• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
등려군노래번역 拷紅 고홍_鄧麗君 등려군 (西廂記)경극판
류상욱 추천 0 조회 418 09.09.23 14:28 댓글 3
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 22.12.20 20:11

    첫댓글 西廂記
    https://www.youtube.com/watch?v=UeRY1SCK5g8

  • 22.12.21 10:18

    새로 유행하는 고대 복장으로 분장한 웃음을 자아내는 재미있는 극:
    西厢记 서상기,拷红 고홍,范烟桥 作词,黎锦光 作曲:

    是敘述崔夫人對女兒有了懷疑,把紅娘拷問,
    紅娘就把張珙和鶯鶯的戀愛經過說了出來,
    乘機埋怨崔夫人,
    既然已經當中宣佈把鶯鶯嫁給能夠退兵解圍的張秀才,
    就不該背信悔約, 同時又建議必須成全他們的婚姻,
    崔夫人覺得木已成舟,只能同意紅娘的意見,把女兒許配給張珙。
    고홍·拷红은
    최부인이 딸에 대해 의심하는 것을 홍랑을 고문하는 것을 이야기 하는 것이다,
    홍랑은 앵앵 아가씨와 장공의 연애 과정을 모두 털어놓는데,
    기회를 틈타서 최부인에게 불평을 늘어놓는다,
    이미 이렇게 된 바에 앵앵 아가씨를 군사를 물리치고 포위를 풀 수 있었던
    장공 생원에게 시집 보낸다는 여러 사람에게 알리지요,
    그러면 신의를 어기거나 약속을 저버리지 않게 되네요,
    아울러 또 그들의 혼인을 반드시 도와서 이루길 건의하였네요,
    최부인은 나무가 이미 배로 만들어 진것을 깨닫고,
    그저 홍랑의 뜻에 따르며,딸 앵앵을 장공에게 보내는 약혼을 허락하네요。

    평민 출신의 서생 장공·張珙과 보구사·普救寺에서 살던
    최정승(작고함)의 딸 앵앵·鶯鶯과의 사랑이야기로
    앵앵의 모친이 부인이 평민 출신의 사위를 볼 수

  • 22.12.21 10:19

    없다 하며,
    과거를 보도록 핍박하여 마침내 장원급제하여 혼인하다는 이야기입니다。

    홍랑·紅娘이란 몸종은 부인이 보내 두 연인간의 감시자이기도 하고,
    연인을 결합시킨 매파이기도 한 정의의 인물로 묘사가 되고 있다 합니다,
    고홍·拷紅이란 단어는 홍랑을 고문한다는 뜻으로
    부인의 지시를 어기고
    오히려 연인을 이어 주는 행위에 대해 부인이 닥달하는 것을 말하는 것 같습니다,
    이야기가 민중에 퍼져 매파를 홍랑이라고 부르게 됐다고도 합니다。
    -
    米已成饭 노래에 나오는 말,木已成舟,拷紅 고홍:한문본에 나오는 표현,
    쌀이 밥이 다 되고,목재가 배가 다 되다,
    “이미 엎질러진 물이니 돌이킬 수 없네”라는 뜻이나 긍정적으로 표현하네요… 번역후기 진캉시앤。

    1977年3月15日 发行“舞台歌剧篇”西厢记:第一幕,第二幕,第三幕,
    경극 京剧·京戏:중국 주요 전통극의 하나로,
    18세기말 휘극·徽劇과 한극·漢劇이 북경으로 들어와,
    서피·西皮,이황·二黄을 주요 곡조로 하여 점차 융합 발전하여 완성되었음。

    1974年6月15日 灌录舞台剧“女记者”,“唐伯虎点秋香”,“西厢记”,
    女记者 여기자 戏剧 희극:
    序幕:人物:邓丽君,阿才,背景:白天屋外,
    第一幕:人物:康老爷,阿才,康凯,康风,背景:白

최신목록