Englishman In New York / Sting (스팅)
♬ Englishman In New York / Sting (스팅)
I don't drink coffee I take tea my dear
I like my toast done on the side
And you can hear it in my accent when I talk
I'm an Englishman in New York
커피는 안마셔요 난 홍차를 주세요
토스트도 곁들여줘요
내 엑센트로 알 수 있을 거에요
난 뉴욕의 영국인
See me walking down Fifth Avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
I'm an Englishman in New York
뉴욕5번가를 걸을 때
내 곁에 지팡이
어딜가든 난 그걸 가지고 다니죠
난 뉴욕의 영국인
I'm an alien
I'm an legal alien
I'm an Englishman in New York
나는 이방인 합법적인 이방인
나는 뉴욕의 영국인
If "manners make the man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say
누군가 말했듯이 "예절이 사람을 만든다"면
그는 그 시대의 영웅
조롱을 이겨내고 웃을 수 있어야 해요
당신 생각대로 해요 누가 뭐라든 상관말고
I'm an alien
I'm an legal alien
I'm an Englishman in New York
나는 이방인 합법적인 이방인
나는 뉴욕의 영국인
Modesty, propriety can lead to notoriety
you could end up as the only one
Gentleness, sobriety are rare in this society
At night a candle's brighter than the sun
정중함, 예의바름이 악평을 받을 수 있고
단 한가지 때문에 끝장이 날 수도 있어요
신사다움, 자기절제가 귀한 요즘 세상
밤에는 태양보다 촛불이 더 밝은 법이죠
Takes more than combat gear to make a man
Takes more than a license for a gun
Confront your enemies, avoid them when you can
A gentleman will walk but never run
무기를 들었다고 다 사람이 되는 건 아니죠
총을 가지려면 라이센스 이상의 그 무엇이 필요해요
적과는 맞서되 피할 수 있을 땐 피해요
신사는 걷지 절대 뛰지 않는 법
If "manners make the man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say
누군가 말했듯이 "예절이 사람을 만든다"면
그는 그 시대의 영웅
조롱을 이겨내고 웃을 수 있어야 해요
당신 생각대로 해요 누가 뭐라든 상관말고
|
첫댓글 소휘님이 올리신거 들으러갔더니 주무시네요
그러네요. ㅎ 근데 왜 이런 현상이 생기는 건가요?