關隘津渡章第九十三
(以福神為主,世象為憑。)
人往途中問過關,應來剋世卻煩難,官空子旺無盤詰,虎動兄興有阻攔。
凡占關隘,以官為把隘之役,兄為阻隔之神,不可動,不可旺,又不宜應來剋世,若官動生非,兄興費財,虎動被責,剋世皆然無中生有,萬般阻滯,大不吉利。如得子旺官空兄墓絕,查無盤詰巡攔之輩,如入無人之境。
一鬼交重難過關,六爻安靜好通番。
官鬼獨發,雖疏林野渡,決難過越。若得六爻安靜,縱漢嶺秦關,任憑來往。
旁行小路偷關稅,須要青龍德兼全,朱雀喧爭人譭謗,勾陳阻隔物傷殘。
旁途小路私行偷稅者,須要龍德兼全,或動或持世方獲吉利,若值朱雀,口舌嘵嘵。若臨勾陳,阻節淹淹,謾尋沖散之期,免決潛行之路。
世旺逢生逢善侶,身衰遇剋遇強蠻。
世位有相,朋侶忠良。若加動爻或日辰來扶,定仗貴人相契。世爻衰弱,旅伴甲微。又遇凶神來剋,決有奸凶來害。要知吉凶,衰旺可推。
관문진도장 제<93>조
(복신을 위주로 하여 세상이 근거이다.)
사람이 가는 길에 관문을 넘으면, 기가 막혀야 하는데도 괴로워하고, 관공서가 왕성하여 판이 없고, 호랑이가 형을 움직여 흥을 겨루는 것을 막을 수 있다.
모든 점령 패스, 관으로 패스의 서비스, 형제는 차단의 신으로, 이동하지 마십시오, 왕성하지 말아야, 또한 세계로 와서해서는 안된다, 관이 잘못 태어난 경우, 형제는 돈을 지출, 호랑이는 책임을 이동, 모든 종류의 차단, 큰 불운. 만일 득자왕관공형의 묘가 절절하고, 판이 없는 자를 찾아가서, 마치 아무도 없는 처지에 들어가는 것과 같다.
한 귀신이 중시하여 난관을 헤쳐나가면, 육십은 조용하고 통하는 것이 좋다.
관귀가 독발하여, 비록 숲과 들판을 도적질하지만, 절대로 슬퍼할 것이다. 만일 육조가 조용하다면, 한령 진관에 종지 부를 때, 오가게 하다.
옆길에서 관세를 훔치려면 청룡덕과 전도를 모두 해야 하고, 주작이 떠들고 사람을 다투며, 천벽을 덮어서 불구가 되어야 한다.
우회로에서 세금을 탈세하는 사람은 용덕을 겸비해야 하며, 주작의 가치가 있다면, 웅변을 당할 경우, 용덕을 겸비하거나, 세계가 길드를 얻어야 한다. 만일 천이 되면, 침수에 저항하고, 흩어진 기를 찾아 은신의 길을 피할 수 있다.
세왕은 선인을 만나면, 몸이 쇠약해지면 강만을 만난다.
세상에는 상이 있고, 친구는 충량하다. 만일 만일 첩이나 일천을 움직여 부축하면, 귀인과 일치하도록 하여라. 세상이 쇠약해지고, 여행 동반자가 미약하다. 또 흉신을 만나면, 절대로 간사한 흉악이 있다. 길흉을 알아야지, 쇠약하면 밀 수 있다.