伊勢赤福の朔日餅を予約してあったので買って来ました!
5月は男の子の節句なので、柏餅です。元号が変わった事もあって予約のみ購入出来ました。
이세아카후쿠(伊勢赤福)의 초하루떡(朔餅
ついたちもち)을 예약해 둔 것이어서 사가지고
왔습니다. 5월은 사내아이의 명절(せっく)로
かしわもち(柏餅)입니다.(사진 참조)
연호가 바뀌기도 해서 예약분 만을 살 수있습니다.

참고
「こいのぼり」의 기원과 의미
일본의 남자 어린이들의 무사 성장과 입신양명을 기원하는 행사가 매년 5월 5일에 열리며 이날은 일본의 어린이날로 기념하고 있다.
이날을 고도모노히(子供の日 어린이날)이라 한다.
이때 남자아이를 상징하는 잉어(こい)모양을
대나무 장대에 걸어 세우는데 이를 고이노보리
(こいのぼり)라 한다.
고이는 잉어, 노보리는 올라간다는 뜻이니, 잉어가 물을 거슬러 올라가는 것을 말하며, 이런 전통의 뿌리는 중국에서 찾을 수 있다.
옛날 중국 황하강의 용문계곡에는 아주 대단한 급류가 흐르는 폭포가 있었다고 한다. 이 폭포를 뛰어넘어 용문을 오르기만 하면 용이 된다고 하여 수많은 고기들이 모여들었지만 오를 수가 없었다. 나중에 이 용문에 오르는 것이 과거 급제를 가리키게 되고, 어려운 관문을 통과하여 서는 출세의 문턱을 등용문이라 하게 되는데, 일본에서는 이 등용문을 통과한 것이 오직 잉어뿐이었다는 고사에 기원을 두고, 특히 아들을 둔 무가(武家)에서는
장차 아들이 등용문을 오르는 잉어처럼 출세하기를
기원하는 마음으로 4월 하순부터 5월 5일까지 잉어모양을 매달아두게 되었다.
고이노보리의 모습은 깃발 위에서부터 야차、후키나가시, 검은 잉어, 붉은 잉어, 푸른 잉어를 매단 형 태이다.
고이노보리에 먹는 음식으로는 가시와모치(栢餠)가 있다. 흰떡 안에 으깬 팥을 넣어 떡갈나무잎으로 싼 것을 말하는데, 바로 떡갈나무가 가시와이다. 과거 일본에서는 떡갈나무잎을 그릇으로 사용했고, 추석 때에는 제사 음식에도 사용되어 일본 고유과자에도 응용되게 된 것이라 한다.
첫댓글 좋은 정보감사합니다
마음으로나마 카시와모찌를 드리고
싶습니다. ㅎㅎ
こいのぼり 공부 잘하고 갑니다 일본에 대해 조금씩 알아갑니다
잉어 깃발이 여기저기 많이 나부끼고
있어 그 유래를 기회에 찾아봤습니다.
공부라면 부담되요.
그냥 심심풀이로 읽으세요.
일본의 친구분으로 부터 온 편지이시군요
덕분에 こいのぼり의 기원과 의미 잘 읽어보고갑니다
좋은정보 감사합니다 ~ 선배님 좋은밤 되세요
감사합니다.
수지회장님도 좋은밤 되세요.
일본친구분과의 좋은 관계가
많이 부럽네요. ^^
오늘도 즐거운 날입니다.
바쁘시군요.
독일 가신다면 일정, 누구와
어떻게, 등 여행방법을 알고
싶네요.
알찬 계획으로 즐거운, 보람
있는 여행이 되시길 빕니다.
자주 뵙지는 못해도 반갑습니다
늘 평안하시길 바랍니다
안녕하시죠.
그렇습니다.
아무래도 거리가 멀다보니,
공간상 제약이 따릅니다. ㅎㅎ
건강하세요.
일본말과 글은 모릅니다
고이노보리는 겨우 읽고갑니다
일본 놀러갔을때 동네에서
작은행사 축제에 잉어를 깃대에 달고 원을 빙빙돌며 고유의 춤을 추는곳에 함께 춤을 따라하며 추어본적이 있습니다
여러가지 사서 먹기도 했구만요 글을보며 기억에 나기에 들려갑니다
고맙습니다
좋은 추억을 간직하고 계시군요.
일어방에만 머물고 있는데,
카톨릭 방에 우연히 들려 '범사에
감사하라'는 아이님의 좋은 글을
읽었지요. 제가 감사합니다.