• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
곰돌이도 하는 일본어
 
 
 
카페 게시글
≫일본어도움주고받기 일본어 질문 합니다...
보아 조아~ 추천 0 조회 139 08.07.02 22:12 댓글 3
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 08.07.03 01:12

    첫댓글 1번. [手頃(てごろ)値段(ねだん)]의 가운데에 [な]를 넣어서 [手頃(てごろ)な値段(ねだん)]이 되어야 하고요.3번. "이 이상 계속해도 어쩔 도리가 없으니까(할 방법이 없으니까. 처치하기가 곤란하니까), (이제부터는) 슬슬 알맞게(적절하게. 적당하게) 해야지(또는 하자). * 그런데, 일본어 문장들이 왜 이래요? 어딘가 이빨이 빠진 듯, 2% 부족한 듯 문장들이 어딘지 모르게 조금 엉성해요. 혹시 4개의 지문 중에 맞는 것 한개를 찾는 문제에서 틀린 예문 3개만 골라서 올려놓은 것 아니어요? 3개의 문장 모두 틀린 것이니까, 나머지 한개가 정답이겠군요.

  • 08.07.03 01:11

    [時折(ときおり)]는 [부사] 가끔. 때때로. =ときどき·ときたま. [取れ立て(とれたて)]는 [명사] (물고기·야채·과일을) 갓 잡거나, 딴 상태. * 여기서는 "갓 채취한. 방금 뜯어온 (채소)"

  • 작성자 08.07.03 09:03

    ...

최신목록