그가 거룩한 피할 곳이 되시리라
(사8:5~18)
사8:5 여호와께서 다시 내게 일러 가라사대
Isa8:5 The LORD spake also unto me again, saying,
사8:6 이 백성이 천천히 흐르는 실로아 물을 버리고 르신과 르말리야의 아들을 기뻐하나니
Isa8:6 Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
사8:7 그러므로 주 내가 흉용하고 창일한 큰 하수 곧 앗수르 왕과 그의 모든 위력으로 그들 위에 덮을 것이라 그 모든 곬에 차고 모든 언덕에 넘쳐
Isa8:7 Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
사8:8 흘러 유다에 들어와서 창일하고 목에까지 미치리라 임마누엘이여 그의 펴는 날개가 네 땅에 편만하리라 하셨느니라
Isa8:8 And he shall pass through judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O lmmanuel.
사8:9 너희 민족들아 훤화하라 필경 패망하리라 너희 먼 나라 백성들아 들을지니라 너희 허리를 동이라 필경 패망하리라 너희 허리에 띠를 띠라 필경 패망하리라
Isa8:9 Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
사8:10 너희는 함께 도모하라 필경 이루지 못하리라 말을 내어라 시행되지 못하리라 이는 하나님이 우리와 함께 하심이니라
Isa8:10 Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
사8:11 여호와께서 강한 손으로 내게 알게 하시며 이 백성의 길로 행치 말 것을 내게 경성시켜 가라사대
Isa8:11 For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
사8:12 이 백성이 맹약한 자가 있다 말하여도 너희는 그 모든 말을 따라 맹약한 자가 있다 하지 말며 그들의 두려워하는 것을 너희는 두려워하지 말며 놀라지 말고
Isa8:12 Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.
사8:13 만군의 여호와 그를 너희가 거룩하다 하고 그로 너희의 두려워하며 놀랄 자를 삼으라
Isa8:13 Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.
사8:14 그가 거룩한 피할 곳이 되시리라 그러나 이스라엘의 두 집에는 거치는 돌, 걸리는 반석이 되실 것이며 예루살렘 거민에게는 함정, 올무가 되시리니
Isa8:14 And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for al rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
사8:15 많은 사람들이 그로 인하여 거칠 것이며 넘어질 것이며 부러질 것이며 걸릴 것이며 잡힐것이니라
Isa8:15 And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
사8:16 너는 증거의 말씀을 싸매며 율법을 나의 제자 중에 봉함하라
Isa8:16 Bing up the testimony, seal the law among my disciples.
사8:17 이제 야곱 집에 대하여 낯을 가리우시는 여호와를 나는 기다리며 그를 바라보리라
Isa8:17 And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
사8:18 보라 나와 및 여호와께서 내게 주신 자녀들이 이스라엘 중에 징조와 예표가 되었나니 이는 시온산에 계신 만군의 여호와께로 말미암은 것이니라
Isa8:18 Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
* 천천히 흐르는 실로아(השּׁלח ההלכים לאת, 핫쉴로아흐 하홀킴 레아트) ‘실로아’ 란 ‘보내심을 받았다’는 뜻으로서, 예루살렘에 있는 실로암 샘물을 가리킨다(느 3:15). 실로아에서 나는 물은 치료 효과가 있는 부드러운 샘물로 알려졌다. 본문에서는 온유하고 평안한 선민 유다를 상징합니다.
* 하나님이 우리와 함께 계심이니라(ימּנו אל, 임마누 엘) 거룩하신 하나님의 임재와 동행을 나타내는 말씀( God is with us)으로서, 이 메시지는 궁극적으로 메시야 예수를 통해 성취된다.(마 1:23)
* 얼굴을 가리시는 (המּסתּיר פניו, 함마 쓰티르 파나우) 성경 문학적으로 ‘얼굴’은 그의 전인격을 대변하는 것으로 간주된다. 따라서 본문은 ‘교제를 단절하시는, 관심과 사랑의 마음을 중단하시는’ 이란 뜻으로 봅니다.
우리 주변을 살펴보면 우리가 믿는 하나님이 아닌 다른 세상의 여러 우상들을 믿는 경우를 우리는 자주 보게 됩니다.
또는 겉으로 보여 지는 우상들도 있지만 보여지지 않는 저마다의 우상들이 우리마음과 삶을 지배하는 것들을 보게 됩니다.
하지만 거룩하신 하나님께서 계시지 않는 자리에는 사람들의 탐욕이나 자신들을 우상화하는 경우를 보게 됩니다.
또는 첫째들 보다는 둘째 셋째들이 잘살아가는 것을 보게 됩니다. 물론 꼭 그런 건 아닐 수 있지만 위에서 보여 지는 시행착오들을 옆에서 보며 많은 교훈과 간접경험이 좋은 본보기가 아닌가를 생각해 봅니다.
우리의 신앙생활에서도 누군가의 신앙의 좋은 본보기를 보여주는 사람들도 때로는 미흡한 여러 모습들도 우리에게는 하나님을 깨닫게 되는 좋은 순간이라 생각합니다.
특히나 예수님께서 이 땅에 온전한 반석으로 오셔서 예수님으로부터 우리의 삶의 시작점이 되어야 한다는 것을 너무도 많은 시간이 흘러버린 후에 알게 되지 않기를 기도합니다.