EVERGREEN - Susan Jacks (Jackson)
Sometimes love will bloom in the spring time 어쩌다 봄에 사랑의 싹이 움트면 Then like flowers in summer it will grow 여름에는 꽃이 만발하게 되지요
Then fade away in the winter 그런데 겨울이 되면 시들어버려요 When the cold wind begins to blow 찬바람이 불기 시작하면 말이지요
But when it's evergreen, evergreen 그러나 사랑이 늘 푸르다면 It will last through the summer and winter, too 여름이나 겨울이나 변함없겠지요
When love is evergreen, evergreen 사랑이 늘 변함없이 푸르다면요 Like my love for you 당신에 대한 나의 사랑처럼 ...
So hold my hand and tell me you'll be mine 이제 내손을 잡고 말해주세요 Through laughter and through tears 기쁠 때나 슬플 때나 당신은 내꺼라고
We'll let the whole world see 온 세상에 소문낼 거예요 Our love will be evergreen through all the years 우리사랑은 변치않을 거라고 ...
For when it's evergreen, evergreen 우리사랑이 영원히 푸르다면 It will last through the summer and winter, too 사시사철 시들지 않을테니까요
When love is evergreen, evergreen 당신에 대한 나의 사랑처럼 Like my love for you 사랑이 영원히 변치 않는다면 .. |
첫댓글 요긴한정보 항상 잘 보고갑니다..
감사합니다..
개똥대장님 영어 공부하시죠