Learn from the Ant
M any of us may have read the story about the ant and the grasshopper. It used to be in many schoolbooks when I was teaching nine years ago. The ant gathers his food in the summer. He saves it. In the winter, the ant has plenty of food. The grasshopper plays in the summer, and starves in the winter. Today's Bible Reading describes a lazy person instead of a grasshopper. The lazy person sleeps when he should be working. He becomes poorer and poorer. God tells us to "learn from the ant." God warns against laziness in both the Old Testament and the New Testament. The New Testament teaches that we should work if we want to eat (2 Thessalonians 3:7-12). We are to work to take care of our families and to share with those who are in need. "We hear that some people in your group refuse to work. They do nothing . . . We command them to work and earn their own food." (2 Thessalonins 3:11,12) PRAYER: Father, we thank You for giving us work to do. Help us to do our work faithfully; and not to grow tired of doing good. In Jesus' name. Amen.
| 개미에게 배우라
많 은 사람들이 개미와 베짱이 이야기를 읽었을 것입니다. 그 이야기는 내가 어렸을 때, 심지어 9년 전에 내가 교사로 재직하고 있을 때에도 교과서에 실려 있었습니다. 개미는 여름에 먹이를 모았습니다. 그리고 그것을 비축해 두었습니다. 겨울에 개미는 많은 먹이를 소유하고 있었습니다. 베짱이는 여름에 놀았습니다. 그래서 겨울에 굶어 죽었습니다. 게으른 사람은 일을 해야만 할 때에도 잠을 잡니다. 그는 더욱 더 가난해집니다. 하나님께서는 "개미에게 배우라"고 말씀하십니다. 하나님께서는 신약과 구약에서 다같이 게으름에 대해서 경고하십니다. 신약은 만약에 우 리가 먹기를 원한다면 일을 해야 한다고 가르칩니다(살후3:7-12). 우리는 가족들을 돌보아 주고 또 궁핍한 자들을 위해서 일을 해야만 합니다. "우리가 들은즉 너희 가운데 규모 없이 행하여 도무지 일하지 아니하고 일만 만드는자들이 있다하니 이런 자들에게 우리가 명하고 주 예수그리스도 안에서 권하기를 종용히 일 하여자기 양식을 먹으라 하노라"(살후3:11,12) 기도: 아버지여, 우리에게 할 일을 주시니 감사합니다. 우리의 일을 성실하게 하도록 도와주 소서. 선을 행하다가 피곤치 않게 하소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.
|