일본어 질문 합니다..
해가 서쪽에서 뜨겠네 관련 한국어 문장을 일본어로 번역해본건데 오타 있다면 고쳐 주세요...
남:누나? 뭐해?
男:お姉さん、何してんの?
여:시험공부
女:試験の勉強。
남:그래? 내가 간식 만들어줄까?
男:そうか、僕があやつ作ってあげようか。
여:정말? 해가 서쪽에서 뜨겠네..
女:本当?日が西から上るね。
남:근데,2천 엔만 꿔줄래?
男:で2千円だけ貸してくれない。
여:그럼 그렇지 .뭔가 있을줄 알았어.
やっばりね。何かあるかと思いますよ。
첫댓글 おやつでも 本当?めずらしい… やっぱりね…。絶対何かあると思ったよ。