오늘은 경제채널을 보다가 현재의 상태를 stance라고 하네요
그래서 한 번 풀어 봤습니다
유명인터넷에는 stance의 어원이 이렇게 나옵니다
발음 그대로입니다
“썼다”나 “서다”가 되겠지요
바로 세계의 언어할배들을 찾아 뵜습니다
(자신의 입장을) 세웠댔어
(자신의 입장이) 섰다삐
(자신의 입장이) 섰댔어
(최대한 버티기를) 할려 드는
(최대한 버티기를) 할려는 (거)
(서 있다) 하데
(최대한 버티기를) 할라했다
(최대한) 버텨라
(그 자리에서) 퍼졌다 봐
(그 자리에) 퍼졌어요
(그 자리에서) 퍼졌잖아
(최대한) 버텼지
立場 (입장)
姿態 (자태)
위치
(어느 쪽인지) 편 들라는
(내 입장을 관철하려고) 엎었었댔어
(네 입장이 있으니) 알아서 (해라)
(내 입장이 있었는데) 아쉽네
(네 입장이 그렇다) 치자메
(안 될까 봐) 떨었어 |
이렇게 나옵니다
결국 “어떤 상황에서 자신들의 입장들을 얘기하는 것” 같습니다
그래서 저는 stance를
“(자신의 입장을) 세웠댔어”로 해결을 봤습니다
2703. stance (스탠스, 입장, 자세, 태도, 전망, 노선):
1. (입장, 자세, 태도, 전망, 노선등을) 세웠댔어, 세우다가 어원
2. 섰댔어, 서다
2703-1. stanchion (스탠숀, 기둥, 지주(支柱), ~에 기둥을 세우다):
(기둥을) 세웠댔잖아, (기둥을) 세우다가 어원
2703-2. stanch (스탠치, 멈추게 하다, 출혈이 멎다, 유출이 멎게 하다):
(흐르는 피를) 세웠댔지, (흐르는 피를) 세우다가 어원
2703-3. stand (스탠드, 세우다, 서다, 서있다, 입장, 위치하다):
(그 위치에) 서 있단다, (그 위치에) 서 있다가 어원
2703-4. stank (스탠크, 작은 댐, 둑, 누수를 막다):
(흐르는 물을) 세웠당께, (흐르는 물을) 세우다가 어원
2703-5. stay (스테이, 머무르다, 유지하다, 체류하다, 지내다, 보내다):
(그 곳에) 서 있데이, (그 곳에) 서 있다가 어원
2703-6. start (스타트, 시작하다, 처음, 출발하다, 출발점, 설립하다):
(가만히) 서 있다 뛰어, (가만히) 서 있다 뛰다가 어원
2703-7. star (스타, 별, 주연, 항성, 인기배우):
(우뚝) 서 있다, (우뚝) 서다가 어원
* 이탈리아: stance ((자신의 입장을) 세웠댔어)
* 일본: スタンス ((자신의 입장을) 세웠댔어)
* 크로아티아: stav ((자신의 입장이) 섰다삐)
* 라틴어: satus ((자신의 입장이) 섰댔어)
* 덴마크, 노르웨이: holdning ((최대한 버티기를) 할려 드는)
* 스웨덴: hallning ((최대한 버티기를) 할려는 (거))
* 남아프리카, 네덜란드: houding ((서 있다) 하데)
* 독일: haltung ((최대한 버티기를) 할라했다)
* 카탈루냐, 스페인: postura ((최대한) 버텨라)
* 폴란드: postawa ((그 자리에서) 퍼졌다 봐)
* 포르투갈: posicao ((그 자리에) 퍼졌어요)
* 프랑스: position ((그 자리에서) 퍼졌잖아)
* 체코: postoj ((최대한) 버텼지)
* 베트남: lap truong (立場: 입장)
* 중국: 姿態 (자태)
* 한국: 위치
* 인도네시아, 말레이시아: pendirian ((어느 쪽인지) 편 들라는)
* 아이슬란드: afstoðu ((내 입장을 관철하려고) 엎었었댔어)
* 헝가리: allas ((네 입장이 있으니) 알아서 (해라))
* 핀란드: asenne ((내 입장이 있었는데) 아쉽네)
* 아일랜드: seasamh ((네 입장이 그렇다) 치자메)
* 터키: durus ((안 될까 봐) 떨었어)