오늘은 ‘~할 가망 있어’와 그 반대인 ‘~할 가망 없어’라는 표현(expression)을 익혀봅니다. 본론으로, 예를 들어 ‘그 친구 승진할 가망 없어’라고 할 때는
out of the running(‘가망 없어’) 이라는 표현을 써서 He’s out of the running for the promotion. 이라고 하면 됩니다. 여기에서 running 은 ‘달리다’는 의미이고 out of 는 ‘~에서 벗어나다’ 이기 때문에 out of the running 은 ‘~할 가망이 없다’는 뜻이 되는 겁니다.
반대의 의미는 in the running 이라고 하면 됩니다. 말 그대로 having a chance to win (‘이길 수 있는’)이란 뜻이죠.
이 표현을 써서 상황을 만들어 볼까요? 회사에서 ‘인사 이동’이 있었어요. 이때 남자가 동료인 Linda 의 승진에 관해서 How’s Linda? 라고 물어봅니다.
그러자 친구가 Well, she’s still in the running for the promotion. (“아직 승진 가망 있어”)라고 답하네요. 그러자 처음 친구가 다른 친구인 Bill 에 대해 What about Bill? (“빌은 어때?”)라고 물어 봅니다.
그러자 다른 친구가 I think he’s out of the running. (“내 생각에 Bill 은 승진 가망 없어”)라고 답합니다. 대화를 봅니다.
A: How’s Linda?
B: Well, she is still in the running for the promotion.
A: Good, and what about Bill?
B: I think he’s out of the running.
번역
A: Linda 어떻게 됐어(승진)? B: 음, 아직 승진 기회는 있어. A: 잘 됐네 그럼 Bill 은? B: 내 생각에 가망 없을 거 같아.
|