不是寂寞 不是单调,
何必漫无目标到处跑,
不是愁闷 不是烦恼,
何必无病呻吟真可笑,
不是清闲 不是无聊,
何必昏头涨脑到处找,
不是轻松 不是焦躁,
何必孤孤单单太苦恼。
找到了他也好 找不到他也好,
哪管他灵魂儿掉,
看到女人不得了
又是头疼又心跳
总说对象找不到
自己不把镜子照,
不是浪费 不是消耗,
何必花天酒地丢钞票,
不是痴呆 不是胡闹,
终日昏昏沉沉真微妙。
[내사랑등려군] |
외롭지 않아요,단조롭지 않아요
어찌하여 목표도 없이 여기저기를 뛰나요
걱정이 아니에요,괴로움이 아니에요
어째서 아픈 데도 없이 괴로워 하는 것이 진정 우스운가요
한가하지 않아요,지루하지 않아요
어찌하여 정신이 얼떨떨하여 여기저기를 찾나요
홀가분하지 않아요,초조하지 않아요
어찌하여 외롭고 쓸쓸함이 그리도 괴로운가요
그를 찾았거나 그를 찾지도 못했거나
그의 마음이 변하여도 괜찮아요
여자에게 눈길을 주다니 큰일이 났어요
또한 머리가 아프고,또한 가슴이 뛰네요
늘 찾을 수 없다고 그에게 이야기해요
거울에 자기를 스스로 비추지는 못하지요
낭비가 아니에요,소모가 아니에요
어찌하여서 주색에 빠진 방탕한 생활에 돈을 버리나요
치매가 아니에요,소동이 아니에요
하루 내내 정신이 아득하여 진정 미묘하네요…
[번역/진캉시앤] |