|
언젠가 들은 이야기의 기억이 새롭습니다. 유명한 화가의 전시회였습니다. 그런데 다른 모든 그림은 저마다 강렬한 메시지를 담고 있는 반면, 어느 그림 하나는 너무나 평범하였습니다. 그 그림은 수영복을 입고 선글라스를 낀 한 여인이 해변 저 멀리서 걸어오는 모습이었습니다. 그림의 제목은 ‘현대인’이었습니다. 도대체 현대인과 해변의 아름다운 여인이 무슨 연관이 있는지 곰곰이 그림을 살펴보았더니 이상한 점 하나가 있었답니다. 모래판에 그 여인의 발자국이 없다는 점입니다. 화려하고, 멋있고, 우아한 모습으로 걸어가고는 있지만, 정작 어디에서 왔고 어디로 가는지 묻지도 않고 살고 있는 오늘날의 사람들을 그렇게 표현한 것입니다. 어쩌면 지난날과 달리 오늘날 많은 사람이 물질적 풍요를 누리면서도 행복을 느끼지 못하는 이유가 삶의 목적의식을 잃어버렸기 때문이 아닐까요? 오늘 복음에서 예수님께서는 우리에게 말씀하십니다. “나는 길이요 진리요 생명이다. 나를 통하지 않고서는 아무도 아버지께 갈 수 없다.” 예수님을 통하여 우리는 어디서 왔고, 어디로 가고 있는지 잘 알고 있습니다. 그러나 아는 것으로만 그친 채 실제로 그 길을 따르지 않는다면 우리 또한 생명력을 잃어버리게 될 것입니다. |
|
바오로 사도는 피시디아의 안티오키아에 사는 동족에게 부활하신 예수님에 관하여 증언합니다. 이스라엘인들이 예수님을 사형에 처하였지만 하느님께서 그분을 다시 살리시어 구원을 약속한 구약의 말씀이 이루어지게 하셨다고 전합니다(제1독서). 예수님께서는 지상의 사명을 마치시고 하느님 아버지께 돌아가실 것입니다. 그러나 그 길을 당신 혼자가 아니라, 하느님께서 예수님께 맡기신 모든 이를 데리고 가실 것입니다. 예수님께서는 길이요 진리요 생명이시기 때문입니다(복음). |
April 26, 2013
Friday of the Fourth Week of Easter Lectionary: 283
When Paul came to Antioch in Pisidia, he said in the synagogue: “My brothers, children of the family of Abraham, and those others among you who are God-fearing, to us this word of salvation has been sent. The inhabitants of Jerusalem and their leaders failed to recognize him, and by condemning him they fulfilled the oracles of the prophets that are read sabbath after sabbath. For even though they found no grounds for a death sentence, they asked Pilate to have him put to death, and when they had accomplished all that was written about him, they took him down from the tree and placed him in a tomb. But God raised him from the dead, and for many days he appeared to those who had come up with him from Galilee to Jerusalem. These are now his witnesses before the people. We ourselves are proclaiming this good news to you that what God promised our fathers he has brought to fulfillment for us, their children, by raising up Jesus, as it is written in the second psalm, You are my Son; this day I have begotten you.”
R. (7bc) You are my Son; this day I have begotten you. or: R. Alleluia. “I myself have set up my king on Zion, my holy mountain.” I will proclaim the decree of the LORD: The LORD said to me, “You are my Son; this day I have begotten you.” R. You are my Son; this day I have begotten you. or: R. Alleluia. “Ask of me and I will give you the nations for an inheritance and the ends of the earth for your possession. You shall rule them with an iron rod; you shall shatter them like an earthen dish.” R. You are my Son; this day I have begotten you. or: R. Alleluia. And now, O kings, give heed; take warning, you rulers of the earth. Serve the LORD with fear, and rejoice before him; with trembling rejoice. R. You are my Son; this day I have begotten you. or: R. Alleluia.
Jesus said to his disciples: “Do not let your hearts be troubled. You have faith in God; have faith also in me. In my Father’s house there are many dwelling places. If there were not, would I have told you that I am going to prepare a place for you? And if I go and prepare a place for you, I will come back again and take you to myself, so that where I am you also may be. Where I am going you know the way.” Thomas said to him, “Master, we do not know where you are going; how can we know the way?” Jesus said to him, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.”
|