이렇게 설정해 놓으면
예를 들어 영상이 일본어일 경우
일본어 자막 생성 -> 한국어로 번역 저장이 자동으로 된다는 거 아닌가요?
저는 저 기능이 체크 돼 있든 안돼 있든 자막은 똑같이 일본어로 돼 있어요
솔직히 처음에 할때는 한국어로 된거 같았는데
그것도 전부 된 건 아니고 초반만 한국어로 돼있고 나머진 일본어더라구요
그 이후부턴 체크 해도 일본어로 돼 있습니다. 뭐가 문제일까요
첫댓글 팟플레이어로 그 해당부분을 자동번역으로 지나갔어야 한글로 저장되더라구요
아하.. 그 번역 수준이 혹시 소리 자막생성을 처음부터 한국어로 선택했을때랑 같나요? 해보신 적 있으신가요
@유저123 소리로 자막 생성과 번역은 서로 별개의 기능 입니다.또한 소리로 자막 번역은 원본 음성과 다른 음성을 선택 하면 자막 생성을 제대로 처리 하지 못하므로..반드시 음성의 언어와 같은 언어를 선택 해야 됩니다.번역을 사용할려면 실시간 자막 번역을 사용하게 해야 되며.번역 상태에 대해서는 자막 탐색기를 열어 보시면 어떻게 동작이 되는지 이해가 될것입니다.
첫댓글 팟플레이어로 그 해당부분을 자동번역으로 지나갔어야 한글로 저장되더라구요
아하.. 그 번역 수준이 혹시 소리 자막생성을 처음부터 한국어로 선택했을때랑 같나요? 해보신 적 있으신가요
@유저123 소리로 자막 생성과 번역은 서로 별개의 기능 입니다.
또한 소리로 자막 번역은 원본 음성과 다른 음성을 선택 하면 자막 생성을 제대로 처리 하지 못하므로..
반드시 음성의 언어와 같은 언어를 선택 해야 됩니다.
번역을 사용할려면 실시간 자막 번역을 사용하게 해야 되며.
번역 상태에 대해서는 자막 탐색기를 열어 보시면 어떻게 동작이 되는지 이해가 될것입니다.