Vicky Leandros
비키 레안드로스(그리스어:Βίκυ Λέανδρος,)
(로마자: Víky Léandros, 1949년 8월 23일 ~ )는
그리스의 가수이다.
그녀는 가수, 음악가, 작곡가인Leandros Papathanasiou
(Leo Leandros 또는 Mario Panas라고도 함) 의 딸이다.
1967년 그녀는 전 세계적으로 히트한 노래 "
L'amour est bleu "로 유로비전송 콘테스트 에서
룩셈부르크 국가를 위해 4위를 차지한 후
전 세계적인 명성을 얻었다.
2차례의 유로비전 송 콘테스트(1967, 1972)에서
룩셈부르크 대표로 참가했고
유로비전 송 콘테스트 1972에서 우승을 차지했다.
2006년 10월 15일, 비키 레안드로스는
그리스 항구 도시 피레아스 의
시의원으로 PASOK 명단 에 선출 되었다.
그녀의 임무는 피레아스의 문화 및
국제 발전과 관련이 있었다.
그녀는 또한 피레아스의
부시장을 역임했습니다.
2008년 6월, 레안드로스는 그리스 정계에서
즉시 사임하겠다고 발표되었는데,
그녀는 정치적 의무를 이행하는 데 필요한
업무량과 시간을 과소평가했으며,
이러한 의무와 가수 활동을 병행하는 것이
불가능해졌다고 밝혔다.
Vicky Leandros - L'Amour Est Bleu (사랑은 푸른빛)
Doux, doux, l'amour est doux
달콤한, 달콤한, 사랑은 달콤합니다.
Douce est ma vie
달콤한 인생이야.
Ma vie dans tes bras
네 팔에 내 삶
Doux, doux, l'amour est doux
달콤한, 달콤한, 사랑은 달콤합니다.
Douce est ma vie
달콤한 인생이야.
Ma vie près de toi
내 인생은 너 근처에있어.
Bleu, bleu, l'amour est bleu
파란색, 파란색, 사랑은 파란색
Berce mon cœur
내 마음을 움직여 라.
Mon cœur amoureux
내 사랑의 마음
Bleu, bleu, l'amour est bleu
파란색, 파란색, 사랑은 파란색
Bleu comme le ciel
푸른 하늘로
Qui joue dans tes yeux
누가 너의 눈에서 뛰는가?
Comme l'eau
물처럼
Comme l'eau qui court
흐르는 물처럼
Moi, mon cœur
나, 내 마음
Court après ton amour
너의 사랑이 끝난 후에
Gris, gris, l'amour est gris
회색, 회색, 사랑은 회색입니다.
Pleure mon cœur
내 마음을 부르 라.
Lorsque tu t'en vas
떠나갈 때
Gris, gris, le ciel est gris
회색, 회색, 하늘이 회색입니다.
Tombe la pluie
떨어지는 비
Quand tu n'es plus là
너가 떠났을 때.
Le vent, le vent gémit
바람, 바람 소리
Pleure le vent
바람 울어 라.
Lorsque tu t'en vas
떠나갈 때
Le vent, le vent maudit 바
바람, 저주받은 바람
Pleure mon cœur
내 마음을 부르 라.
Quand tu n'es plus là
너가 떠났을 때.
Comme l'eau
물처럼
Comme l'eau qui court
흐르는 물처럼
Moi, mon cœur
나, 내 마음
Court après ton amour
너의 사랑이 끝난 후에
Bleu, bleu, l'amour est bleu
파란색, 파란색, 사랑은 파란색
Le ciel est bleu
푸른 하늘입니다.
Lorsque tu reviens
네가 돌아올 때.
Bleu, bleu, l'amour est bleu
파란색, 파란색, 사랑은 파란색
L'amour est bleu
사랑은 푸른 색이다.
Quand tu prends ma main
내 손을 잡을 때.
Fou, fou, l'amour est fou
미친, 미친, 사랑은 미치다.
Fou comme toi
너처럼 미쳐라.
Et fou comme moi
그리고 나처럼 미친
Bleu, bleu, l'amour est bleu
파란색, 파란색, 사랑은 파란색
L'amour est bleu
사랑은 푸른 색이다.
Quand je suis à toi
내가 너의 것일 때.
L'amour est bleu
사랑은 푸른 색이다.
Quand je suis à toi
내가 너의 것일 때.