• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A 영어 partner의 구체적인 뜻 좀 설명해 주세요
나린 추천 0 조회 74 11.02.24 16:43 댓글 9
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 11.02.24 22:45

    첫댓글 People who own a law firm together. (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=partner&page=2)

  • 11.02.24 23:15

    검색해 보니까 우리나라에서도 '파트너 변호사'라고 흔히 쓰는 것 같네요. 저 같으면 '파트너'라고 번역하겠습니다. 이 경우 '승진'보다는 '승격'이 나을 듯...

  • 작성자 11.02.28 15:21

    어머나! 고맙다는 답글 쓰고는 등록 클릭 안 했나봐~~@.@ 많은 도움이 되었습니다.

  • 11.02.25 17:24

    미국 법률회사든 우리나라 법률회사든 연간 총수익에서 배당을 받을 수 있는 권리를 가진 변호사를 말합니다. 그냥 파트너라고 번역하시면 됩니다. 회계법인에도 마찬가지로 파트너라 불리는 회계사들이 있습니다.^^

  • 작성자 11.02.26 12:47

    그렇군요.. 고맙습니다.^^

  • 11.02.25 19:07

    법률법인이나 회계법인이라면 파트너는 파트너라고 번역하셔야 합니다.

  • 작성자 11.02.26 12:47

    잘 알았습니다.^^

  • 11.02.25 22:14

    저는 고민 끝에 a partner of the law firm을 법률사무소의 파트너 변호사라고 번역한 적이 있습니다. 법률사무소에 갓 입사한 associate 변호사가 partner 변호사가 되려는 꿈을 갖는다는 말일 것입니다.

  • 작성자 11.02.26 12:48

    참고하겠습니다. 고맙습니다.

최신목록