• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A 영어 Concentrate your position? 이게 무슨 뜻인지...
백조 추천 0 조회 63 10.08.01 00:29 댓글 6
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 10.08.01 01:07

    첫댓글 '직무에 충실하라'로 하면 어떨까요?

  • 10.08.01 03:46

    Position을 자신의 처지, 현재 위치, 당장 돈이 되는 일로 볼 수 있을 것 같은데요.. 당신이 할 수 있는 일에 집중하라! 라고 하면 어떠실지...

  • 작성자 10.08.01 11:04

    솜사탕 님, 장보고 님, 감사합니다. 그런데 충실하라, 집중하라 라고 하려면 concentrate 다음에 on이 와야 할 것 같은데 여기서는 on이 안 와서요....

  • 10.08.02 01:28

    보통 concentrate on으로 사용되는데, 반드시 타동사로만 써야 하거나 반드시 자동사로만 써야 하는 몇몇 단어 외에는 자동사/타동사를 구분하지 않는 편이 현명하다는 것이 제가 동사에 대해 가지게 된 단견입니다.

  • 10.08.02 00:48

    현재 처해있는 상황에 집중하라...현실을 파악하라는 어떨까요?...

  • 작성자 10.08.03 21:48

    여러분 답변 감사드립니다. 아무래도 저자에게 다시 확인해 봐야 할 것 같습니다.

최신목록