|
[원어중심 성경강의] 나훔31 베레카, 못
나 2:8
니느웨는 예로부터 물이 모인 못 같더니 이제 모두 도망하니 서라 서라 하나 돌아보는 자가 없도다
hk;rEB](1295, 베레카) 연못, 못
전 2:6 나를 위하여 수목을 기르는 삼림에 물을 주기 위하여 [못들을] 팠으며
$[e(6086, 에츠) 나무 tree, 목재 wood
jm'x;(6779, 차마흐) 싹이 트다, 나오다, 솟아나다
hc;[;(6213, 아사) 일하다, 행하다, 만들다, 형성하다, 이루다
왕하 20:20 히스기야의 남은 사적과 그의 모든 업적과 [저수지와] 수도를 만들어 물을 성 안으로 끌어들인 일은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
hl;[;T](8585, 테알라) 수로, 도랑
a/B(935, 보) 들어오(가)다, 가다, 오다
rp,se(5612, 세페르) 문서, 기록, 책
rb;D;(1697, 다바르) 말, 일, 사건
!/y(3117, 욤) 날, 낮, 하루
bt'K;](3789, 카타브) 글을 쓰다, 기록하다, 명부에 올리다, 등록하다
히스기야의 남은 사적과 모든 업적
hY:qiz]ji(2396, 히즈키야) 히스기야 Hezekiah(인) . ‘여호와는 강하시다’.
qz"j;(2388, 하자크) 강하다, 견고하다, 강화하다
Hy:(3050, 야흐) 야훼의 축약형
rb;D;(1697, 다바르) 말, 일, 사건
rt,y<(3499, 예테르) 나머지, 여부, 초과, 탁월, 끈, 줄
hr;WbG](1369, 게브라) 힘, 권력, 세력, 권능
아 7:4
목은 상아 망대 같구나 눈은 헤스본 바드랍빔 문 곁에 있는 연못 같고 코는 다메섹을 향한 레바논 망대 같구나
@yI['(5869, 아인) 눈 eye, 샘물, spring, 샘 fountain
myBir' tB'(1337, 바트랍빔) 바드랍빔 Bath-rabbim
요 5:2-
2 예루살렘에 있는 양문 곁에 히브리 말로 베데스다라 하는 [못이] 있는데 거기 행각 다섯이 있고
3 그 안에 많은 병자, 맹인, 다리 저는 사람, 혈기 마른 사람들이 누워 [물의 움직임을 기다리니
4 이는 천사가 가끔 [못]에 내려와 물을 움직이게 하는데 움직인 후에 먼저 들어가는 자는 어떤 병에 걸렸든지 낫게 됨이러라]
Bhqesdav(964, 베데스다) 베데스다 Bethesda.
ajsqenevw(770, 아스데네오) 힘이 없다 to be powerless, 약하다 to be weak.
롬 3:19-
19 우리가 알거니와 무릇 율법이 말하는 바는 율법 아래에 있는 자들에게 말하는 것이니 이는 모든 입을 막고 온 세상으로 하나님의 심판 아래에 있게 하려 함이라
20 그러므로 율법의 행위로 그의 앞에 의롭다 하심을 얻을 육체가 없나니 율법으로는 죄를 깨달음이니라
kairov"(2540, 카이로스) 시간 time, 시점 a point of time, 순간 moment.
a[ggelo"(32, 앙겔로스) 사 angel, 사자 messenger.
kolumbhvqra(2861, 콜륌베드라) 수영장, 연못.
요 5:5-
5 거기 서른여덟 해 된 병자가 있더라
6 예수께서 그 누운 것을 보시고 병이 벌써 오래된 줄 아시고 이르시되 네가 낫고자 하느냐
7 병자가 대답하되 주여 물이 움직일 때에 나를 못에 넣어 주는 사람이 없어 내가 가는 동안에 다른 사람이 먼저 내려가나이다
8 예수께서 이르시되 일어나 네 자리를 들고 걸어가라 하시니
마 8:17 이는 선지자 이사야를 통하여 하신 말씀에 우리의 [연약한 것을] 친히 담당하시고 병을 짊어지셨도다 함을 이루려 하심이더라
novso"(3554, 노소스) 병 illness, sickness.
사 53:4
그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아 하나님께 맞으며 고난을 당한다 하였노라
ylij?(2483, 홀리) 병 sickness, 질병 disease
롬 8:26 이와 같이 성령도 우리의 [연약함을] 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라
ajlavlhto"(215, 알랄레토스) 말할 수 없는
stenagmov"(4726, 스테나그모스) 한숨, 탄식, 신음함.
uJperentugcavnw(5241, 휘페렌튕카노) 중재하다, 탄원하다.
6 예수께서 그 누운 것을 보시고 병이 벌써 오래된 줄 아시고 이르시되 네가 낫고자 하느냐
h[dh(2235, 에데) 이미 already.
poluv"(4183, 폴뤼스) 많은, 큰.
crovno"(5550, 크로노스) 시간, 때 time, 기간 period of time.
5 거기 서른여덟 해 된 병자가 있더라
triavkonta(5144, 트리아콘타) 삼십 thirty
ojktwv(3638, 오크토) 여덟, 팔 eight
네가 낫고자 하느냐
uJgihv"(5199, 휘기에스) 건강한, 건전한
8 예수께서 이르시되 일어나 네 자리를 들고 걸어가라 하시니
kravbbato"(2895, 크랍바토스) 침대, 침상.
ai[rw(142, 아이로) 들어올리다, 빼앗아가다.
peripatevw(4043, 페리파테오) 돌아다니다 go about, 걷다, 행하다 walk.
hF;mi(4296, 밋타) 침상, 침대, 소파
hF,m'(4294, 맛테) 지팡이, 막대기, 대, 지파
마 16:24 이에 예수께서 제자들에게 이르시되 누구든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따를 것이니라
계 19:20-
20 짐승이 잡히고 그 앞에서 표적을 행하던 거짓선지자도 함께 잡혔으니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던 자들을 표적으로 미혹하던 자라 이 둘이 산 채로 유황불 붙는 못에 던져지고
21 그 나머지는 말 탄 자의 입으로부터 나오는 검에 죽으매 모든 새가 그들의 살로 배불리더라
qhrivon(2342, 데리온) 야생동물, 들짐승 wild animal, 짐승 beast.
yeudoprofhvth"(5578, 프슈도프로페테스) 거짓 선지자 false prophet.
livmnh(3041, 림네) 호수 lake
bavllw(906, 발로) 던지다 throw.
loipov"(3062, 로이포스) 남은, 남은 자, 다른, 다른 사람, 다른 것
ajpokteivnw(615, 아포크테이노) 죽이다, 살해하다.
사 30:33 대저 도벳은 이미 세워졌고 또 왕을 위하여 예비된 것이라 깊고 넓게 하였고 거기에 불과 많은 나무가 있은즉 여호와의 호흡이 유황 개천 같아서 이를 사르시리라
hm;v;n](5397, 네샤마) 숨, 호흡, 호흡하는 것
r['B;(1197, 바아르) 불타다, 불붙다, 소멸하다
사 30:31-
31 여호와의 목소리에 앗수르가 낙담할 것이며 주께서는 막대기로 치실 것이라
32 여호와께서 예정하신 몽둥이를 앗수르 위에 더하실 때마다 소고를 치며 수금을 탈 것이며 그는 전쟁 때에 팔을 들어 그들을 치시리라
31 여호와의 목소리에 앗수르가 낙담할 것이며
l/q(6963, 콜) 소리, 목소리, 음성
tt'j;(2865, 하타트) 부수다, 놀라다, 당황하다, 낙담하다, 두려워하다
주께서는 막대기로 치실 것이라
fb,ve(7626, 셰베트) 막대기, 홀, 부족, 지파
hk;n:(5221, 나카) 치다, 때리다, 죽이다
왕상 22:37-
37 왕이 이미 죽으매 그의 시체를 메어 사마리아에 이르러 왕을 사마리아에 장사하니라
38 그 병거를 사마리아 [못]에서 씻으매 개들이 그의 피를 핥았으니 여호와께서 하신 말씀과 같이 되었더라 거기는 창기들이 목욕하는 곳이었더라
ba;j]]a'(256, 아흐아브) 아합
hk;rEB](1295, 베레카) 연못, 못
bl,K,(3611, 켈레브) 개 dog
!D;(1818, 담) 피 blood
거기는 창기들이 목욕하는 곳이었더라
t/nzO(2185, 조노트) 창기들
$j'r;(7364, 라하츠) 씻다, 목욕하다
hk;rEB](1295, 베레카) 연못, 못
hk;r;B](1293, 베라카) 축복, 복을 주는 것
이제 모두 도망하니 서라 서라 하나
sWn(5127, 누스) 도망하다, 달아나다
dm'[;(5975, 아마드) 서 있다, 위치를 취하다, 머무르다, 지탱하다
창 14:10 싯딤 골짜기에는 역청 구덩이가 많은지라 소돔 왕과 고모라 왕이 [달아날 때에] 그들이 거기 빠지고 그 나머지는 산으로 [도망하매]
11 네 왕이 소돔과 고모라의 모든 재물과 양식을 빼앗아 가고
qm,[e(6010, 에메크) 골짜기 walley
역청 구덩이가 많은지라
raeB](875, 베에르) 우물, 구덩이
rm;je(2564, 헤마르) 역청, 아스팔트
출 2:3 더 숨길 수 없게 되매 그를 위하여 갈대 상자를 가져다가 [역청과] 나무 진을 칠하고 아기를 거기 담아 나일 강 가 갈대 사이에 두고
창 6:14 너는 고페르 나무로 너를 위하여 방주를 만들되 그 안에 칸들을 막고 [역청을] 그 안팎에 칠하라
rp,Ko(3724, 코페르) 몸값, 속전, 마을, 삼실나무, 역청
소돔 왕과 고모라 왕이 [달아날 때에] 그들이 거기 빠지고
sWn(5127, 누스) 도망하다, 달아나다
lp'n:(5307, 나팔) 떨어지다, 넘어지다, 엎드러지다
!v;(8033, 샴) 거기(에) there
그 나머지는 산으로 [도망하매]
ra'v;(7604, 샤아르) 남다, 살아남다, 남기다
창 39:13-
13 그 여인이 요셉이 그의 옷을 자기 손에 버려두고 [도망하여] 나감을 보고
14 그 여인의 집 사람들을 불러서 그들에게 이르되 보라 주인이 히브리 사람을 우리에게 데려다가 우리를 희롱하게 하는도다 그가 나와 동침하고자 내게로 들어오므로 내가 크게 소리 질렀더니
15 그가 나의 소리 질러 부름을 듣고 그의 옷을 내게 버려두고 [도망하여] 나갔느니라 하고
dg,B,(899, 베게드) 배반, 반역, 의복, 덮개
bz"[;(5800, 아자브) 떠나다, 남기다, 버리다, 놓아주다, 수리하다
qj'x;(6711, 차하크) 웃다, 비웃다 laugh
삿 16:27
그 집에는 남녀가 가득하니 블레셋 모든 방백들도 거기에 있고 지붕에 있는 남녀도 삼천 명 가량이라 다 삼손이 재주 부리는 것을 보더라
재주 부리는
qj'x;(6711, 차하크) 웃다, 비웃다 laugh
사 33:6
네 시대에 평안함이 있으며 구원과 지혜와 지식이 풍성할 것이니 여호와를 경외함이 네 보배니라
t[e(6256, 에트) 시간, 기간, 정해진 때, 기회, 적절한 때
h[;Wvy](3444, 예슈아) 구원, 구출
hm;k]j;(2451, 호크마) 지혜 wisdom
t['D'(1847, 다아트) 지식, 이해
@s,jo(2633, 호센) 재물, 부, 보물
막 13:14 멸망의 가증한 것이 서지 못할 곳에 선 것을 보거든 (읽는 자는 깨달을진저) 그 때에 유대에 있는 자들은 산으로 [도망할지어다]
feuvgw(5343, 퓨고) 도망하다, 피하다, 사라지다
bdevlugma(946, 브델뤼그마) 가증한 것, 몹시 미운 것.
i{sthmi(2476, 히스테미) 서다, 세우다, 멈추다, 무게를 달다.
서라 서라 하나
dm'[;(5975, 아마드) 서 있다, 위치를 취하다, 머무르다, 지탱하다
dWM['(5982, 암무드) 기둥 pillar
겔 11:23 여호와의 영광이 성읍 가운데에서부터 올라가 성읍 동쪽 산에 [머무르고]
!d,q,(6924, 케뎀) 동편(쪽), 동부지역, 이전, 고대
수 10:13 태양이 머물고 달이 [멈추기를] 백성이 그 대적에게 원수를 갚기까지 하였느니라 야살의 책에 태양이 중천에 [머물러서] 거의 종일토록 속히 내려가지 아니하였다고 기록되지 아니하였느냐
태양이 머물고 달이 [멈추기를]
vm,v,(8121, 셰메쉬) 해, 태양 sun
!m"D:(1826, 다맘) 침묵을 지키다, 조용(고요)하다, 잠자코 있다.
j'rey:(3394, 야레아흐) 달 moon
백성이 그 대적에게 원수를 갚기까지 하였느니라
byEao(341, 오예브) 적, 원수 enemy
!q'n:(5358, 나캄) 복수하다, 원한을 풀다, 앙갚음하다
창 4:13-
13 가인이 여호와께 아뢰되 내 죄벌이 지기가 너무 무거우니이다
14 주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다
15 여호와께서 그에게 이르시되 그렇지 아니하다 가인을 죽이는 자는 [벌을] 칠 배나 받으리라 하시고 가인에게 표를 주사 그를 만나는 모든 사람에게서 죽임을 면하게 하시니라
내 죄벌이 지기가 너무 무거우니이다
lwOdG: (1419 가돌) l/dG: 형용사 남성 단수
@/[;(5771, 아온) 불법, 부정, 죄악, 죄의 벌
ac;n:(5375, 나사) 들어올리다, 가지고 가다
ai[rw(142, 아이로) 들어올리다, 빼앗아가다.
lwOdG:(1419, 가돌) 위대한, 큰 great
14 주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉
hm;d;a}(127, 아다마) 땅, 육지, 토지, 흙
vr'G;(1644, 가라쉬) 쫓아내다, 내던지다, 버리다
@mi(9004, 민) ~로부터, ~에서 밖으로, ~보다 더
rt's;(5641, 사타르) 숨기다, 감추다
lKo(3605, 콜) 모두, 전체, 완전함
ax;m;(4672, 마차) 찾다, 얻다, 이루다, 이르다
gr"h;(2026, 하라크) 죽이다, 살해하다
15 여호와께서 그에게 이르시되 그렇지 아니하다
@Ke(3651, 켄) 그와 같이, 따라서, 그러므로
가인을 죽이는 자는 [벌을] 칠 배나 받으리라 하시고
gr"h;(2026, 하라크) 죽이다, 살해하다
!yIt'[;b]vi(7659, 쉬브아타임) 일곱번, 일곱배
!q'n:(5358, 나캄) 복수하다, 원한을 풀다, 앙갚음하다
|