|
卷二十二天地部二 권 22 천지부 2
卷二十二 권22
總說天地五方 九地三十六音 朝禮訣法 高上九玄三十六天內音 洞淵九地三十六音內銘 登山住止安居審地吉凶法 東方呵羅提國 南方伊沙鷿國 西方尼維羅綠那國 北方旬他羅國 上方元精青沌自然國 中央太和寶真無量國 | 총설 천지오방 구지삼십육음 조례결법 고상구현 삼십육천내음 동연구지 삼십육음내명 등산을 하고 안거 심지 길흉법 동방하로제국 남쪽의 이사오 국가 서쪽의 네빌로 그린 국가 북방순 타라국 위원정청돈자연국 중앙 태화보진무량국 |
◎總說天地五方
《外國放品隱元內文經》云:天地五方,皆有制御剛柔之色,使不得落。其地深二十億萬里,得潤澤。潤澤下二十億萬裡,得金粟澤。金粟澤下二十億萬里,得金剛鐵澤。金剛鐵澤下二十億萬里,得水澤。水澤下八十億萬里,得大風澤。大風澤下五百二十億萬里,乃綱維天地,制使不陷,如今日月星辰,為風所待也。學者不知地下之境潤色深淺,即五帝不過兆身於外國之境也。
東方弗於岱,九萬里之外,極豪林之墟。其國音銘呵羅提之國。國地形正員,土色如碧脂之鮮,無有山阜,廣狹九十萬裡。其國人形長二丈,壽四百歲。國有六音之銘,是高上始氣置於外國胡老之品。高上恆吟歌其音,以化胡老之人,令知外國有不死之教。其國人皆行禮而誦其音,是得四百歲之壽,無有中夭之命。上學之士知外國地色,恆吟詠六品之音者,則致胡老仙官衛兆之身。九年,自然得游呵羅提之國,與胡老交言,變化飛空,遊行東極之境也。
南方閻浮利,三十萬里之外,極洞陽之野。其國音則銘伊沙鷿之國。國地平博,無有高下,土色如丹,廣狹八十一萬里。其國人形長二丈四尺,壽三百六十歲。國有六音之銘,是高上置於外國越老之品。高上恆吟歌其音,以化越老之人,令知其國有不死之教。其國人皆行禮,而誦其音,是得三百六十歲之壽,無有中夭之命。學者知外國地色,恆吟詠六品之音者,則致越老仙官衛兆之身。九年,自然得游伊沙鷿之國,與越老交言,變化朱宮,飛行南陽之境也。
西方俱耶尼,七十萬里之外,極浩素之壟。其國音則銘尼維羅綠那之國。國地形多高壟,與天西關相接,土色白如玉,廣狹六十八萬里。其國人形長一丈六尺,壽六百歲。國有六音之銘,是高上置於外國氐老之品。高上恆吟歌其音,以化氐老之人,令知其國有不死之教。其國人皆行禮,誦詠其音,是得六百歲之壽,無有中夭之命。學者知外國地色,恆吟詠修行,則致氐老仙官衛兆之身。九年,自然得游尼維羅綠那之國,與氐老仙官交言,能飛行玄虛,遊戲浩素之壟也。
北方郁單,五十萬里之外,國極朔陰之庭。其國音則銘旬他羅之國。國地長流平演,土色黑潤,廣狹五十八萬里。其國人形長一丈二尺,壽三百歲。國有六音之銘,是高上置於外國羌老之品。高上恆吟歌其音,以化羌老之人,令知其國有不死之教。其國人皆行禮,而誦詠其音,是得三百歲之壽,無有中夭之命。學者知外國地色,恆吟詠修行,則致羌老仙官衛兆之身。九年,自然得游旬他羅之國,與羌老交言,飛行玄虛,游宴朔陰之庭也。
上方九天之上,清陽虛空之內,無色無象,無形無影,空洞之銘元精青沌自然之國。以青氣為世界,上極無窮,四覆諸天,則高上玉皇萬聖帝真受生之根元,壽命無量,惟劫為年。其空洞之內亦有六音之銘,則元始置於真皇自然之品。高上吟歌其音,以延群仙,令知玄空有無量之真。其國玉皇萬聖帝真皆行禮,悉吟詠其音,是得無量之壽。學者知空洞之色,吟詠修行,則致三元下降,五帝詣房,授兆靈音。九年,則得乘駕浮云,上造玉清太空之中也。
中國,直下極大風澤,去地五百二十億萬里,綱維地源,制使不落,土色如金之精。中國音則銘太和寶真無量之國。中岳崑崙即據其中央。諸天之別名,上有玄圃七寶珠宮,與天交端上真飛仙之館。中國周回百二十億萬里。其國人形長九尺,皆學導引之術,壽一千二百歲。國有六音之銘,是高上置於中國之品。高上玉皇帝君悉吟詠其音,以化中國傖老之人,令知其國有不死之教。其國人皆修上清之道,行禮誦詠,是得壽一千二百歲,無有橫夭之年。學者知中國地色,吟詠修行,則傖老仙官衛兆之身。九年,自然與傖老交言,玄察太空,飛行上清。
•항상 하늘과 땅의 다섯 가지 측면을 말한다
《외국방물은원내문경》구름:천지오방은 모두 어강유색을 만들어 떨어지지 않게 해요. 그 땅은 20억 리 깊이로 윤택하다. 윤택은 20억 리를 내려 금수택을 얻었다. 금소택은 20억 리를 내려 금강철택을 얻었다. 금강철택은 20억 리를 내려가면 수택을 얻을 수 있다. 수택 아래 80억 리, 강풍이 불다. 강풍이 520억 리를 내려오면, 하늘과 땅을 위하고, 함락되지 않게 하고, 지금 태양과 달의 별은 바람에 의해 대하여 기다리고 있다. 학자들은 지하의 경지가 얕다는 것을 알지 못하며, 즉 다섯 황제는 외국의 상황에도 없다는 것을 알고 있다.
동쪽은 9만 마일 떨어진 곳에서 매우 호화로운 숲의 마을입니다. 그 나라의 소리는 로티의 나라입니다. 나라의 지형은 정원이며, 흙색은 푸른 기름의 신선하고, 산사슬이 없고, 광좁은 구십만리이다. 그 나라의 인형은 두 장이 길고, 생수는 사백 세이다. 국유 육음의 명장은 외국의 후로에 놓인 높은 기운이다. 고상항이 그 소리를 노래하여 후로의 사람을 녹여 외국에 불사하는 가르침이 있다는 것을 알게 하다. 그 나라 사람들은 모두 예절을 하고 그 음을 낭송하는데, 사백 세의 생을 얻어 중사한 생명이 없다. 등교하는 사람은 외국의 색깔을 알고, 여섯 가지 성품의 소리를 꾸준히 노래하는 자는 후로선관위조의 몸을 지양한다. 9 년, 자연은 호로티의 나라를 여행해야, 후 라오와 이야기, 변화는 하늘을 날고, 동쪽 극의 상태를 행진.
남쪽은 부리, 30만 마일 떨어진 극동 양야. 그 나라의 소리는 이사루의 나라에 의해 명설됩니다. 나라 땅은 평이하고 보이며, 높은 곳이 없고, 흙색이 단과 같으며, 광좁은 팔십일만 리가 있다. 그 나라의 인형은 길이가 2장 4척이고, 생수는 삼백육십 세이다. 국유 육음의 명장은 외국에 높게 놓은 늙어가는 상품이다. 고상항이 그 소리를 노래하여 나이가 많은 사람을 녹여 그 국유의 불사교를 알게 하다. 그 나라 사람들은 모두 예절을 행하고 그 소리를 낭송하는 것은 삼백육십 세의 생을 얻어 중사한 생명이 없다. 학자는 외국의 색깔을 알고, 여섯 가지 품질의 소리를 노래하는 사람은, 더 오래된 선관의 몸으로. 9 년, 자연은 에샤의 나라를 여행하고, 더 오래된 이야기, 주 궁전의 변화, 난양의 상태를 비행했다.
서쪽의 도예니는 칠십만 리를 넘어 매우 수수한 첩을 가지고 있다. 그 나라의 목소리는 네베로의 녹색 나라입니다. 나라의 지형은 천서관과 맞딪치며, 흙색은 옥처럼 희고, 광좁은 68만 리이다. 그 나라의 인형은 길이가 한 장 육척이고, 생수는 육백 세이다. 국유 육음의 명장은 외국의 노년기의 품격에 놓여 있다. 고상항이 그 소리를 노래하여 노년기를 고조시켜 그 국유의 불사교를 알게 하다. 그 나라 사람들은 모두 예절을 하고 그 소리를 낭송하며, 육백 세의 생을 맞이하여 중사한 생명이 없다. 학자는 외국의 색깔을 알고, 항음영 수행을 하면, 노선관위조의 몸을 멸시한다. 9 년, 자연은 네베로의 녹색 나라, 오래된 요정 장교와 이야기, 비행 할 수 있습니다, 게임도 하오 수지입니다.
북방의 울단, 오십만 리를 벗어나면, 나라 극소의 음정이 있다. 그 나라의 소리는 순순 타라의 나라를 명명해요. 국지장류평연, 흙색이 검고 윤기가 흐르며, 광좁고 오십팔만리이다. 그 나라의 인형은 길이가 1장 2척이고, 생수는 삼백 세이다. 국유 육음의 명장은 외국의 노년기의 품격이다. 고상항이 그 소리를 노래하여 늙어가는 사람을 녹여 그 국유의 불사교를 알게 하다. 그 나라 사람들은 모두 예절을 행하고 그 소리를 낭송하는 것은 삼백 세의 생을 얻어 중의 사망이 없다. 학자는 외국의 색깔을 알고, 은은하게 수행을 노래하고, 라오 선관의 위조의 몸에 맞습니다. 9년 동안 자연히 순세 타로의 나라를 여행하고, 노년기에 교언하고, 허영을 날고, 연회를 하며 음의 법정을 여행해야 한다.
위의 9 일 이상, 칭양 공허 내부, 무색, 보이지 않는 그림자, 빈 명원 녹색과 카오스 자연의 나라. 청기를 세계로 삼으면, 상극이 무궁무진하고, 사방이 하늘을 뒤덮으면, 높은 옥황만성제는 정말 생의 뿌리원이며, 수명은 무량하지만, 강도는 해이다. 그 구멍 안에는 여섯 개의 비문이 있으며, 원은 진정한 황제의 자연의 품에 배치됩니다. 그 소리를 노래하기 위해 높은, 선의 무리를 확장, 그래서 현공은 진실의 양이 있는지 알 수 있습니다. 그 나라 옥황만성제는 모두 예절을 행하여 그 음을 잘 노래하는 것은 무량한 생수이다. 학자는 공허한 색채를 알고, 수행을 노래하고, 삼원이 떨어지고, 다섯 황제가 집을 수리하고, 징링의 소리를 가르친다. 9 년, 구름을 타고, 또한 옥 칭 우주를 구축 할 수 있습니다.
중국, 큰 바람, 520 억 마일의 땅에, 강웨이 토지 소스, 그래서 가을하지 않습니다, 금의 본질과 같은 토양 색상. 중국음은 태화와 보진의 무량한 나라이다. 중위 쿤룬은 바로 그 중앙에 있다. 제천의 별칭에는 현포칠보주궁이 있고, 하늘과 만나면 진비선관이 있다. 중국은 매주 120억 마일을 회복했습니다. 그 나라의 인형은 길이가 9척으로 모두 지도술을 배우고, 생명이 천이백세이다. 국유 육음의 명장은 높은 곳에 있는 중국품이다. 고상옥황제군은 그 소리를 잘 들어 중국의 노년기를 녹여 그 나라가 죽지 않는 가르침을 알게 하였다. 그 나라 사람들은 모두 청도를 고치고 예절을 낭송하며, 천이백 년을 얻어 횡포한 해가 없다. 학자는 중국의 지색을 알고, 수행을 노래하고, 오래된 선관의 위조의 몸을 닦는다. 9 년, 자연과 오래된 이야기, 우주를 조사, 비행.
◎九地三十六音
諸天內銘、九地三十六音,以元始同存空靈,建號結自然之名,表於九玄,演流外國三十六音。如是天地各有三十六分。天則有三十六天王,以應三十六國;地則有三十六土皇,以應三十六天。天王典真,土皇主仙。為學不知天之內音,則天王不領兆名;不知地下之音,土皇則不滅兆跡,閉不得仙。有見其文,受其訣音,天王玄鑒,七聖刻篇,西龜定錄,東華書名,土皇滅屍,落跡九陰,保舉上清,五靈敬護,十界扶迎,周流六國,平滅群凶,五兵摧伏,天魔束形。九年,乘空飛行上清。真道高妙,不得妄宣。輕洩寶音,七祖充責,已身殞亡;三塗五苦,萬劫不原。上真之士,慎科而行。
구지삼십육음
제천에 명하고 아홉 땅 삼십육음, 원시와 공령을 함께 하여 자연의 이름을 맺고, 구현에 표하고, 외국의 삼십육음을 연기하였다. 천지가 각각 삼십육점이 있어요. 하늘에는 36일의 왕이 있어 36개국에 응하고, 땅에는 36일의 황후가 있다. 천왕전진, 토황주선. 하늘의 소리를 배우기 위해, 천왕은 징명을 받지 않고, 땅의 소리를 알지 못하면, 토황은 징조를 멸하지 않고, 멸망할 수 없다. 그 글을 보고, 그 비음, 천왕현감, 칠성각편, 서거북정록, 동화서명, 토황이 시신을 멸하고, 구인을 낙적하고, 상청을 추천하고, 오령경호, 십계부영, 주류육국, 평멸군범, 오병이 흉복하고 천마가 띠 모양이다. 9년 동안 하늘을 날다. 진도가 고상하여 망언해서는 안 된다. 보음이 가볍게 흘러나오면 칠조가 책임을 지고 이미 죽었다. 진로를 다하는 자가, 신중히 행하다.
◎朝禮訣法
諸天王恆以八節及月朔之日,遊觀無崖,歷戲雲房,逍遙玉清,流眄十方。於明霞之上,恆詠諸天內音飛玄之章,上慶天真,內歡神衿;玉響虛朗,瓊韻合音。當北之日,五老浮位,九帝臨軒,四司鑒試,五帝衛靈,眾真齊唱,萬仙禮音;三光停暉,七元煥明;山海靜波,諸天肅清;八素散華,四皇拂塵;靈風揚香,綠霞吐津;天元溟涬,玉虛含欣;朗朗高清之館,渺渺太漠之中,洞虛入微,周覽無窮。有得其道,與帝結朋。勤誦其章,位准仙王。德同諸天,壽齊三光。
凡學上仙之道,志登玉清,奉禮帝尊,而不知三十六天之音飛玄之章,則三十六天王不領兆名,徒為精勤。天不降真,四司不敬,五帝不迎,天魔侵真,終不成仙。欲飛行玄虛,游晏五嶽,而不知九地三十六土皇內名,則九陰不落兆屍,九地不滅兆跡,徒勞幽山,望飛反沉。欲行此道,每至八節月朔日,沐浴清齋,入室燒香,朝禮諸天。北向叩齒三十六通,微咒曰:兆臣甲乙,志慕神仙;八慶之日,朝禮天尊;上願騰景,乘空落煙,飛超玉清,洞游諸天;中願變形,致五神升入月門,仰啜八騫,石景水母,玉胞飛根,長披朱日,與光同存;下願四極,授我口言,西華侍衛,役使金晨,攜提五老,八景同軒;上慶交合,五願開陳;得如所願,體合自然;真靈下降,賜登上仙。畢,便六拜,仰咽六氣;次西向六拜,咽六氣;次南向六拜,咽六氣;次東向六拜,咽六氣;次西北六拜,咽六氣;次東南六拜,咽六氣;合六方三十六拜,朝三十六天。畢,還北向平坐。詠三十六天飛玄之章一遍,竟,又六拜六嚥氣,都止也。此高上朝三十六天上法。行之九年,天降雲輿,三光詣房,書名玉清,刻簡青宮;四司右列,十界敬迎;乘空飛行,上升玉晨。其法高妙,不得妄宣。輕洩寶文,七祖充責,身役鬼官。長閉三徒,萬劫不原。
조례결법
제천왕은 여덟 절과 새 달의 날로, 절벽 없이 유람하고, 구름방을 연극하고, 옥청을 거느리고, 열방을 흘려보내고 있다. 밍샤 위에는 항영이 천하의 음이 현장을 날리고, 하늘이 맑고, 내환신이 맑고, 옥이 쾌활하고, 종운이 합음한다. 북쪽의 날, 오로부위, 구제 임헌, 사사감시, 오제위령, 모두들 함께 노래하고, 만선례음; 삼광정지, 칠원환명; 산해정파, 제천숙청; 팔소산화, 사황은 먼지를 털어내고, 영풍향, 녹노를 토진하며, 천원희, 옥허함신, 랑랑고화질관, 작은 사막속, 허허한 동백, 주안람이 무궁무진하다. 제자와 친구를 사귀는 데는 득의가 있다. 그 장을 부지런히 낭송하여, 준선왕을 위하다. 덕은 여러 하늘과 같고, 수목은 삼광이다.
무릇 학상선의도는, 지등옥청, 봉례제존, 그리고 36일의 소리에 현장을 비하면 36일왕은 조명을 받지 않느니 정근하다. 하늘은 진실로 떨어지지 않고, 네 사사는 경외심을 가지지 않고, 다섯 황제는 영접하지 않고, 천마는 참을 침범하여, 결국에는 선이 되지 않는다. 하늘을 날고자 하는 자는 헛되이 오악을 헤엄치고, 아홉 땅 36 토황내명을 모르면, 9음은 조시를 떨어뜨리지 않고, 9지는 조적을 멸하지 않고, 쓸데없이 산에 헛되이 흩날리며, 하늘을 보고 반침한다. 이 길을 가려면 매 8절의 새 달과 새날마다 청재를 목욕하고, 입실하여 향을 피우고, 제천을 예절한다. 북향으로 어금니 서른여섯 통, 마이크로 주문 : 조신갑을, 지모신선; 팔경의 날, 조례천존; 상원천경, 틈을 타고 연기를 타고, 초옥청을 날리고, 하늘을 헤엄치며, 중원 변형하여 오신이 월문으로 올라가고, 팔암팔암팔암을 올려다본다 이, 석경 해파리, 옥동자 비근, 장피주일, 빛과 함께 살아 있다. 네 극을 원하고, 나에게 입담을 주고, 서화수위, 복무사 김천, 오로, 팔경동헌을 들고, 상경교합, 오원개천, 뜻대로, 자연을 이루며, 진령이 떨어지면 선에 오르게 한다. 비, 여섯 배, 여섯 기를 삼키고, 여섯 번째 서쪽을 방문, 여섯 가스를 삼키고, 여섯 배를 삼키고, 여섯 기, 여섯 기, 여섯 기, 여섯 비, 그리고 북쪽에 평평하게 앉아. 삼십육일 동안 현을 날리던 장을 한 번 더 불었는데, 또 여섯 번의 삼키는 것이 그치지 않았다. 이 높은 상조는 삼십육일 상법이다. 9년 동안 하늘은 구름을 내리고, 삼광은 방을 내리고, 책 제목은 옥청, 새긴 간칭궁, 4사우열, 십계경영, 상공비행, 상승옥천. 그 법이 고상하여 망언해서는 안 된다. 보문을 가볍게 배출하고, 칠조가 책임을 충원하고, 몸무게를 하는 귀관. 세 명의 자를 길게 닫으면, 만만의 재앙이 될 수 없다.
◎高上九玄三十六天內音
第一無上元景無色郁單無量天英勃天王,姓混(諱霧絪羅)。
第二無形清微天化升天王,姓馮(諱堤阿沙)。
第三無精波羅褥天玄黑天王,姓雲(諱奎零)。
第四入色水無量億羅天飛宗天王,姓王(諱阿衛)。
第五無極洞清上上禪善無量壽天雲羅天王,姓礻升(諱渼絪抃)。
第六玄微自然上虛禹餘天梵咽天王,姓羅(諱彼犁荼)。
第七玄清上無那首約諍天玄那天王,姓梵(諱摩首波)。
第八梵行上清氣稽那邊淨天雲攜天王,姓騫(諱首苛)。
第九無窮洞虛極上須延天回摩天王,姓澤(諱芃羅)。
第十玄梵玉虛無精氣羅迦淨月天雲阿天王,姓周(諱阿迦須)。
第十一氣玄元達上靈赤天重慕天王,姓丹(諱清淨央)。
第十二大梵玄無氣離行如天世畢天王,姓周(諱分若)。
第十三無極上靈玉虛玄洞寂然天家王天王,姓津(諱濆裛)
第十四寶梵無色上真氣潘羅玄妙天雲持天王,姓隨(諱黎沐音)。
第十五飛梵行真上玄答謾福德天部利天王,姓王(諱惟缽離)。
第十六雲梵流精中元近崖際淳天世良天王,姓朱(諱梨藹)。
第十七玄上洞極無崖不驕樂天流芬天王,姓凝(諱{須}霍{持})。
第十八大梵玄青元精答近際天元深天王,姓阿(諱明秀)。
第十九行梵紫虛上元首帶快見天洞干天王,姓劉(諱且扇)。
第二十虛梵上清化靈須鷿結愛天飛衣天王,姓彭(諱移那)。
第二十一上極無景洞微化應聲天玉攜天王,姓輝(諱■■)。
第二十二大梵九玄中元氣阿那給道德天天葵天王,姓揵(諱尼姤)。
第二十三行梵元清下靈氣須達天總幾天王,姓周(諱難首)。
第二十四極梵洞微九靈氣須帶阿那天九曲天王,姓竺(諱明和)。
第二十五無名至極洞微梵寶天囗囗天王,姓精(諱霧雲{梓})。
第二十六微梵玄天氣帶扇給道德天囗囗天王,姓洛(諱須阿摩)。
第二十七虛梵天氣蟬然識慧天囗囗天王,姓雲(諱元阤)。
第二十八空梵中天績元伊檀天囗囗天王,姓朱(諱仲生)。
第二十九太極無崖紫虛洞幽梵迦摩夷天世羅天王,姓雲(諱■)。
第三十綠梵自然識慧入天雲九天王,姓迦(諱釋文羅)。
第三十一玄梵大行無景無所念慧天宗提天王,姓伊(諱檀阿)。
第三十二天雲梵上行維先阿檀天正群天王,姓仲(諱雲勳勃)。
第三十三無色玄清洞微波梨答天囗囗天王,姓王(諱靈襜)。
第三十四洞微玄上梵氣阿竭含那天囗囗天王,姓桓(諱墮世宗)。
第三十五玄上綠梵滅然天囗囗天王,姓朱(諱鷿雲彌)。
第三十六極色上行梵泥維先若那天囗囗天王,姓袁(諱員珠)。
三十六天內名生於空洞元氣之先,文華表見,題於崑崙之山。高上音其玉文,上相集其妙篇。稟受太空自然之章,上標玄圖,中統六國三十六音,下總九地三十六土皇。靈篇洞暢,玉慧虛鮮,皆天王之遊歌,空玄之寶章。六六韻合,四四齊真,九帝分號,三十六天,萬氣總隸,普領群仙。上極無崖無色,下極洞源洞淵。諸為上真飛仙,不稟玉音,則不得遊觀無崖之天。有得其文,天王書名,刻字紫紮,結錄玉晨。三十六年,克得上登無色之天,下洞九地之源。上妙之道,不傳下仙。輕洩寶音,七祖充責,身負刀山,三徒五苦,萬劫不原。
●고상구현삼십육천내음
첫째, 무색의 원경은 천영천왕을 무량하게, 성이 섞여 있다.
둘째는 보이지 않는 청미천화 승천왕, 성씨 풍(기제아사)이다.
셋째, 무정포로천현흑천왕, 성운(기규제로).
네 번째 색수에는 수억 개의 나천비종 천왕이 있고, 성은 왕(기아위)이다.
다섯 번째 무극동 청상선상선무량수천운라천왕은 성이승승장구하였다.
여섯째 현미는 자연적으로 유천을 허우하여 천왕을 삼키고, 성은 나(기피비 쟁기)이다.
일곱 번째 현청에는 천현의 날 왕에 대한 약속이 없었고, 성씨는 반이었다.
제8 범행에서 청기 감사는 저기 정천운이 천왕을 데리고 성을 가지고 있다.
제9무궁동 허극상에서 하늘을 늦추고 마천왕으로 돌아가야 한다.
열 번째 현범옥은 허무한 로가 정월천운 아천왕, 성주이다.
열한 번째 기현원달상령 적천중모천왕, 성단(기청정양).
열두 번째 큰 범현은 천세비천왕처럼 성을 성이 주(기피분여)와 같이 무기애하게 떠났다.
열세 번째 무극상령옥허현동 고요천가왕천왕, 성진(기피)
열네 번째 보판 무색상 진기 판로의 묘한 천운이 천왕을 지치고, 성이 따라다닌다.
열다섯째 비범행은 정말 현답이 복드 천부리천왕, 성씨 왕이다.
열여섯 번째 운범류정중원 근애간 순천세량천왕, 성씨 주(기리기).
열일곱 번째 현상동은 절벽이 없고 낙천류의 천왕을 교만하게 하지 않고, 성응(금(금명)호가{보유})이다.
제18대 범현청원정답근대천원심천왕, 성씨아(기명수).
열아홉 번째 행 범자허상원수대는 천동간천왕을 빨리 만나고, 성은 유(기피하고 부채질)이다.
스무 번째 허산상청화령은 천비의천왕을 사랑해야 하며, 성은 펑(금이동나)이다.
스물한째에 극무경동 미세화응성천옥은 천왕을 데리고, 성휘(기■■)이다.
제22대 범구현중원기애나는 도덕천일의 콰이천왕에게 성을 주었다.
제23행 범원청하의 기운은 천총 며칠왕에 이르러야 한다. 성의 성은 저우(금기수수)이다.
제24극 범동 마이크로구령기는 그날 구곡천왕을 데리고 다가와야 한다.
스물다섯 번째 이름없는 극동 마이크로 반천보 천왕, 성 (기무 구름 {#}).
스물여섯 번째 산스크리트어 날씨 팬은 도덕적 천황 천왕, 성 루오 (기수 아모)에 팬을 제공합니다.
제27허범의 날씨는 매미가 혜천황천왕을 알고, 성운(기원희)을 알게 되었다.
제28공 산스크리트어 천적 원이단천황천왕, 성주(기중생).
스물아홉 태극무애 자허동 유바가 마이천세라천왕, 성운(기■).
서른 번째 녹색 산스크리트어 자연은 천운 구천왕, 성 성이 가(석문라)에 들어갔다.
서른한 번째 현범대행은 무경무념 혜천종 제천왕, 성씨 이(금단아)이다.
서른두 번째 날 구름 반은 먼저 아단 천정군 천왕을 업행, 성씨 중(기운훈보)이다.
서른셋 무색 현청동 전자레일 배 답천황천왕, 성씨 왕.
서른네 번째 홀의 작은 현상에 반기가 가득하여 그날의 천왕을 담고, 성씨 환(세종에 빠지다).
서른다섯 현상에 푸른 범범이 천황 천왕을 멸절하고, 성씨를 주(금기운미)로 삼는다.
서른여섯 극색 상행 산스크리트어 비선약은 그날 천왕을 덮치면 성씨가 위안(기원주)이다.
36일 만에 빈 원기의 선에서 태어난 웬화는 쿤룬의 산에서 태어났다. 고상음의 옥문은 상상이 그 묘편을 집대성했다. 우주의 자연의 장을 받으며, 위와 같은 현도를 표방하고, 중통육국 삼십육음, 하총 9지 삼십육 토황을 받다. 영편동이 창창하고, 옥혜가 허술하고, 모두 천왕의 유가, 빈 현지의 보장이다. 육육운합, 사사제진, 구제분호, 삼십육일, 만기총리, 보령군선. 상극은 절벽이 무색이며, 하극동은 동연이 있다. 모두 진비선으로, 옥음이 없으면 절벽이 없는 하늘을 헤엄치지 말아야 합니다. 그 글이 있고, 천왕의 서명이 있고, 글자가 자자하고, 옥천을 맺는다. 삼십육년, 무색의 하늘을 오르고, 9개의 땅의 근원을 동굴로 내려가야 한다. 상묘한 길은 선에게 전해지지 않는다. 보음이 가볍게 흘러나오고, 칠조가 책임을 지고, 칼산을 지게 되며, 삼자오고, 만재가 원초적이지 않다.
◎洞淵九地三十六音內銘
第一壘色潤地正音土皇,姓秦(諱孝景椿)。
第一壘色潤地行音土皇,姓黃(諱昌上文)。
第一壘色潤地游音土皇,姓青(諱玄文基)。
第一壘色潤地梵音土皇,姓蜚(諱忠陣星)。
第二壘剛色地正音土皇,姓戊(諱坤文光)。
第二壘剛色地行音土皇,姓郁(諱黃母生)。
第二壘剛色地游音土皇,姓玄(諱乾德維)。
第二壘剛色地梵音土皇,姓長(諱皇萌)。
第三壘石脂色澤地正音土皇,姓張(諱維神保)。
第三壘石脂色澤地行音土皇,姓周(諱伯上仁)。
第三壘石脂色澤地游音土皇,姓朱(諱明車子)。
第三壘石脂色澤地梵音土皇,姓庚(諱文敬士)。
第四壘潤澤地正音土皇,姓賈(諱雲子高)。
第四壘潤澤地行音土皇,姓謝(諱伯無元)。
第四壘潤澤地游音土皇,姓已(諱文秦陣)。
第四壘潤澤地梵音土皇,姓行(諱機正方)。
第五壘金粟澤地正音土皇,姓華(諱延期明)。
第五壘金粟澤地行音土皇,姓黃(諱齡我容)。
第五壘金粟澤地游音土皇,姓雲(諱探無淵)。
第五壘金粟澤地梵音土皇,姓蔣(諱通八光)。
第六壘金剛鐵澤地正音土皇,姓李(諱上少君)。
第六壘金剛鐵澤地行音土皇,姓范(諱來力安)。
第六壘金剛鐵澤地游音土皇,姓長(諱李季元)。
第六壘金剛鐵澤地梵音土皇,姓王(諱駟女容)。
第七壘水制澤地正音土皇,姓唐(諱初生映)。
第七壘水制澤地行音土皇,姓吳(諱正法圖)。
第七壘水制澤地游音土皇,姓漢(諱高文徹)。
第七壘水制澤地梵音土皇,姓京(諱仲龍首)。
第八壘大風澤地正音土皇,姓葛(諱玄升先)。
第八壘大風澤地行音土皇,姓華(諱茂雲長)。
第八壘大風澤地游音土皇,姓羊(諱真洞玄)。
第八壘大風澤地梵音土皇,姓周(諱尚敬原)。
第九壘洞淵無色剛維地氣正音土皇,姓極(諱無上玄)。
第九壘洞淵無色剛維地氣行音土皇,姓升(諱虛元浩)。
第九壘洞淵無色剛維地氣游音土皇,姓趙(諱上伯玄)。
第九壘洞淵無色剛維地氣梵音土皇,姓農(諱勤元伯)。
右九壘之地,極下洞淵洞源,綱維天地,制使不落。上則去第一壘五百二十億萬里,下則無窮無境,無邊無際,皆綱維之氣。如是第九壘土皇以三月一日、六月二日、九月三日、十二月四日,一年四過,乘五色雲輿,九色飛龍,執中元命神之章,從傖老仙官耀天羽騎萬二千人,上詣波梨答天,奏九地學道得仙人名,言於四天之主。
凡學上法,當以其日日入時,入室向太歲,黃書白紙上四土皇內音服之,叩齒十二通,仰存四土皇姓諱,悉著玄黃五色之衣,頭戴九元通天寶冠,足著五色師子交交之履,執文身保命之符,乘黃霞飛輿,從五帝玉女三十六人,飛行上升波梨答天。便咒曰:
二象回周,九精洞靈,皇老應符,騰虛入清,四通八達,飛霞紫瓊,上登金華,奉對帝靈;記仙元錄,青宮刻名,得道白簡,封字七靈;九壘滅屍,東井煉形;三九降真,我道已明;得乘飛景,上登玉庭。畢,心拜九拜,嚥氣十二通止。行之三十六年,得乘黃霞飛軿,上升波梨答之天。九地九壘直下九重,合三十六音三十六土皇,上應三十六天,中應三十六國。如是土皇皆位齊玉皇之號,但分氣各治,上下之別名耳。土皇三十六年,轉號上清之宮,襲三十六天之王。玉司之官於九壘之下,皆舉學道得仙之名,上奏九天天王。為學不知九壘地音三十六土皇內諱,九地不滅兆跡,九天丞相不受兆名,五嶽不降雲輿,五帝不衛兆身,徒明外國之音,故不得絺會而升也。故天、地、人各稟三三之氣,三合成真,然後得仙也。
凡知九地之音三十六土皇內諱,則九氣丈人恆以四方五色靈官防衛兆身;出入遊行,登陟五嶽,則仙官侍送,滅魔威試,降致神真。九年飛空,坐在立亡;三十六年上升太清。居世得有此文,七玄九祖則為九氣命靈,土皇司官,奉衛形骸,撫慰靈魂;蒿里父老,丘丞相掾,皆為驅除;無復拘閉謫役之患。居則在地保安無凶,十二守將營扞八門,通真致神;欲富則富,欲官則官,欲仙則仙,欲神則神。此道秘妙,非可言宣。上相青童稟受高上口訣寶篇,妄洩靈文,七祖充役,萬劫不原。
●동연구지 삼십육음내명
제1루색 윤기 있는 정음토황, 성이 진(기효경조)이다.
첫 번째 루색은 음토황을 윤택하게 행하여 황(기창상문)이다.
첫 번째루는 음토황을 윤택하게 유유하여, 성이 청(기현문기)이다.
첫 번째 루는 산스크리트어 토황, 성황 (충진성)을 흐릅니다.
두 번째루는 정음토황, 성씨(기곤문광)이다.
두 번째루는 은은한 음토황을 행하여, 성이 울(황모생을 기피하다)이다.
두 번째루는 은빛으로 음토황을 유유하여, 성이 현이다.
두 번째루는 강색지인 범음토황, 성이 길다.
제3루석지색지정음토황, 성씨 장(기위신보).
제3루석은 음토황을 성을 가지고 성을 가지고 있다.
제3루 석지색색지유음토황, 성주.(기명차).
제3루 석지색지 산스크리트어 토황, 성이 경(기문경사)이다.
네 번째루 윤택지 정음토황, 성이 지아(기운자고)이다.
네 번째루는 윤택하게 음토황을 행하여, 성씨 시(기백무원)를 행했다.
네 번째루 윤택지유음토황은 성이 이미 있다.
네 번째루 윤택지 범음토황, 성씨행.
5루 김소택지 정음토황, 성화(기연명).
5루 김소택지행음토황은 황(기령나용)이다.
다섯 번째루 김소택지유음토황은 성이 운(기탐무연)이다.
다섯 번째루 김소택지 범음토황은 장(금통팔광)이다.
6루 금강철택지 정음토황, 성씨 이(기상소군).
6루 금강철택지행음토황, 성범(기래력안).
6루 금강철택지유음토황, 성씨장(기이계원).
여섯 번째루 금강철택지 범음토황, 성씨 왕.
제7루수제택지정음토황, 성당(기초생영).
제7루 수제택지행음토황은 성씨 오(기정법도)이다.
제7루수제택지유음토황, 성한(기고문철).
제7루수제택지 범음토황, 성씨 경(기중룡수).
여덟 번째루는 대풍택지 정음토황, 성이 갈(기현승선)이다.
여덟 번째루는 대풍이 택하여 음을 운토황을 행하고, 성씨를 화(기모운장)로 한다.
여덟 번째루는 큰 바람으로 음토황을 유유하고, 성양(기진동현)이다.
여덟 번째루 대풍택지 범음토황, 성주.(기상경원).
9루동연 무색강위지기정음토황, 성이 극(기피무상현)이다.
9루동연은 무색강지기행음토황, 성이 승(기허원호)이다.
9루동연은 무색강위유음토황으로, 성씨 조(기상백현)이다.
아홉 번째 루동연은 무색 강위지기 산스크리트어 토황, 성이 농이다.
우구루의 땅, 극하동연동원, 강위천지, 제사. 첫 번째 루에 가서 520 억 마일, 아래는 무한하고 무한하며, 모든 것이 위와 같은 분위기입니다. 예를 들어, 9루 토황은 3월 1일, 6월 2일, 9월 3일, 12월 4일, 1년 4일, 오색 구름을 타고, 구색 비룡을 타고, 원명신의 장을 집필하고, 요천우에서 만이천하를 타고, 보배에 올라가 하늘을 달래고, 구지학도를 연주하여 선인의 이름을 얻어 나흘의 주인을 이야기한다.
무릇 법을 배우면, 그 날로 들어갈 때, 입실하여 태세에게, 황서백지에 사토황내음복에, 충치십이통, 사토황의 성을 우러러보며, 현황오색의 옷을 알고, 아홉원통천보관을 머리에 쓰고, 오색사자가 교제하는 것을 족히 하고, 문신보명 부적을 집필하고, 황하를 타고 운수하여, 오제옥녀 삼십육명에서 하늘을 날고, 비행은 하늘을 향해 나아간다.
주문:
두 코끼리는 주를 돌아, 구정동령, 황로응부, 허공으로 청으로, 사통팔달, 비하자경, 위에 진화에 올라 제령을 봉하고, 기선원록, 청궁 각명, 득도백간, 봉자칠령, 구루멸시, 동정연형, 삼구강진, 내 도명, 비경을 타고 옥정에 올라야 한다. 비, 마음 절을 하고, 숨을 내두를 수 있다. 36년 동안 황샤를 타고 날아다니며 배의 하늘을 위로 끌어올렸다. 아홉 땅은 9개의 요새로 곧장 내려가고, 삼십육음 삼십육 토황은 상응 36일, 중응삼십육국이다. 토황이 모두 제옥황의 호로 자리를 잡았다면, 분기는 제각기 다스리고, 위아래의 별칭은 귀이다. 토황은 삼십육년에 청궁으로 개호하여 삼십육일의 왕을 습격했다. 옥사관이 9루하에 있는 동안, 모두 도를 따서 선의 이름을 따서 구천왕을 연주했다. 구루지음 삼십육토황내를 배우기 위해, 아홉 땅은 조적을 멸하지 않고, 구천상은 조명을 받지 않으며, 오악은 구름여를 내리지 않고, 오제는 조신을 지키지 않고, 외국의 소리를 알 수 있기 때문에 비단회가 올라가지 못한다. 그래서 하늘, 땅, 사람들은 각각 세 가지, 세 합성 진실, 다음 요정을 얻을 수 있습니다.
무릇 구지의 소리 삼십육 토황내를 알고 있으면, 구기장인은 사방의 오색령관으로 조신을 방어하고, 행진을 드나들며 오악에 오르면 선관이 시배하여 마위시를 멸하여 신진을 내리게 된다. 9년 동안 하늘을 날고, 서른여섯 년 동안 너무 맑아졌다. 거세에 이 글이 있어야 하고, 칠현구조는 구기명령이고, 토황사관은 위형의 해골을 봉하여 영혼을 달래고, 아가미는 아버지로, 구직상은 모두 쫓아내고, 복역하지 않고, 폐역의 환난이 없다. 거처는 땅의 보안에는 흉악하지 않고, 열두 명의 수장은 영영팔문을 지키며, 참으로 신에게로, 부자가 많으면 부자가 되고, 벼슬을 원하면 벼슬을 하고, 선은 선하고, 신을 원하면 신이 된다. 이 도는 비묘하여, 말로 표현할 수 없다. 상상청동은 높은 입으로 결보편을 받고, 영문을 함부로 누설하고, 칠조가 복무하여 만재불원하다.
◎登山住止安居審地吉凶法
若欲登山住止及安居宅,審地吉凶,當以戊己之日,黃書九地三十六音文白紙上,置所居中央,以盆覆之,三宿開看。若有黃色潤紙,大吉;若有青色,則下有死靈之屍;若有白色,則凶;若有赤色者則驚恐;若有黑色者則主財寶;若有紫色者得神仙。都不異,則止可三年安,過此必折傷。
등산을 하고 안거를 멈추고 땅을 고치는 길흉법
만일 등산을 하고 집에 정착하려 한다면, 길흉을 고치려면, 자기의 날, 황서구지 삼십육음문백지에 거처를 중앙에 두어 삼숙으로 덮는다. 노란 종이가 있다면, 큰 길, 청록색이 있다면 죽은 자의 시체, 흰색이 있다면 사나운, 붉은 색의 경우 공포, 검은 색이 있는 경우 보물, 보라색이 있는 사람은 신선을 얻습니다. 그것은 다르지 않다, 그것은 3 년 동안 안전 할 수 있습니다, 이것은 상처를해야합니다.
◎東方呵羅提國
第一品銘正音(無夷)。
第二品銘正音(波泥)。
第三品銘正音(久難)。
第四品銘正音(吉羅)。
第五品銘正音(無思)。
第六品銘正音(雲芝)。
東方去中國九十萬里外,名為呵羅提之國,一名日生國。國外有扶桑,在碧海之中。地一面方萬里,上有太帝宮,太真王之別治。其上生林如桑,皆數千丈。大者三千圍,兩兩同根而生。有實,赤如桑椹。仙人所啖食,體作金光色。其實皆九千歲一生。又有生洲,在扶桑外,西接蓬萊,地面方二千五百裡,去岸二十三萬里。上有仙家數萬人。地無寒暑,時節溫和,多生神仙芝草,食之飛空而行。扶桑東又有祖洲,在東海之中。地方五百里,去岸七萬里。上有不死芝草,形狀似菰苗,長三四尺,一名養神芝。其葉似菰,生不叢株。食之飛行上清,已死之人,覆之則生。神奇妙藥,入其國宜知其名,存胡老仙官采之於祖洲,思其色而服之,三年,面有流光,延壽萬年。久久,自然有仙人繼此神物降送於身也。
•동양 하로티 국가
첫 번째 품명정음(무이).
두 번째 품명정음(파진).
세 번째 품명정음(오랜만에 어렵다).
네 번째 품명정음(지로).
다섯 번째 품명정음.(무사).
여섯 번째 품명정음(운지).
동쪽은 중국으로 90만 마일 떨어진 곳으로, 해로우티의 나라로 알려져 있으며, 일명 해가 나오는 나라이다. 외국에는 푸른 바다에 상이 있습니다. 땅 한쪽에는 태제궁이 있고, 태진왕의 별치가 있다. 그 위에는 숲이 닥치고, 모두 수천 장이다. 큰 사람은 삼천 원이고, 두 개는 같은 뿌리로 태어난다. 실이 있고, 붉은 것이 상추와 같다. 선인은 음식을 먹고, 몸은 황금빛으로 빛나고 있다. 사실 모두 구천 살의 일생이다. 또 다른 출생 대륙, 후산 외부, 서쪽 봉래, 지상 2500 마일, 해안 230,000 마일. 선가에 수만 명이 있다. 땅은 추위와 더위가 없고, 계절은 온화하며, 신선지초를 많이 낳고, 식은 하늘로 날아간다. 후산동에는 조상이 있으며, 동해 중입니다. 지방은 오백 리, 해안으로 7만 리. 불사지초가 있는데, 모양이 모종과 같고, 길이가 서너 피트로, 한 명은 신지를 기르고 있다. 그 잎은 멍에처럼 듬성듬성 자라지 않는다. 음식의 비행은 깨끗하고, 죽은 사람은, 덮는 것은 생명이다. 신의 기묘한 약은 그 나라에 들어와 그 이름을 알 수 있고, 후로선관이 주저우에서 채취하여 그 색깔을 생각하고 복종하고, 3년 동안 면에 빛이 흐르고, 장수만년이 있다. 오랜 시간 동안, 자연은 요정이이 유물을 따라 몸에 내려온다.
◎南方伊沙篸國
第一品銘正音(盈華)。
第二品銘正音(玉家)。
第三品銘正音(握魔)。
第四品銘正音(耀葩)。
第五品銘正音(武都)。
第六品銘正音(飛蒲)。
南方去中國八萬一千里外,名閻浮黎之外,極洞陽之野,國名伊沙鷿之國,一名火庭天竺之國。國外有長洲,一名青丘,在南海辰已。地方五千里,去四方之岸二十萬里,則生天樹,長三千丈,大者二千圍。甚多靈藥,甘液玉英,無所不有。其上有民,人皆壽三百六十歲。又有靈狐之獸,大者如犬,色如金,叫聲響四千里,威制虎豹萬禽,得衣其毛,壽同天地。青丘左則有風山,山恆震聲,上有紫府宮,天真神仙玉女所遊觀。又有炎洲,在南海中央,地方二千里,去岸九萬里。上有風生獸,似豹,青色,大如狸。積火連天燒之,經月不死,毛亦不然,斫刺不入,以鐵錘交鍛其頭數千下乃死,張口向風,須臾復活。以石上菖蒲塞其鼻即死,取其腦,和菊花服之,壽同天地。又有火林山,山中有火光獸,大如鼠,毛長三四寸,或赤或白。於是夜半望山上林木及此獸,光照如然火。取其獸毛作布,名之火浣布。小污,以火燒之,即鮮白,則伊沙鷿國人所衣。得此毛,仙人降形。學者存其國之音,思越老仙官,三十六年,神人當以此獸及本國神奇之物獻送於兆也。
• 남부 에사크 국가
첫 번째 품명정음(잉화).
두 번째 품명정음(옥가).
세 번째 품명정음.
네 번째 품명정음..
다섯 번째 품명정음(무도).
여섯 번째 품명정음(비포).
남쪽은 중국 8만 1천 마일 떨어진 곳으로 가고, 명성은 부리 너머, 극동 양야, 국명은 이사루의 나라, 한 번의 불의 천국이다. 해외에는 창저우, 칭추, 남해 첸이 있습니다. 지방 오천리, 사방의 해안으로 이십만 리 가면 천수, 길이 3천장, 큰 자 이천이 된다. 영약이 많으니, 감액옥영이 유비쿼터스다. 그 위에는 백성이 있는데, 모든 사람은 삼백육십 세이다. 또 영호의 짐승이 있고,큰 자는 개와 같고,색깔은 금과 같으며,울부짖는 소리는 사천리이며,호랑이와 표범만조를 위압적으로 하고,그 털을 입으면,생명은 하늘과 땅과 같다. 청구좌에는 풍산, 산항진소리, 자부궁, 순진신선옥녀가 유람하고 있다. 또 염주도 있는데, 남해 한복판에 지방 이천 리, 해안으로 구만리로 가다. 바람 짐승, 표범처럼, 녹색, 너구리처럼 큰. 불은 하늘에서 연달아 타버렸고, 달을 통해 죽지 않았고, 털도 그렇지 않았고, 가시가 들어오지 않았고, 망치로 머리의 수천을 위조하는 것은 죽은 것이었고, 입을 벌리고 바람을 향해, 부활해야 한다. 돌에 창포로 코를 막으면 죽고, 그 뇌를 취하며, 국화와 함께, 생명은 하늘과 땅과 같다. 또 불숲산이 있는데,산에는 불빛 짐승이 있고,쥐와 같이 털이 서너 인치나 적색이나 흰 것과 같다. 그래서 밤 한밤중에 산의 숲과 이 짐승을 바라보니, 빛이 불처럼 빛났다. 그 짐승의 털을 천으로 가져가면, 이름의 불 너구리. 작은 먼지, 화재로, 즉, 신선한 흰색, 다음 이사오 사람들의 옷. 이 털을 얻으면 선인이 모양을 내린다. 학자는 자신의 나라의 목소리를 저장, 36 년, 신은이 짐승과 국가 마법의 물건으로 자오에 헌납했다.
◎西方尼維羅綠那國
第一品銘音曰(華蓮)。
第二品銘音曰(高軒)。
第三品銘音曰(明身)。
第四品銘音曰(土纏)。
第五品銘音曰(星震)。
第六品銘音曰(朱天)。
西方去中國六萬里外,名俱耶尼之外,極皓素之壟,寒穴之野,則尼維羅綠那之國,一名雲胡月支國。國人壽六百歲。國外則有流洲,在西海之南,地方三千里。去東岸十九萬里。其上有仙家數萬,上有山生昆吾之石。治石成鐵作劍,光明照洞如水精,割玉如土。鳳麟洲在海中央,地方一千五百里。四面有弱水,鴻毛所不浮。上有仙家數千,鳳麟為群。上有吉光之獸,如狸,能作胡語,聲如梵音,與其國人通言。獸毛生光奕奕,悉仙人所衣。得衣其毛,壽同天地。學者存其國音、氐老仙官,三十六年,當獻送昆吾之劍,吉光之獸於兆也。
• 서쪽 네베로 녹색 국가
첫 번째 품명음은 (화련》입니다.
두 번째 품명음은 《고헌》입니다.
세 번째 품명음은 《명신》으로 한다.
네 번째 품명음은 《흙이 얽히다)라고 한다.
다섯 번째 품명음은 《별진》이라고 한다.
여섯 번째 품명음은 《주천》이다.
서쪽은 중국 6만 리, 예니 외곽, 극호소지, 한혈의 들판, 네베로의 녹색나라, 운후월지국으로 간다. 중국생명은 육백세이다. 외국에는 서해의 남쪽에 3천 마일 떨어진 유저우가 있습니다. 동안 십구만리로 갑니다. 그 위에는 수만 명의 선가가 있고, 산생 곤우의 돌이 있다. 돌은 철로 만들어 검을 만들고, 빛은 물처럼 구멍을 비추고, 옥을 흙처럼 베는다. 펑린저우는 바다 한가우, 지방 1500 마일에 있습니다. 사방에 약한 물이 있고, 혼모는 떠 있지 않다. 선가에는 수천 명이 있고, 봉린은 무리이다. 너구리와 같은 길광의 짐승이 있는데, 헛소리를 할 수 있고, 산스크리트어처럼 들리며, 다른 사람들과 통언할 수 있다. 수모는 빛나고, 선인의 옷을 잘 알고 있다. 그 털을 얻어, 같은 하늘과 땅을 살다. 학자는 국음과 노선관을 기르고, 36년 동안 곤우의 검을 바쳤을 때, 길광의 짐승은 조도에 있었다.
◎北方旬他羅國
第一品銘音曰(玄家)。
第二品銘音曰(文多)。
第三品銘音曰(山廬)。
第四品銘音曰(武都)。
第五品銘音曰(盈家)。
第六品銘音曰(玄摩)。
北方去中國五萬里外,名郁單,極朔陰鉤陳之庭,國名旬他羅之國,一名天鏡之國。國人壽三百歲。國外則有玄洲,方七千二百里。四面是海,去岸三十六萬里。上有太玄都,仙伯真公所治。有鸑鷟之鳥,如浮氣;多丘山,名為風山,與天西北門連界。金堂玉室宮府生金玉紫芝,是三天所治。其外則有元洲,地方三千里,去南岸十萬里。上生五芝玄澗,澗水如蜜,飲之與天地同年。中有三萬仙家,悉飲此水,得仙不死。學者存其國音,羌老仙官,三十六年,降獻玄澗五芝水也。
북방순 타라국
첫 번째 품명음은 《현가》라고 한다.
두 번째 품명음은 《문도》라고 한다.
세 번째 품명음은 《산루》라고 한다.
네 번째 품명음은 《무도》라고 한다.
다섯 번째 품명음은 《영가》라고 한다.
여섯 번째 품명음은 《현모》라고 한다.
북쪽은 중국 5만 마일 밖에 가서, 명성은 우울하고, 극삭 음후크 첸지팅은, 국가명순 타로의 나라, 천경의 나라이다. 국생명 삼백세. 외국에는 현주, 방 7천이백 리가 있다. 사방에 바다가 있고, 해안으로 36만 리 떨어진다. 태현도가 있고, 선백진공이 다스린다. 부기처럼 부기처럼 부조가 있고, 풍산이라는 다구산이 있는데, 천서문과 연결되어 있다. 금당옥실궁부는 금옥자지를 낳아 사흘간 다스린다. 그 밖에는 원주, 지방 삼천리, 남쪽 해안 십만 리가 있다. 오지현암이 태어나고, 꿀처럼 물을 마시고, 같은 해에 하늘과 땅을 마십니다. 그중 삼만 선가가 있고, 이 물을 다 마시면, 선은 죽지 않는다. 학자는 국음, 노선관, 36년을 저장하여 현수오지수도 헌납했다.
◎上方元精青沌自然國
第一品銘正音(重權)。
第二品銘正音(玉金)。
第三品銘正音(三林)。
第四品銘正音(正精)。
第五品銘正音(吸鈴)。
第六品銘正音(綠嬰)。
上方九天之上,清陽恢空之內,無色無象,無形無影,空洞之銘元精青沌自然之國,一名洞澳清衍之國。以青氣為世界,上極無窮,四覆諸天惟有玉虛紫館結空洞之煙,而虛玄青沌之內也。為學存高上之音,則天人授子飛仙之方。
●위원정청돈자연국
첫 번째 품명정음(중권).
두 번째 품명정음(옥금).
세 번째 밍 정음 (삼림).
네 번째 품명정음(정정).
다섯 번째 제품 명정음(흡입벨).
여섯 번째 밍 정음 (녹색 아기).
위의 9 일 이상, 칭양은 비어, 무색, 보이지 않는 그림자, 빈 명원 녹색 카오스 자연 국가, 동아오 청연의 나라. 청기를 세계로 삼으면, 상극은 무궁무진하며, 사방에 비취허자관만 빈 연기를 맺고, 허현청은 혼돈 안에 있다. 배움을 위해 높은 소리를 유지하면, 하늘은 자식에게 비선의 방면을 수여한다.
◎中央太和寶真無量國
第一品銘正音(山廬)。
第二品銘正音(世家)。
第三品銘正音(嵯峨)。
第四品銘正音(盈華)。
第五品銘正音(翟葩)。
第六品銘正音(羅那)。
中國四周百二十億萬里,下極大風澤五百二十億萬里。昆侖處其中央,弱水周匝繞山。山高平地三萬六千里,上三角,面方長萬里,形似偃盆,中央小狹,上廣。其一角正北,千辰星之精,名曰閬風台;一角正西,名曰玄圃台;其一角正東,名曰崑崙宮。一處有積金為天墉城,面方千里。城上安金台五所,玉樓十二。其北戶山、承淵山並其支輔。又有墉城金台、玉樓,相似如一。流精之闕,光碧之堂,瓊華之室,紫翠丹房;景雲燭日,朱霞九光;西王母之所治。上通璇璣,元氣流布五常玉衡,普引九天之澳,灌萬仙之宗根,天地之紐,萬度之柄矣。上生金銀之樹,瓊柯丹寶之林;垂蘇瑚以為枝,結玉精以為實;其樹悉刻題三十六國音諸天玉文,上棲紫燕鳳鸞、白雀朱鶚、鶤雞靈鵠、赤鳥青鵲;下則飛禽游獸,與崑崙同生;初無死耗,但玄文寶經隱書古字,有千二百億萬言。在玄圃之上,積石之陰,仙人有九萬人,皆停散於靈山。學者恆誦諸天內音外國三十六音、地下九壘之音九年,仙人自當降送靈山之神奇;三十六年,得乘五色雲輿,上登崑崙之山也。
중앙 태화보진무량국
제일품명정음(산루).
두 번째 품명정음(세가).
제3품명정음.
네 번째 품명정음(잉화).
다섯 번째 제품 밍 정음.
여섯 번째 품명정음(로나).
중국 주변에는 120억 마일이 있으며, 520억 마일의 강풍이 불고 있습니다. 쿤룬은 중앙에 위치하고 있으며, 약한 물은 산을 둘러싸고 있습니다. 산고평지 삼만육천리, 상삼각, 면방장만리, 모양이 분지 모양, 중앙이 작고 좁고, 상광이 넓다. 그 한 귀퉁이는 정북이고, 천진성의 정은 풍태라고 하고, 한 모퉁이는 정서로, 이름은 현포대, 그 한 귀퉁이는 정동, 이름은 곤륜궁이라고 한다. 한 곳에는 적금이 천황성이며, 면방이 천 리이다. 성상 안금대 다섯개, 옥루 십이개. 그 북도산, 승연산과 그 지보. 또 청성 금대, 옥루가 있는데, 비슷하다. 유정의 멍에, 빛의 벽의 전당, 종화의 방, 자취단방, 경운촛불날, 주샤구광, 서왕모의 치태. 상통유, 원기류포 오상옥형, 9일간의 오를 끌어들이고, 만선의 종근을 관개하고, 천지의 뉘앙스, 만도의 손잡이를 부었다. 금과 은의 나무, 종코단보의 숲, 수수한 가지, 옥의 정령을 맺는다. 그 나무는 삼십육국음 제천옥문, 상서로운 자연봉황, 백새주암, 닭령령, 적조청조, 하행새류와 쿤룬이 동생하고, 처음에는 죽은 소비가 없지만, 현문보경은 고자를 은서하여 천이백억의 말을 가지고 있다. 현단 위에는 돌의 그늘이 쌓이고, 선인은 9만 명이며, 모두 영산에 흩어져 있다. 학자는 천천음 외국 서른여섯 소리, 지하 구루의 소리를 9년 동안 낭송하고, 선인은 스스로 영산의 신기한 것을 내려보냈고, 삼십육년은 오색운여를 타고 곤륜의 산에 오르게 하였다.