|
출처: 쭉빵카페 원문보기 글쓴이: C계절이와..그리고..또떠나..
Who the hell you think you are?
너 대체 뭐하는 자식이야
Comin' in to break my heart
맘대로 쳐들어와서는 내 맘을 망가뜨리잖아
Make it like an operation
마치 수술이라도 할 것처럼 구는데
But I ain't one of your patients
난 네 환자들 중 하나가 아니야
Tired of this waiting and I don't play that game
이젠 기다리는 것도 지쳐 난 그 게임에 놀아나지 않아
I can't get you off my brain
널 머릿속에서 떨쳐낼 수가 없어
So I'm poppin' pills for the pain
너무 고통스러워서 약을 먹어
And as soon as I go wake up
그러다 내가 눈을 뜨기라도 하면
You're caught up in your haze
너란 환상 속에 나를 붙잡아두지
And I can't get out of my bed
그래서 난 침대를 벗어날 수가 없어
Tears are almost gone but the symptoms in my heart
눈물은 다 그쳤는데 여전히 내 심장은 아파
So tell me what's the cure for you (tell me now)
그러니 너란 녀석의 치료법을 말해 (지금 당장)
'Cause boy you make me so confused
(Boy you got me so confused)
네가 나를 너무 혼란스럽게 하니까 (나를 혼란스럽게 해)
You got me feeling like a psycho, psycho
넌 내가 사이코가 된 것처럼 느끼게 해
Got me chasin' shots of NyQuil, NyQuil
자꾸만 나이퀼을 찾게 만들어
Without you got me dizzy and upset
네가 없으면 난 어지럽고 화가 나
Got me so obsessed with you
내가 너에게 집착하게 만들어
Look what you started
네가 뭘 시작했는지 봐
I'm psycho, you're heartless
난 사이코고 너는 무정하지
Like a psycho (psycho), psycho (psycho)
마치 사이코처럼
Got me chasin' shots of NyQuil (NyQuil), NyQuil (NyQuil)
내가 자꾸만 약을 찾게 만들어
Without you got me dizzy and upset
너 없인 속이 울렁거리고 기분이 안좋아
Got me so obsessed with you
너에게 집착하게 만들지
Look what you started
네가 무슨 짓을 했는지 봐
Hey now I'll be okay
난 이제 괜찮아질 거야
Hey boy I don't see why you can't be with me
너 말이야, 난 네가 왜 나랑 함께할 수 없는지 이해가 안 가
I'm original visual, they ain't got nothing on me
난 원래 이랬고 걔넨 나한테 상대가 안돼
Yeah, I'm about to blow your spot
그래, 나 네 오점을 눈감아주려고 해
Boy you boutta make me hot
너 날 열 받게 만들고 있어
Lemme just stop
나 좀 멈춰봐
How should I get rid of you?
내가 어떻게 너를 버릴 수 있겠어
I can never pull off something I can't be
난 내가 될 수 없는 걸 억지로 할 순 없어
I can never be enough for you to fill your needs
난 절대 너를 만족시킬 만한 사람이 될 수도 없어
But I can't leave
그런데 떠날 수가 없어
And take my love from you, you
너에게서 내 사랑을 거둘 수가 없어
Tears are almost gone but the symptoms in my heart
눈물은 다 그쳤는데 왜 내 심장에 남아있는 거야
So tell me what's the cure for you (tell me now)
그러니 내게 너란 녀석의 치료법을 말해
'Cause boy you make me so confused
(Boy you got me so confused)
네가 날 너무 혼란스럽게 하니까
You got me feeling like a psycho, psycho
넌 내가 사이코가 된 것처럼 느끼게 해
Got me chasin' shots of NyQuil, NyQuil
자꾸만 나이퀼을 찾게 만들어
Without you got me dizzy and upset
너가 없으면 난 어지럽고 화가 나
Got me so obsessed with you
내가 너에게 집착하게 해
Look what you started
네가 뭘 시작했는지 봐
I'm psycho, you're heartless
난 사이코고 넌 무심하지
Like a psycho (like a psycho, psycho)
마치 사이코처럼
Got me chasin' shots of NyQuil (NyQuil, NyQuil)
내가 자꾸만 약을 찾게 만들어
Without you got me dizzy and upset
너 없이 난 속이 울렁거리고 기분이 안좋아
Got me so obsessed with you
너에게 집착하게 만들어
Look what you started
네가 무슨 짓을 했는지 봐
Hey now I'll be okay
이제 난 괜찮아질 거야
It's alright, it's okay
괜찮아, 다 괜찮아
I don't wanna play that game
난 그 게임에 놀아나고 싶지 않아
And tomorrow will be a better day
그리고 내일은 더 나은 하루가 될 거야
Hey na now I'll be okay (hey now I'll be okay)
있잖아, 난 이제 괜찮아질 거야 (이제 난 괜찮아지겠지)
You got me feeling like a psycho, psycho
넌 나를 사이코처럼 만들었지
Got me chasin' shots of NyQuil, NyQuil
내가 자꾸만 약을 찾게 하고 말이야
Without you got me dizzy and upset
네가 없으면 난 어지럽고 화가 나
Got me so obsessed with you
너에게 집착하게 만들어
Look what you started
네가 무슨 짓을 한 건지 봐
Hey now I'll be okay
있잖아, 난 이제 괜찮아질 거야
Hey no matter my pay (I'll be okay)
뭘 대가로 하든
Hey now I'll be okay (I'll be okay)
이제 난 괜찮을 거야
Hey no matter the way (I'll be okay)
어떤 방법으로든
Hey now I'll be okay it's alright
난 괜찮아질 거야
It's alright, it's alright
전부 괜찮아
Hey no matter my pay (I'll be okay)
있잖아, 뭘 대가로 하든
Hey now I'll be okay (I'll be okay)
이제 난 괜찮을 거야
Hey no matter the way (I'll be okay)
있지, 어떤 방법으로든
Hey now I'll be okay it's alright
난 괜찮아질 거야
It's alright (I'll be okay), it's alright
전부 괜찮아
It's alright now yeah
이제 다 괜찮아
* 영알못이 임의로 해석해서 틀린 부분이 있을 수도 있슴다.. 도와준 영잘알 친구ㄱㅅㄱㅅ❤
** 나이퀼은 수면 성분이 졸라 강한 미국의 감기약이라고 함 수면제로 해석하려다가 그냥 나이퀼/약으로 함!
원곡 가사는 투닥거리면서 깨졌다 붙었다 반복하는 보니앤클라이드 느낌의 연인이라면
데모 버전은 자꾸 여지 주는 개새끼를 짝사랑하는 좀 더 우울한 느낌이 강한듯ㅠ
특히 원곡의 결국 우린 함께라는 내용과 후렴에서 반복되는 We'll be okay (우린 괜찮을 거야)랑 다르게
데모는 약 + 네가 무슨 짓을 했는지 봐 + 무슨 대가를 치르더라도 I'll be okay(난 괜찮아질 거야)라서..... 일단 난 그거... 그걸로 해석함.....🥺
혹시나 해서 원곡 후려치기는 ❌❌❌
말그대로 데모 버전이라서 원곡보다 사운드는 부족한듯!
참고로사운드는 예리 왈 이수만의 지시와 유영진의 행동으로(???) 이렇게 저렇게 추가되었다고...
유튜브에 음원&뮤비 버전 사운드 비교 영상 있으니 한번 들어보는 거 추천! 뮤비 버전의 오케스트라 사운드가 진짜 대박임👍
번외로 아이스크림 케이크 데모 버전
when I come come come with my ice cream truck
내가 아이스크림 트럭을 몰고
Rolling through your neighborhood gonna get your flavor good
동네를 한바퀴 돌면 이리와서 네가 좋아하는 맛을 찾아봐
come come come to my ice cream truck, I got what you had in mind
내 아이스크림 트럭으로 와, 난 네가 원하는 걸 가지고 있지
everybody standing in line
모두 줄을 서
It's so tasty
정말 맛있어
come and chase me
이리 와서 나와 함께 해
🍦🍦🍦
데모 작곡가 왈 트럭 왔다! 이맛도 맛있고 저맛도 맛있고 다같이 모여서 아이스크림 먹자는 내용이라고
(외국에선 아이스크림 트럭이 스피커로 노래 틀고 나타나면 애들 다 뛰쳐나가서 사먹는다고 함)
수정하다가 피카부 데모도 발견해서 번외2로....
동영상Peek A Boo - Red Velvet DEMO Version여기를 눌러 링크를 확인하세요www.youtube.com
Eenie Meenie miney mo
자 이제 술래를 정해볼까
You're it, now lets go
바로 너야, 이제 시작하자
So who are you gonna start chasing?
그래서 넌 누굴 쫓을 거니?
Peek A Boo
까꿍
Where are you now?
지금 어디에 있어?
I am far behind
난 저 멀리에 있어
Peek A Boo
까꿍
Are you seeing me now?
지금 날 찾고 있는 거니?
Am I hard to find?
날 찾는 게 그렇게 어렵니?
😨😨😨
걍 숨바꼭질하는 가사라는데 레벨 뮤비랑 같이 생각하니 무서운듯...
참고로 브리트니 스피어스 9집 프로젝트에 수록하려고 녹음까지 했었는데(데모는 브릿 목소리 x) 빠졌다고
졸라 열심히 썼는데 문제가 있다면 알려주시요.....
헐˙Ⱉ˙ 좋아
요즘 사이코 계속 듣는데,, 존좋
다 진짜 너무 좋다💜💜💜👍🏼👍🏼👍🏼
좋다
레벨 ㅠㅠ 저런컨셉 너무좋음
크리피해서 넘 좋다 푸흐흐
데모도 음원도 둘다 좋아
아 개좋은데? 대박
그럼 데모버전은 상대방 주겨버린거임..?
개 좋 아
좋다
미루다가 이제 들었는데 ㅈㄴ 좋다