회사 내에서만 사용하라는 의미의 '사내한(社內限)' 을 영어로 하면 뭘까요?
대외비 뭐 기타 등등 여러가지 말이 있는데 이건 또 어떻게 해야 할지 난감합니다.
아시는 분 꼭 부탁드립니다.
더불어 질문 보아주셔서 감사합니다. ^^
첫댓글 사내한은 "Internal Use Only"면 되지 않을까 싶고요, 대외비가 사내한보다 강화된 보안 수준이라면 Confidential을 쓰면 어떨까요?
답변 감사합니다.검색해보니 문서의 등급은 등급 분류 기준에 따라 평가하여 기밀, 대외비1급(부서한), 대외비2급(사내한), 일반 순으로 분류한다. 라는군요. 사내한을 Internal User Only로 해도 될 지 잘 모르겠어요. ㅠ.ㅠ..
사내한...진짜 많이 본 문구인데 갑자기 생각이 나지 않네요. Internal Use Only로 쓰인다고 검색이 되네요. 대외비는 Confidential입니다.
아 그렇군요 감사합니다 번역인님 ^^
일반적으로 보안 등급은 Public, Internal, Confidential, Secret의 단계로 구분하는 것 같습니다.
그렇군요. 그럼 Internal Use Only로 써도 될 것 같아요. 감사합니다 steve님!
경우에 따라 For Internal Use Only가 나을 것 같아요.
아 그게 더 좋겠어요. 감사합니다 솜사탕님 ^^
Man Only.. 물론 농담입니다.^^
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;OTL...............
첫댓글 사내한은 "Internal Use Only"면 되지 않을까 싶고요, 대외비가 사내한보다 강화된 보안 수준이라면 Confidential을 쓰면 어떨까요?
답변 감사합니다.
검색해보니 문서의 등급은 등급 분류 기준에 따라 평가하여 기밀, 대외비1급(부서한), 대외비2급(사내한), 일반 순으로 분류한다. 라는군요. 사내한을 Internal User Only로 해도 될 지 잘 모르겠어요. ㅠ.ㅠ..
사내한...진짜 많이 본 문구인데 갑자기 생각이 나지 않네요. Internal Use Only로 쓰인다고 검색이 되네요. 대외비는 Confidential입니다.
아 그렇군요 감사합니다 번역인님 ^^
일반적으로 보안 등급은 Public, Internal, Confidential, Secret의 단계로 구분하는 것 같습니다.
그렇군요. 그럼 Internal Use Only로 써도 될 것 같아요. 감사합니다 steve님!
경우에 따라 For Internal Use Only가 나을 것 같아요.
아 그게 더 좋겠어요. 감사합니다 솜사탕님 ^^
Man Only.. 물론 농담입니다.^^
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;OTL...............