|
신33:1
야곱이 아버지의 축복을 전부를 걸고 얻어낸 과정을 생각하면 야곱의 축복은 결코 가벼울 수 없습니다(창49장). 선지자 모세도 이스라엘 국가로서의 정체성을 가져야 하는 시점에서 열 두 지파에게 묵직한 유언을 남깁니다. 유언은 새겨져 소명이 되었습니다. Jacob's blessing can never be light in consideration of the process by which he earned his father's blessing (Chapter 49). The Prophet Moses also left a heavy will to the twelve tribes at a time when they had to have an identity as an Israeli state. The will was engraved and became a calling.
-
야곱이 부르는 축복의 노래는 1절은 도입하는 서사적 진술이며, 2-29절이 시를 구성합니다. 하나님의 백성 12지파가 가나안 땅에서 누릴 축복을 열거하는데 모든 백성이 하나님의 기업이 될 것입니다. 하나님이 여수룬 이스라엘 백성의 왕이 되십니다. 그것보다 더한 축복도 없고 모든 축복의 시작입니다. 르우벤은 야곱의 장남이지만 아버지의 첩 빌하를 범한 죄악으로 인해 장자의 축복을 누리지 못합니다. The song of blessing sung by Jacob is an epic statement introduced in verse 1, and verses 2-29 make up the poem. The 12 tribes of the people of God list the blessings they will enjoy in the land of Canaan, and all the people will be the enterprise of God. God becomes the king of the people of Israel. There is no more blessing than that, and it is the beginning of all blessings. Reuven is Jacob's eldest son, but he does not enjoy the eldest son's blessing due to the sin of committing his father's concubine.
-
요단 동편 땅을 받아 간신히 인구를 유지하여 지내다가 앗수르의 공격으로 잡혀가고 흩어집니다. 스스로 축복을 걷어차고 외면하는 인생이 가엽습니다. 유다는 야곱의 장자가 아닙니다. 하지만 야곱에 의해(창49:8-12)왕의 홀을 쥘 자가 될 것이라는 축복을 받았습니다. 두 배의 소유를 받는 장자는 되지 못하나 지도자의 역할을 맡긴 것입니다. After receiving the land east of Jordan and barely maintaining its population, it was captured and dispersed by Asher's attack. A life of kicking off the blessing and turning a blind eye to it is easy. Judah is not Jacob's eldest son. But he was blessed by Jacob that he would be the one who took the king's hole. He did not become twice as rich, but he took on the role of leader.
-
이는 그가 자신의 희생을 무릅쓰고 요셉을 구하는데 나섰기 때문입니다. 그 통치권의 약속은 다윗과 그 후손들에 의해 그리고 그의 희생적인 섬김의 왕은 그의 후손 예수님께서 성취됩니다. 하나님 나라의 왕은 군림이 아닌 섬기는 왕임을 보여주며, 섬김이 군림의 삶보다 더 축복이라는 것을 보여주는 대목입니다. 요셉은 장자가 아닙니다. 야곱의 열 한 번째 아들입니다. This is because he has stepped up to save Joseph at his own expense. The promise of the reign is fulfilled by David and his descendants and his sacrificial king of service is fulfilled by his descendant Jesus. The king of God's kingdom shows that he is a serving king, not a reigning king, and that serving is more a blessing than a reigning life. Joseph is not the eldest son. He is the eleventh son of Jacob.
-
하지만 그에게는 에브라임과 므낫세를 통해 두 배의 축복이 약속됩니다. 그들이 차지하는 땅까지도 비옥하여 번영과 풍요를 누릴 것입니다. 그의 아들 가운데도 장남 므낫세가 아니라 에브라임에게 압도적으로 큰 축복을 주실 것입니다. 하나님의 주권적인 선택을 통하여 나중 된 자를 먼저 되게 하시는 하나님의 질서를 보여줍니다. However, Ephraim and Mnatse promise him twice the blessing. Their land will be fertile and prosperous. He will give Ephraim the overwhelming blessing, not the eldest son. It shows God's order that makes the later come first through God's sovereign choice.
-
모든 것이 은혜라는 단호한 원리를 보여주며, 동시에 이 은혜가 인간의 책임을 외면하지 않는다는 것을 보여줍니다. 르우벤은 아버지의 침상을 더럽혔으니(레20:11) 망한들 변명할 여지가 없고, 살려 만 주시면 감사했을 것입니다. 오, 나의 르우벤이여! 유다는 야곱의 축복 판에서 영적인 장자의 축복을 받았듯이 그 약속을 공고히 하시면서 그가 전쟁 하러 나갈 때 위너가 될 것을 약속하셨습니다. It shows the firm principle that everything is grace, and at the same time, it shows that this grace does not turn a blind eye to human responsibility. Reuben has no excuse for defiling his father's bed (Re20:11), and he would have been grateful if he could spare his life. Oh, my Reuben! Judah solidified that promise and promised to be a winner when he went to war, just as he had been blessed by the spiritual patriarch in Jacob's blessing plate.
-
하나님은 레위의 공과를 모두 다 기억하십니다. 그들이 제사장이 되어 성막을 섬기도록 구별하시고, 그 일에 전념할 수 있도록 원수들에게서 보호해주십니다. 베냐민은 사랑을 받을 것입니다. 라헬을 출산 중에 떠나보냈으니 베냐민은 자식이 아니라 애첩입니다.하나님께서 베냐민을 아버지가 아이를 어깨 사이에 두고 보호하시겠답니다. 나의 내리사랑 예주가 보고 싶습니다. 하나님의 선택에 나는 어떻게 반응하는가? God remembers all of Levi's merits and demerits. He distinguishes them from becoming priests and serving the Tabernacle, and protects them from their enemies so that they can devote themselves to it. Benjamin will be loved. He sent Rachel away while giving birth, so Benjamin is not a child, but a love friend. God will protect Benjamin with his child between his shoulders. I miss you, my love Jeju. How do I respond to God's choice?
-
모세의 노래를 도입하는 서사적 진술(1)
서온(2-6)
지파들의 축복, 르우벤과 유다(6-7)
지파들의 축복, 레위(8-11)
지파들의 축복, 베냐민과 요셉 에브라임, 므낫세(12-17)
-
하나님의 사람 모세가(1a)
죽기 전에(1b)
이스라엘 자손을 위하여 (1c)
축복함이 이러하니라(1d)
-
일렀으되(2a)
여호와께서 시내에서 오시고(2b)
세일 산에서 일어나시고(2c)
바란 산에서 비취시고(2d)
일만 성도 가운데서 강림하셨고(2e)
그 오른손에는 불같은 율법이 있도다(2f)
-
여호와께서 백성을 사랑하시나니(3a)
모든 성도가 그 수중에 있으며(3b)
주의 발아래에 앉아서(3c)
주의 말씀을 받는도다(3d)
-
모세가 우리에게(4a)
율법을 명하였으니(4b)
곧 야곱의 총회의 기업이로다(4c)
-
여수룬에 왕이 있었으니(5a)
곧 백성의 두령이 모이고(5b)
이스라엘 모든 지파가 함께한 때에 로다(5c)
-
르우벤은(6a)
살고 죽지 아니하고 (6b)
그 인수가 적지 않기를 원하도다(6c)
-
유다에 대한 축복은 이러하니라(7a)
일렀으되 여호와여 유다의 음성을 들으시고(7b)
그 백성에게로 인도 하시며(7c)
그 손으로 자기를 위하여 싸우게 하시고(7d)
주께서 도우 사(7e)
그로(7f)
그 대적을 치게 하시기를 원하나이다(7g)
-
레위에 대하여는(8a)
일렀으되(8b)
주의 둠밈과 우림이(8c)
주의 경건한 자에게 있도다(8d)
주께서(8e)
그를 맛사에서 시험하시고(8f)
므리바 물가에서(8g)
그와 다투셨도다(8h)
-
그는 그 부모에게 대하여 이르기를(9a)
내가 그들을 보지 못하였다 하며(9b)
그 형제들을 인정치 아니하며(9c)
그 자녀를 알지 아니한 것은(9d)
주의 말씀을 준행하고(9e)
주의 언약을 지킴을 인함이로다(9f)
-
주의 법도를 야곱에게(10a)
주의 율법을 이스라엘에게(10b)
가르치며(10d)
주 앞에 분향하고(10e)
온전한 번제를(10f)
주의 단 위에 드리리로다(10g)
-
여호와여 그 재산을 풍족케 하시고(11a)
그 손의 일을 받으소서(11b)
그를 대적하여 일어나는 자와(11c)
미워하는 자의 허리를 꺾으사(11d)
다시 일어나지 못하게 하옵소서(11e)
-
베냐민에 대하여는(12a)
일렀으되 여호와의 사랑을 입은 자는(12b)
그 곁에 안전히 거하리로다(12c)
여호와께서(12d)
그를 날이 맟도록 보호하시고(12e)
그로 자기 어깨 사이에 처하게 하리로다(12f)
-
요셉에 대하여는(13a)
일렀으되 원컨대 그 땅이(13b)
여호와께 복을 받아(13c)
하늘의 보물인 이슬과(13d)
땅 아래 저장한 물과(13e)
-
태양이 결실케 하는 보물과(14a)
태음이 자라게 하는 보물과(14b)
-
옛 산의 상품 물과(15a)
영원한 작은 산의 보물과(15b)
-
땅의 보물과(16a)
거기 충만한 것과(16b)
가시떨기 나무 가운데 거하시던 자의(16c)
은혜로 인하여(16d)
복이 요셉의 머리에(16e)
그 형제 중 구별한 자의 정수리에 임할 지로다(16f)
-
그는 첫 수송아지 같이 위엄이 있으니(17a)
그 뿔이 들소의 뿔 같도다(17b)
이것으로 열방을 받아 땅 끝까지 이르리니(17c)
곧 에브라임의 만 만 이요(17d)
므낫세의 천 천이로다(17e)
장자이지만 장자를 누리지 못한 르우벤_
Leuven_ who is the eldest but did not enjoy the eldest
장자가 아니지만 영적 장자가 된 유다_
Judas who is not the eldest son but became the spiritual eldest son
장자가 아니지만 장자의 특권을 누린 요셉_
Joseph, who is not the eldest son but enjoys the privilege of the eldest son
-
이스라엘이여 너는 행복한자로다 여호와의 구원을 너같이 얻은 백성이 누구냐? 그는 너를 돕는 방패시요 너의 영광의 칼이로다.
하나님께서 저의 진정한 복이 되심을 감사드립니다. 처소문제를 놓고서도 하나님의 뜻을 물어 살피고 말씀 가운데 산제사를 드리는 시대의 레위 인이 되도록 도와주옵소서. O Israel, who are you a happy man and who have earned the salvation of the Lord? He is your shield, your sword of glory. Thank God for being my true blessing. Please help me become a Levine in the era of asking for God's will and offering sacrifices among the words.
2024.4.25.thu.Clay