涓選日時章第四十八
(吉則用子孫為主,凶則用官鬼為憑。)
動土修房及造船,安床栽種下春蠶,裁衣蓄發加冠帶,舉殯除靈安葬連,探客出行醫療病,分居入宅與更遷,諸般吉日嫌官動,又怕官爻剋世邊。
凡選一應吉日時,皆忌鬼爻發動,鬼縱不動,剋世,亦凶。鬼如不動不剋世爻,不值作事之日,便為吉也。
虎動休迎棺槨至,兄興開肆損財源,六沖不用成親日,子動單憂赴任官。
諸般吉日,忌鬼為先,凡接壽停,又嫌白虎。
如作生涯,不宜兄動。結婚承繼,皆忌六沖。
惟有赴任官員,不嫌鬼發,反忌子孫動官空。
寫像安神同祭禱,官爻靜旺卻為先,鬼空必主神非在,鬼動還愁聖不安。
凡寫佛像並安奉神堂、及守天賽願,看鬼爻,切不宜空,空則神祗不在,又不宜動,動則陰司不安。
須得靜而又旺,便獲佳祥。鬼剋世爻,亦非宜也。
又論問卜著免靈日,亦看官爻,或動或旺必通靈,遇絕遇空無感應。賣卜者,喜官鬼。
上學求師兼拜表,妻財發動事難圓,取徒繼子並收養,父母交重永不全,各定忌神愁旺動,還須鬼靜禍無干。
上學攻書延師重傅、具揭奏本、進耳表章、修史鑄印,皆用父母爻為主。父不空而財不動,便作良時。憎道傅徒、民間繼子、及牧養六畜,皆取子為用爻,最嫌父動。但擇日時,卦內忌神不動方不交重,鬼不剋世,乃為吉日良時也。
선거일시장 제<48>
(길은 자손을 위주로 하고, 흉악한 자는 관귀를 근거로 삼는다.)
흙을 옮기고 집을 수리하고 조선하고, 안침에 봄 누에를 심고, 옷을 자르고, 왕관을 달고, 장례를 치르고, 의료 병을 탐방하고, 별거하여 집 안으로 들어가고, 더 많은 것을 옮기고, 모든 종류의 길일이 관동을 싫어하고, 관직이 세변을 멸할까 봐 두려워한다.
모든 선택은 길일을 받을 때에 귀신이 발동하는 것을 금하고,귀신은 움직이지 않고,세상을 가리켜도 흉악하다. 귀신은 가만히 있지 않으면 세상과 같지 않고, 일을 할 가치가 없는 날이면 길도가 된다.
호랑이가 관을 맞이하여, 형은 흥개하여 재원을 망가뜨리고, 육충은 친일이 될 필요가 없고, 자식은 근심하여 임관에 간다.
모든 길일은 귀신을 먼저 기피하고, 어떤 사람은 생수를 받고 멈추면, 또 백호를 싫어하는 것이다. 마치 경력을 쌓는 것처럼, 형은 움직이지 말아야 한다. 결혼 승계는 모두 육충을 금할 수 없다. 오직 관리로 가는 것만이 귀신을 싫어하지 않고, 자식과 손자손녀들이 벼슬을 흔들기를 금하지 않는다.
안신이 함께 기도하는 것처럼 쓰되, 관직이 정왕하지만 앞서가고, 귀신이 빈 것은 주신이 아니시니, 귀신이 움직여도 성불안이 근심한다.
불상을 쓰고 신당을 안주하며 천새의 소원을 지키며 귀신을 보고, 비워서는 안 되며, 공허하면 신이 없으면 움직이지 않고, 움직이면 음이 불안하다. 조용하고 왕성해야만 좋은 상서로운 것을 얻을 수 있다. 귀신은 세상과도 옳지 않다. 또 묻고 묻자면 영의 날을 면할 수 있고, 관직이나 동이나 왕이 영을 통하는 것을 보아도, 공허하고 무감응을 당하는 것을 볼 수 있다. 복꾼, 희관귀신.
학교에 가서 스승을 모시고, 처재는 일을 시작하기가 어렵고, 제자의 의붓아들을 취하며 입양하고, 부모는 결코 중시하지 않고, 각자는 신의 근심과 왕성한 행동을 금하고, 귀신이 고요하고 화난 일이 없어야 한다.
학교 공서연사중부, 구개주본, 귀표장, 수사주인은 모두 부모님을 위주로 한다. 아버지는 비어 있지 않고 재물이 움직이지 않으시면 좋은 때가 되십니다. 부도, 민간 의붓 아들, 그리고 여섯 가축을 목축하는 것은 모두 아들을 사용 하 여, 가장 아버지의 움직임을 싫어. 그러나 날을 선택할 때, 신은 무겁지 않고, 귀신은 세상을 정복하지 않으며, 길일량시입니다.