한 동안 잠잠하더니 이제 정보를 완전히 바꿔서 다시 올리기 시작한 모양이네요.
아래 구인광고는 사기꾼 김용호가 올린 것으로 의심됩니다.
인천에 있는 번역업체라고 하는 것과 회사 이름이 허위인 점이 특징입니다.
김용호가 기존에 사용했던 이메일 주소가 모두 공개되었기 때문에
급히 다시 만든 이메일 주소를 사용하나보네요.
아래 두 건의 구인광고에 대해서는 절대 지원하지 마시고 지원하시더라도
사전에 대표자의 주민등록증 사본과 사업자등록증 사본을 확인하시고
일을 하시기 전에는 반드시 계약서를 작성하십시오.
지원하는 자체로 이용당합니다. 이런 허위 광고를 통해 이력서와 소개서 정보 및
신상 정보를 수집하여 허위 구직 광고에 이용합니다.
잡코리아와 알바몬에는 번역천국(뇌근수)이라는 회사 이름으로 구인 광고를 올렸고
사람인에는 우정사업본부(뇌근수)라는 회사 이름으로 올렸습니다.
잡코리아에 올린 광고의 지도상 주소 표시 지점의 실제 주소는
서울 금천구 독산동 291-7 번지입니다.
따라서 서울 금천구 독산동 125-4 건영빌딩 15층이라는 주소는 허위일 가능성이 높습니다.
잡코리아 구인광고
==========================================================================================
번역천국 뇌근수
상근직 영어 번역가 모집 (인천근무)
1. 자격조건
1) 인천으로 출, 퇴근 가능하신 분
2) 영한, 한영 양방향 번역이 모두 능통하신 분
3) 경력: 번역 경력 3년 이상으로 꾸준하게 번역일을 해오신 분
4) 표, 도표 작업이 가능하고 비즈니스 분야 (계약서, 사업계획서, 비즈니스서신, 기술매뉴얼 등) 번역이 능통하신 분
2. 근무시간
1) 오전 9시 30분 ~ 오후 6시30분 (주 5일 근무)
2) 개인 사정에 따라 근무시간 조정 가능
3. 급여: 초임 월 200만원 (중식제공)
4. 지원방법
1) 이력서(학력, 번역경력 위주)를 작성해서 이메일로 제출
2) 이메일 empas.naver.com@gmail.com
* 이메일 제목은 "상근직 영어 번역가 지원" 이라고 적어서 보내주세요.
영어, 한국어 양방향 번역이 모두 능통하신 영어 번역가님은 번역 프로필 보내주세요.
* 프로필은 궂이 양식 갖추지 않으셔도 됩니다. 그냥 간단하게 텍스트 메일로 보내주세요.
단, 번역 경력위주로 적어주세요. 검토 후 답메일 보내드리겠습니다.
* 그리고 단순하게 번역 몇년 했다는 경력보다는 실제로 번역 횟수가 많은 분을 희망합니다.
대형번역, 프로젝트 번역 풍부하신분, 비즈니스번역 (회사소개서, 계약서, 약정서, 품의서, 사업계획서, 회사매뉴얼 등) 능통하신 분 환영합니다.
* 번역이 부업이 아닌 본업으로 하시는 분은 우대합니다.
* 타 번역가님과 비교해서 번역속도 빠르신분 우대합니다. (아무리 속도가 빨라도 오타, 오역 많은 분은 사절)
프로필은 여기로 보내주세요. empas.naver.com@gmail.com
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
사람인 구인광고
=======================================================================================================
상근직 영어 번역가 모집 (인천근무)
1. 자격조건
1) 인천으로 출, 퇴근 가능하신 분
2) 영한, 한영 양방향 번역이 모두 능통하신 분
3) 경력: 번역 경력 3년 이상으로 꾸준하게 번역일을 해오신 분
4) 표, 도표 작업이 가능하고 비즈니스 분야 (계약서, 사업계획서, 비즈니스서신, 기술매뉴얼 등) 번역이 능통하신 분
2. 근무시간
1) 오전 9시 30분 ~ 오후 6시30분 (주 5일 근무)
2) 개인 사정에 따라 근무시간 조정 가능
3. 급여: 초임 월 200만원 (중식제공)
4. 지원방법
1) 이력서(학력, 번역경력 위주)를 작성해서 이메일로 제출
2) 이메일 empas.naver.com@gmail.com
* 이메일 제목은 상근직 영어 번역가 지원 이라고 적어서 보내주세요.
첫댓글 ㅎㅎㅎ 마치 예전에 송용호를 잡기 위해 기를 쓰던 제 모습을 보는 것 같습니다. 고생 많으시네요. 번역업계의 정화를 위해~~!
혼자 운영하나봐요 구인광고에 오타까지ㅋㅋㅋ