as the True Parent of humankind.
Ladies and gentlemen, the word “death” is sacred. It is not a synonym for “sadness and suffering.” True Parents have created the term seunghwa [ascension] to explain the true significance of death. The moment we enter the spirit world should be a time that we enter a world of joy and victory with the fruits born of our lives on earth. It is a time for those of us remaining on earth to send off the departed with joy. It should be a time for great celebration. We should be shedding tears of joy instead of tears of sadness. That is the way of the sacred and noble Seunghwa Ceremony. The Seunghwa Ceremony is the first step the spirit of the departed takes toward enjoying eternal life in attendance of God, within His embrace. At the moment of death, our spirits should feel more excited and thrilled than a newlywed bride feels when she goes to her groom’s home for the first time.
In order to open the door for all people to experience this kind of precious eternal life, I held a Seunghwa Ceremony at the United Nations headquarters in New York on March 18 in honor of world leaders who had recently passed into the next world.
The following are the names of those commemorated on that occasion:
General Alexander Haig, a former U.S. secretary of state, who with the UN forces saved my life by leading the bombing of the North Korean Hungnam Special Labor Camp where I was imprisoned during the Korean War; Mr. Kim Dae-jung, a former South Korean president, who won the Nobel Peace Prize; Mr. Hédi Annabi, a Tunisian diplomat and head of the UN Stabilization Mission in Haiti, who died in the 2010 Haitian earthquake; the one hundred UN workers who died alongside Mr. Annabi; Mr. Rodrigo Carazo Odio, a former president of Costa Rica, who is known internationally as “the Peace President”; Mr. Abdurrahman Wahid, a former president of Indonesia, who gave his entire life for the sake of his great nation; Mr. Steingrimur Hermannsson, a former prime minister of Iceland, who helped host the meeting of then Soviet President Mikhail Gorbachev and United States President Ronald Reagan, which accelerated the end of the Cold War; Shaykh Hassan Cissé of Senegal, who is respected as a great scholar of Islamic authority; and Mr. Laxmi Mall Singhvi of India, who is praised as the “Ambassador of Reconciliation and Peace” by India’s 1.1 billion people.
There are other people whom we would especially like to remember through this ceremony and send to the spirit world with the Seunghwa Blessing. I’m sure you have already heard about the recent sinking of the ship Cheonan in Korea where 46 sailors suddenly lost their lives in the course of duty. During my four-city speaking tour in Korea in April, my wife and I bestowed the grace of the Seunghwa Blessing on these unfortunate seamen who died.
Later, during another event at Las Vegas, USA, I bestowed the Seunghwa Blessing on one Dr. Reiko Kawasaki, a 17th-generation descendant of Tokugawa Ieyasu, the last shogun in Japanese history, who united the Japanese archipelago in the 17th century. She was a medical doctor from Las Vegas, and recently passed away after living a life of continuous service to others. Before her passing, she played an important role for the sake of the realization of world peace by setting a foundation for the future resolution of various issues in Korea, Japan and the United States, including political and economic issues. Thus, I have included her in the list of those who will receive this sacred Seunghwa Blessing.
Distinguished leaders, although the lives of the people whose names I mentioned were altruistic and philanthropic, none of them can be guaranteed entry into the world of eternal life without receiving the marriage blessing and the Seunghwa Blessing of the True Parent [Rev. Moon] in this world today, in which the parent-child relationship between God and humankind was severed due to the Fall of the first ancestors. Please take this point seriously.
|
첫댓글 감사합니다