공덕천하식인 제칠
功德天下食印 第七
우중지이하삼지。앙수향상。이우대지。념두지상절측。좌중지이하삼지파권。
右中指以下三指。仰豎向上。以右大指。捻頭指上節側。左中指以下三指把拳。
좌두지소곡향상。이좌대지。념중지중절측。이수각앙책개합완 용대주
左頭指少曲向上。以左大指。捻中指中節側。二手各仰磔開合腕(用大咒)
7) 공덕천하식인
오른손의 가운뎃손가락 이하의 세 손가락을 위로 뒤집어 세우고
오른손의 엄지손가락으로 집게손가락의 윗마디 옆을 잡습니다.
그리고 왼손의 집게손가락 이하의 세 손가락으로 주먹을 쥐고
왼손의 집게손가락을 약간 구부려서 위를 향하게 합니다.
이어 왼손의 엄지손가락으로 가운뎃손가락의 중간 마디 옆을 잡고
두 손을 각각 위로 뒤집어 벌린 다음 팔목을 합칩니다.(대주를 사용한다.)
공덕천령료병가료인 제팔
功德天令療病家鬧印 第八
우수대지。굴재장상。두지이하사지。파권권두향상。이좌수악우수완상。
右手大指。屈在掌上。頭指以下四指。把拳拳頭向上。以左手握右手腕上。
대지안재완배지상。약인매일이결차인。산화공양진보자지
大指案在腕背之上。若人每日以結此印。散華供養珍寶自至
8) 공덕천영료병가요인
오른손의 엄지손가락을 손바닥 위로 구부리고 집게손가락 이하의 네 손가락은
주먹을 쥐어서 주먹 끝이 위로 향하게 한 다음 왼손으로 오른손의 팔목을 쥐고
엄지손가락을 팔목 등 쪽에 놓습니다. 만일 어떤 사람이 매일 이 인을 결하고
꽃을 뿌려 공양하면 진귀한 보배가 저절로 굴러옵니다.
공덕천심인 제구
功德天心印 第九
좌우무명지소지。반차재장。수이중지두상주。이이식지두。각념중지상절배。
左右無名指小指。反叉在掌。豎二中指頭相拄。以二食指頭。各捻中指上節背。
병수이대지
並豎二大指
9) 공덕천심인
좌우의 약손가락과 새끼손가락을 손바닥 안에서 서로 교차시키고
두 가운뎃손가락을 세워 끝을 서로 맞대어 놓은 다음
두 집게손가락 끝으로 각각 가운뎃손가락 윗마디의 등을 잡으며,
두 엄지손가락을 나란히 세웁니다.
공덕천공양인 제십
功德天供養印 第十
좌우소지상차장중。우압좌。굴이무명지。악이소지。지두향신。수이중지소곡。
左右小指相叉掌中。右壓左。屈二無名指。握二小指。指頭向身。豎二中指少曲。
두리일분。이두지역수。지두리사촌。병수이대지。각념이무명중절배
頭離一分。二頭指亦豎。指頭離四寸。並豎二大指。各捻二無名中節背
10) 공덕천공양인
좌우의 새끼손가락을 손바닥 안에서 서로 교차시켜 오른쪽에서 왼쪽을 누르고
두 약손가락을 구부려서 두 새끼손가락을 잡되, 손가락 끝이 몸 쪽을 향하게 합니다.
그리고 두 가운뎃손가락을 세워 약간 구부리되, 끝이 1푼이 되게 떨어뜨리고
두 집게손가락 역시 세워서 손가락 끝을 네 치가 되게 떨어뜨립니다.
그리고 두 엄지손가락을 나란히 세워 각각 두 약손가락의 중간 마디 등 쪽을
잡습니다.
공덕천환희인 제십일
功德天歡喜印 第十一
준전화신인。유개이두지。어이중지배후。압갑상소허。당흉전
准前華身印。惟改二頭指。於二中指背後。壓甲上少許。當胸前
11) 공덕천환희인
앞의 화신인에 준하되, 오직 두 집게손가락을 고쳐서
두 가운뎃손가락 등 쪽으로 약간 손톱 위를 누른 다음 가슴에 댑니다.
주왈
咒曰
지부뎨리나 아지부뎨리나 미기뎨리나 오소뎨리나 자 부다 뎨리나
支不帝梨那(一) 阿支不帝梨那(二) 彌耆帝梨那(三) 烏蘇帝梨那(四) 若 副多 帝梨那(五)
히소뎨리나 사바하
馸蘇帝梨那(六) 莎 訶(七)
진언은 다음과 같습니다.
지부뎨리나 아지부뎨리나 미기뎨리나 오소뎨리나 자 부다 뎨리나 히소뎨리나 사바하
(ciputilina aciputilina micchitilina usutilina ca buddha tilina hisutilina svāhā)
약유관사 당결차인 공덕천령주사가인료인。매일결차인。산화공양 진보자지
若有官事 當結此印 功德天令咒師家人鬧印。每日結此印。散華供養 珍寶自至
만일 관가와 관련된 일이 있을 때는 마땅히 이 인을 결하여야 합니다.
공덕천령주사가인요인을 매일 결하고 꽃을 뿌려 공양하면
진귀한 보배가 저절로 굴러옵니다.
우 공덕천심인 제십이
又 功德天心印 第十二
준전환희인。이두지어이대지갑상。이중지수직。소굴두상주
准前歡喜印。二頭指於二大指甲上。二中指豎直。少屈頭相拄
12) 공덕천심인
앞의 환희인에 준하되, 두 집게손가락을 두 엄지손가락의 손톱 위에 놓고
두 가운뎃손가락을 곧게 세운 다음 약간 구부려서 끝을 서로 맞대어 놓습니다.
주왈
咒曰
나기부로로 우다라부로 룬자호 사부루 우비사부로 아라시부로
那耆富嚧盧(一) 憂多羅富盧(二) 龍若呼 娑富樓(三) 憂稗叉富盧(四) 阿羅耆富盧(五)
비리뎨 나부로 수디부로 사바하
毘梨帝 那富盧(六) 殊知富盧(七) 莎 訶(八)
진언은 다음과 같습니다.
나기부로로 우다라부로 룬자호 사부루 우비사부로 아라시부로 비리뎨 나부로
수디부로 사바하
(nahripurulu utrapurulu luncahu svapulu yubichapulu alasipulu
pilidinapulu cuṭipulu svāhā)
시관정장구。필정길상 진실불허。등행중생 급중선근。응당수지 독송통리。칠일칠야
是灌頂章句。必定吉祥 眞實不虛。等行衆生 及中善根。應當受持 讀誦通利。七日七夜
수지팔계。조모정심。향화공양 시방제불。당위기신 급제중생。회향구족
受持八戒。朝暮淨心。香華供養 十方諸佛。當爲己身 及諸衆生。迴向具足
아뇩다라삼먁삼보리。작시서원。령아소구 개득길상。
阿耨多羅三藐三菩提。作是誓願。令我所求 皆得吉祥。
자어소거 방사옥택。정결소제。약자주처 약아난약처。이향니도지。소미묘향。
自於所居 房舍屋宅。淨潔掃除。若自住處 若阿蘭若處。以香泥塗地。燒微妙香。
부정호좌。이종종화향 포산기지。이대어아。아어이시。여일념경 입기실택。
敷淨好座。以種種華香 布散其地。以待於我。我於爾時。如一念頃 入其室宅。
즉좌기좌。종차일야。령차거가 약촌읍 약승방 약로처。무소핍소。약전 약금 약진보
卽坐其座。從此日夜。令此居家 若村邑 若僧房 若露處。無所乏少。若錢 若金 若珍寶
약우양 약곡미。일체소수 즉득구족。실수쾌락。
若牛羊 若穀米。一切所須 卽得具足。悉受快樂。
이 관정장구는 반드시 길상하고 진실하며 헛되지 않아서
중생이 평등히 행하면 선근을 심을 것이니, 마땅히 받아 지니고 독송하여
완전하게 통달하여야 합니다.
7일 낮 7일 밤 동안 8계를 받아 지니고 아침 저녁으로 깨끗한 마음으로
향과 꽃을 시방의 모든 부처님께 공양한 다음
자신과 모든 중생을 위하여 아뇩다라삼먁삼보리에 구족히 회향하며 서원하기를,
‘지금 제가 구하는 것이 모두 길상하게 하소서’라고 합니다.
그리고 자기가 거처하는 방이나 집을 깨끗이 소제합니다.
이어 자기가 머무는 곳이나 아란야에 향기 나는 진흙을 땅에 바르고
미묘한 향을 피운 후 깨끗하고 좋은 자리를 폅니다.
그리고 온갖 꽃과 향을 그 땅에 흩뿌려 놓고 저[我]를 기다려야 합니다.
그러면 제가 그 때 일념 사이에 그 집에 들어가 곧 그 자리에 앉습니다.
그리고 그날 밤부터 그가 거처하는 집이나 촌읍이나 승방이나 맨 땅[露處]에도
모자람 없이 돈이나 금이나 진귀한 보배나 소나 양이나 곡식 등의
모든 필요한 것들이 곧 구족하게 되고 모두 쾌락을 얻습니다.
약능이기 소작선근 최승지분。회여아자。아당종신 불위기인。어소주처。지심호념。
若能以己 所作善根 最勝之分。迴與我者。我當終身 不違其人。於所住處。至心護念。
수심소구。령득성취。병당지심례 여시등 제불세존。
隨心所求。令得成就。並當至心禮 如是等 諸佛世尊。
기명왈 보승여래。무구치보광명왕상여래。금염광명여래내。금백광명조장여래。
其名曰 寶勝如來。無垢熾寶光明王相如來。金焰光明如來。金百光明照藏如來。
금산보개여래。금염광상여래。대거여래。보상여래。
金山寶蓋如來。金焰光相如來。大炬如來。寶相如來。
역응경례 신상보살。금광명보살。금장보살。상비보살。법상보살。
亦應敬禮 信相菩薩。金光明菩薩。金藏菩薩。常悲菩薩。法上菩薩。
역응례경 동방아촉여래。남방보상여래。서방무량수불。북방미묘성불
亦應禮敬 東方阿閦如來。南方寶相如來。西方無量壽佛。北方微妙聲佛
만일 능히 자기가 지은 선근의 가장 수승한 부분을 저에게 회향한다면,
제가 마땅히 종신토록 그 사람을 거스르지 않고
그가 머무는 곳을 지심으로 호념하며 마음으로 구하는 것을 성취하게 할 것입니다.
아울러 마땅히 지심으로 이와 같은 모든 불세존께 예배하여야 합니다.
그 명호는 보승여래와 무구치보광명왕상여래와 금염광명여래와 금백광명조장여래와
금산보개여래와 금염광상여래와 대거여래와 보상여래입니다.
또한 마땅히 신상보살과 금광명보살과 금장보살과 상비보살과 법상보살에게
예를 올려야 하고 또한 마땅히 동방의 아촉여래와 남방의 보상여래와
서방의 무량수불과 북방의 미묘성불께 예를 올려야 합니다.