|
|
답산(踏山)의 의미
등반 등산 산행 답산이란 말이 있지만, 여기선 답산이란 말을 쓰기로 하자. 시서(詩書)를 농(弄)하는 데도 법이 있으니, 선비의 답산에 법이 없겠는가. 나는 그 법을 산수화 이론서에서 찾았다. <개자원 화전>에, '그림 속에 시가 있고, 시 속에 그림이 있다'는 말이 있다. 산수(山水) 속에서 그럴듯한 풍경을 찾고, 시를 찾는 것이 선인들 답산의 의미일 것이다. 그래 화론(畵論)에 구체적으로 나오는 안개나 물, 바위와 나무, 산길 등에 대한 이론들을 유심히 읽어보았다.
안개를 주목해야 함은 명백하다. 산도 안개 속의 산이 더 신비롭다. 산이 미인이라면 안개는 미인의 얼굴을 가린 스카프다. 먼 산 아지랑이처럼 신비로운 것도 없다.
산을 볼 때는 이런 관점에서 보아야 한다. 주산(主山)은 높이 솟아야 좋고, 구불구불 연결되어야 좋고, 세(勢)가 우람한 기상이 있어야 좋다. 뾰족한 것을 봉(峰)이라 하고, 둥근 것을 만(巒)이라 하고, 서로 연(連) 한 것을 영(嶺)이라 하고, 절벽에서 오랜 풍설에 닦이고 씻겨져 납작하게 튀어나온 바위를 파(坡)라 하며, 산 사이에 끼어 흐르는 물을 간(澗)이라 한다. 푸른 산에 백운이 걸치어 층을 이루어 산을 가로막고, 구름이 열린 곳에 창천(蒼天)이 나타난 모습을 운산(雲山)이라 하고, 나무가지 사이에 안개 덮인 것을 운초(雲梢)라 한다. 어쨌든 구름과 안개는 산에 비단옷 입히는 시인이다. 아침에 이내가 끼고, 저녁에 노을이 낀 것을 도연명은 '산기 일석가(山氣日夕佳)'란 구절로 표현했다. 산 기운은 아침저녁이 아름답다는 것이다. 이야기는 간단하다. 안개와 노을이 산을 더 신비롭게 만든다.
그다음에 주목할 것은 물이다. 바위를 안고 흐르고, 나무를 감돌아 흐르고, 폭포를 이루고, 쏘가 되기도 하는 것이 물이다. 물은 나무를 적시고, 바위를 적시고, 다람쥐와 청설모 같은 산짐승의 목마름을 해갈해준다. 천지를 적시고, 만물을 함양(涵養)한다. 물소리는 자장가처럼 다정하기도 하고, 가늘게 흐느끼기도 한다. 집채 같은 바위를 흔드는 우뢰 소리로 변하기도 한다. 이 물소리를 불가에서는 팔만사천 법문이라고 하고, 부처님 장광설(長廣舌)이라고 한다.
산에 가서 하루 종일 물가에 앉아있어도 탓 할 이 없다. 약수도 한 모금 마셔보고, 시원한 물에 얼굴도 씻어봐야 한다. 폭포와 쏘도 눈여겨보아야 하고, 물에 비친 바위와 나무와 흰구름 유심히 보아야 한다. 조용한 물소리와 시원한 바람소리 들으면서 차나 시주(詩酒)를 즐기는 운치도 잊어선 안 된다. 그런데 산에 와서, 마치 마라톤을 하듯 열심히 꼭대기로만 치닫는 분이 있다. 나는 그분들이 왜 산에 왔는지 묻고 싶다. 산에서 산(山)과 수(水)가 만나는 곳, 眞景 산수화 펼친 곳은 계곡이다. 여기 오래 머무는 것은 그래서다.
산의 바위와 초목도 그냥 무심히 보아넘겨서 안된다. 둘 다 기절(奇絶)하여 천하 절경이지만, 설악산은 바위가 좋고, 지리산은 나무가 좋다. 설악산 천불동, 거제도 해금강이 이름난 것은 빼어난 암산이기 때문이다. 미원장(米元章)은 기묘한 바위를 보면, 기뻐 말하기를, '이것은 나의 절을 받을만하다' 하고 예를 갖추어 절 하고, 매양 석우(石友)라고 불렀다. 죽림 아래 물가에 놓인 토파(土坡)는 은자를 기다리는 것 같아 좋고, 기봉(奇峰) 괴석(怪石)은 구름을 모으고 바람을 몰 아치 듯한 세(勢)가 있어 좋다.
만장 같은 바위에 손바닥을 대고 천년 세월을 느껴봐도 좋고, 바위 이끼의 고색(古色)을 감상해도 좋다. 청태(靑苔) 속에 피어난 가냘픈 풀꽃을 감상하는 것도 좋다. 눈 덮인 바위, 달빛 비친 바위를 보며 시상(詩想)에 잠겨도 좋다. 어쨌든 바위는 산의 뼈대이며, 좋은 산은 반드시 좋은 뼈대를 지니는 법이다.
산의 나무를 감상함에는 먼저 뿌리를 보는 것이 좋다. 천인단애에 솟아, 암석에 끼이고, 빗물에 씻긴 나무가 노목이 되면, 흔히 뿌리를 노출하고 있다. 마치 세상을 벗어난 선인이 여윌 대로 여위고 나이가 늙어서, 근골이 울퉁불퉁 불거져 나온 것과 같아서 운치가 있다.
지리산 법계사 가는 길에 용같은 뿌리로 바위를 감고, 서너 개 가지를 창공에 거침없이 뻗은 거대한 반송(盤松)이 있다. 이런 기목(奇木)은 어떤 호사가가 제 아무리 많은 비용을 부담하고 구하려 해도 얻지 못할 나무이다. 나는 이 나무를 목우(木友)로 느끼고, 예를 갖추어 절하고 싶은 충동을 느낀 적 있다. 곁에 다가가 한동안 나무의 숨결과 바람 타고 날아가는 나무의 향기를 맡은 적 있다.
수원 광교산 정상 근처에 거대한 철쭉나무가 많다. 높은 곳에 자라는 철쭉은 꽃빛이 연분홍이고 키는 우리 두배나 될만치 거대하다. 풍우에 흙이 벗겨져나가서, 전화통처럼 크고 기괴한 뿌리는 분재하는 사람의 넋을 빼놓기에 충분하였다. 약수터 가는 길에는 노스님이 짚고다니는 주장자처럼 생긴 욕심나는 소나무 뿌리가 뻗어 있었다. 땅에 구불구불 노출된 그 뿌리는 오랜 세월 사람의 발길로 반질반질 윤이나서 지팡이로는 최고의 물건이었다.
대체로 산에 가서 갈 길을 잊은 듯 나무의 수형과 뿌리 모습에 반하여 한가히 살펴보는 습관은 바람직하다, 낭떠러지에 난 것, 돌 위에 난 것, 비스듬히 굽어 바람 타고 다니는 선인(仙人) 같은 것, 물결 밟고 다니는 신녀(神女) 같은 나무, 이 나무 하나하나 손뼉을 치며 넓적다리를 치면서 득의(得意)하여 구경하는 것이 좋은 취미이다.
고인(古人)은 좋은 산에 좋은 산길이 없어서는 안된다고 하였다. 산길은 구불구불하여 숨었다가 보였다가 해야 한다. 산길이 죽은 뱀처럼 꼿꼿하면 안 된다. 은사(隱士)가 나귀 타고 다닐만한 길이어야 하고, 산속 어딘가에 유인(幽人)이 싸리문 열어놓고 은거한 모습을 상상해볼 길이어야 한다. 눈 덮인 산속에 홀로 핀 매화가 생각나는 길이어야 하고, 맑은 바람에 머리를 씻은 고사(高士)가 달 아래 거문고 타는 소리를 상상해볼 만한 길이 어야 한다.
모름지기 흉중에 이런 풍류가 있어야 비로소 답산의 의미를 안다 할 것이다. 그러나 얼마나 안타까운가. 지금 우리 주변에 고인(古人)의 뜻은 멀고, 시(詩)는 실종되었다. 그래서 글로서 한번 옛날 선비들의 뜻을 헤아려본다.
(한국수필 2011년 7월)
The meaning of Dapsan (踏山)
There is a saying that climbing, mountaineering, and hiking are Dapsan, but let's use the word Dapsan here. There is a law for playing with poetry and books, so how could there not be a law for a scholar's Dapsan? I found that law in a book on landscape painting theory. In <Gaesawon Hwajeon>, there is a saying that "there is poetry in paintings, and there is painting in poetry." Finding a plausible landscape and finding poetry in landscapes must be the meaning of Dapsan for the sages. So I carefully read the theories on fog, water, rocks, trees, and mountain paths that are specifically mentioned in Hwaron (畵論).
It is clear that we should pay attention to fog. Mountains are more mysterious in fog. If a mountain is a beauty, then fog is a scarf that covers the beauty's face. There is nothing more mysterious than the mist of a distant mountain. When looking at a mountain, you should look at it from this perspective. The main mountain should be high, connected in a winding manner, and have a strong and powerful appearance. A sharp one is called a peak, a round one is called a man, a connected one is called a ridge, a flat rock that has been polished and washed by the wind and snow for a long time on a cliff is called a pa, and the water that flows between the mountains is called a gan.
When white clouds hang over a blue mountain and block the mountain in layers, and the appearance of the blue sky where the clouds open is called a cloud mountain, and when fog covers the branches of trees, it is called a cloud bridge. In any case, clouds and fog are poets who dress the mountain in silk. Tao Yuanming expressed the morning and evening glow in the phrase, "Mountain energy is beautiful in the morning and evening." The mountain spirit is beautiful in the morning and evening. The story is simple. The fog and sunset make the mountain more mysterious.
The next thing to pay attention to is water. It flows around rocks, wraps around trees, forms waterfalls, and becomes a stream. Water moistens trees, wets rocks, and quenches the thirst of wild animals like squirrels and squirrels. It moistens heaven and earth, and nourishes all things. The sound of water can be as gentle as a lullaby, or it can be a faint sob. Finally, it can change into the sound of thunder that shakes rocks like houses. In Buddhism, this sound of water is called the 84,000 Dharma Teachings, and it is also called the Buddha’s long and broad tongue.
There is no blame for going to the mountain and sitting by the water all day. You should drink a sip of medicinal water and wash your face in cool water. You should also pay attention to the waterfall and the crater, and look closely at the rocks, trees, and white clouds reflected in the water. You should not forget the charm of enjoying tea or poetry while listening to the quiet sound of water and the cool breeze. However, there are people who come to the mountain and run only to the top as if they were running a marathon. I want to ask them why they come to the mountain. The place where the mountain and water meet in the mountain, the place where the true landscape painting unfolds, is the valley. That is why they stay here for a long time.
The rocks and plants on the mountain should not be overlooked. Both are amazing and have the best scenery in the world, but Seoraksan Mountain has good rocks and Jirisan Mountain has good trees. Seoraksan Mountain Cheonbuldong and Geojedo Island Haegeumgang are famous because they are excellent rocky mountains. When Miwonjang saw a strange rock, he was happy and said, "This deserves my bow," and bowed politely, and he always called it Seokwoo (石友). The earthen mounds (土坡) placed on the waterside under the bamboo grove always seemed to be waiting for a hermit, and the strange rocks (怪石) on Gibong (奇峰) seemed to gather clouds and drive the wind, which was good.
It was good to feel the passage of a thousand years by placing your palm on a rock as big as a manjang (夫宣) and admire the ancient colors of the rock moss. It was also a good hobby to appreciate the delicate flowers blooming in the green moss. It was also good to become immersed in poetry while looking at snow-covered rocks and moonlit rocks. In any case, rocks are the backbone of a mountain, and a good mountain inevitably has a good backbone.
When appreciating a tree on a mountain, it is good to first look at its roots. When a tree that has grown up on a cliff, been caught in rocks, or been washed by rainwater becomes an old tree, its roots are often exposed. It is as if a sage who has left the world has become thin and old, with his bones protruding in a jagged manner, and it has a certain charm.
On the way to Beopgyesa Temple in Jirisan, there was a huge pine tree with roots like a dragon wrapped around a rock and three or four branches stretching out into the sky. This kind of unusual tree is one that no matter how much money a person spends to obtain it, he or she will never be able to obtain it. I have felt the urge to bow to this tree as a friend and pay it respect. I have gone up to it and smelled its breath and the scent of the tree flying in the wind for a while.
There are many huge azalea trees near the peak of Gwanggyosan Mountain in Suwon. The azaleas that grow high up have light pink flowers and are twice as tall as us. The wind and rain had stripped away the soil, and the large and bizarre roots, like telephones, were enough to take the souls of those who were looking for a bonsai tree. On the way to the spring, there were greedy pine tree roots that looked like the poles that the old man used to walk with. The roots, exposed in a winding manner on the ground, were shiny and polished by the footsteps of people for many years, making them the best walking sticks.
In general, it is a good habit to leisurely look at the shape of the trees and the shape of the roots when going to the mountain, as if you have forgotten the way to go. You can see trees that grow on cliffs, on rocks, trees that bend obliquely and look like immortals riding the wind, and trees that look like goddesses walking on waves. It is a good hobby to look at each of these trees with a sense of accomplishment, clapping your hands and hitting your thighs.
The ancients said that a good mountain cannot be without a good path. A path must be winding and hidden and then revealed. A mountain path should not be as straight as a dead snake. It should be a path that a hermit could ride on a donkey, and a path that makes one imagine a hermit hiding somewhere in the mountains with his sash door open. It should be a path that makes one think of a plum blossom blooming alone in a snow-covered mountain, and a path that makes one imagine a scholar washing his hair in the clear wind and playing the zither under the moon.
Only when one has this kind of elegance in one’s heart can one truly understand the meaning of hiking. However, how regrettable it is. The meaning of the ancients is far away around us now, and poetry has disappeared. So I will try to understand the meaning of the scholars of the past through writing.
(Korean Essay, July 2011)
