ensue
(v.)
약 1400년경부터 사용된 '뒤따르다, 추구하다; 특정 경로를 따르다'의 의미로 ensu-, 곧 늦은 라틴어 insequere어에서 유래되었고, 이 단어는 '바짝 따라가다, 이후에 오다'는 뜻을 가진 ensivre라는 옛 프랑스어에서 파생되었습니다. 여기서 insequi는 '추구하다, 따르다, 뒤따르다; 이어서 오다' 등을 의미하는 라틴어이고, 이는 다시 '위에, ~에'를 의미하는 전치사 in- (원시 인도유럽어 뿌리 *en '안에')과 '따르다'라는 의미의 sequi (원시 인도유럽어 뿌리 *sekw- (1) '따르다')에서 나왔습니다. 15세기 초반에는 '결과로서 따르다'라는 의미로, 중반에는 시간이나 공간상으로 '따르다', '다음에 오거나 나타나다', '뒤이어 발생하다' 등의 의미로 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Ensued, ensues, ensuing이 있습니다.
sue:
소송하다, 청구하다
(v.)
13세기 후반, seuen, "뒤따라가다, 뒤를 걷다," 이제는 쓰이지 않는 뜻으로, 안글로-프랑스어의 suer "뒤따라가다, 계속하다," 구 프랑스어 suir, sivre "추적하다, 뒤따라가다; 법정에서 소송을 제기하다" (현대 프랑스어 suivre), 불가리아 라틴어에서 온 *sequere "뒤따르다," 라틴어 sequi "따르다" (PIE 뿌리 *sekw- (1) "따르다"로부터 유래).
그것은 대략 1300년경에 "노력하다, 애쓰다, 얻으려고 하다;" 또한 "계속하다, 인내하다"로 사용되었습니다.
"법적 과정을 통해 정의나 권리를 찾기 위해 소송을 제기하다"란 뜻은 대략 1300년경부터 나타났으며, 법정에서 사건을 "쫓아간다"는 개념에서 유래했습니다. "사랑을 구걸하다; 간청하다, 청하다, 애원하다"(주로 for와 함께 사용)란 뜻은 14세기 후반부터 나타났습니다.
초창기에는 종종 ensue나 pursue를 줄여서 쓰기도 했습니다. 14세기에는 베들레헴의 별을 뒤따랐던 세 현자(sued)가 이 단어를 그 옛날의 의미로 사용했습니다. 이제는 쓰이지 않는 중세 영어의 의미에는 사냥개가 사냥감을 추적하는 "추격하거나 뒤따르다"; "동반자나 제자가 되다"가 포함되어 있었습니다. 관련 어구: Sued; suing.