ㅡ Quel temps fait-il dehors? / Quel temps fait-il dehors, maintenant?
ㅡ ¿Qué tiempo hace fuera? / ¿Cómo está el tiempo de fuera?
ㅡ Wie ist das Wetter draußen?
ㅡ Che tempo fa fuori? / Com'è il tempo fuori?
ㅡ 밖의 날씨는 어때요?
ㅡ Baissez le son.
ㅡ Baje un poco el volumen.
ㅡ Bitte stellen Sie die Lautstärke herunter.
ㅡ Abbassa un po' il volume.
ㅡ 소리를 좀 줄여요.
ㅡ J'ai raté la station où je devais descendre.
ㅡ Me he pasado de la parada donde tenía que bajar.
ㅡ Ich habe den Aussteigebahnhof verpasst.
ㅡ Abbiamo passato dove dovevamo scendere.
ㅡ 내릴 곳을 지나쳤습니다.
ㅡ Quelle est la cause principale de l'incendie?
ㅡ ¿Cuál es la causa del incendio?
ㅡ Was ist die Brandursache?
ㅡ Qual è la causa dell'incendio?
ㅡ 화재의 원인이 뭐예요?
ㅡ Je voulais m'en aller après 5 minutes.
ㅡ Me iba después de esperar cinco minutos más.
ㅡ Ich wollte nur noch fünf Minuten warten und dann gehen.
ㅡ Se ritardava ancora 5 minuti, sarei andata via.
ㅡ 오 분만 더 기다리다가 가려고 했어요.
ㅡ Avant de manger, buvons un coup.
ㅡ Tomemos una copa antes de comer.
ㅡ Lassen Sie uns vor dem Essen einen Schluck trinken!
ㅡ Prima di mangiare, prende un aperitivo?
ㅡ 식사하기 전에 한잔하시죠?
ㅡ Vous comprenez ce que ça veut dire? / Vous me comprenez?
ㅡ ¿Lo entiende? / ¿Entiende lo que quiero decir?
ㅡ Wissen Sie, was gemeint ist? / Wissen Sie, was ich meine?
ㅡ Sa che cosa vuol dire? / Sa che cosa voglio dire?
ㅡ 무슨 뜻인지 알겠어요?
ㅡ Où pensez-vous partir pour les vacances?
ㅡ ¿Dónde piensa ir de vacaciones?
ㅡ Wohin wollen Sie im Urlaub fahren?
ㅡ Dove pensa di andare durante le ferie?
ㅡ 휴가 때 어디로 가실 생각이에요?
ㅡ Si vous continuez cela risque de vous apporter des ennuis.
ㅡ Si no lo deja, se pondrá en peligro.
ㅡ Hören Sie auf damit! Es ist gefährlich, wenn Sie weitermachen.
ㅡ Se non la smette, sarà pericoloso.
ㅡ 그만두지 않으면 위험할 거예요.
ㅡ Quelle heure est-il à Paris maintenant?
ㅡ ¿Qué hora es ahora en París?
ㅡ Wie viel Uhr ist es jetzt in Deutschland?
ㅡ Che ore sono adesso a Roma?
ㅡ 독일은 지금 몇 시예요?
ㅡ Cela fait combien d'année que vous êtes mariée? / Cela fait combien d'année que vous êtes marié?
ㅡ ¿Cuánto tiempo lleva de casado?
ㅡ Wie lange sind Sie schon verheiratet?
ㅡ Da quando sei sposata? / Da quando sei sposato?
ㅡ 결혼한 지 얼마나 됐어요?
ㅡ Désolé, je ne suis pas d'accord.
ㅡ Lo siento, pero estoy en contra.
ㅡ So Leid es mir tut: Ich bin dagegen.
ㅡ Mi dispiace, ma io sono contraria. /
Mi dispiace, ma io sono contrario.
ㅡ 유감스럽지만 반대입니다.
ㅡ Faites moi un devis, s'il vous plaît.
ㅡ Déme su presupuesto, por favor.
ㅡ Geben Sie mir einen Kostenvoranschlag.
ㅡ Mi dia il preventivo, per favore.
ㅡ 견적서를 주세요.
ㅡ Je vais dans la même direction, montez.
ㅡ Vamos en la misma dirección. Suba.
ㅡ Steigen Sie ein. Wir müssen in die selbe Richtung.
ㅡ Andiamo nella stessa direzione, salga.
ㅡ 같은 방향이니 타세요.
ㅡ Eteignez la lumière.
ㅡ Éteignez la cigarette, s'il vous plaît.
ㅡ Apague la luz, por favor.
ㅡ Por favor, apague el fuego del cigarrillo.
ㅡ Machen Sie bitte das Licht aus.
ㅡ Machen Sie bitte die Zigarette aus.
ㅡ Spegni la luce!
ㅡ Spenga la sigaretta, per favore.
ㅡ 불 꺼 주세요.
ㅡ Allez jusqu'au bout de ce couloir.
ㅡ Siga hasta el final de este pasillo.
ㅡ Gehen Sie diesen Gang entlang bis zum Ende.
ㅡ Segua questo corridoio fino in fondo.
ㅡ 이쪽 통로를 따라 끝까지 가시면 됩니다.
ㅡ J'habite près d'ici.
ㅡ Vivo cerca de aquí.
ㅡ Ich wohne in der Nähe von hier.
ㅡ Abito qui vicino.
ㅡ 이 근처에 살아요.
ㅡ Y a-t-il quelque chose qui manque?
ㅡ ¿Falta algo?
ㅡ Fehlt etwas?
ㅡ Manca qualcosa?
ㅡ 없어진 것이 있어요?
ㅡ Je décide de signer le contrat pour cet appartement.
ㅡ Voy a firmar el contrato para tomar esta casa en arriendo.
ㅡ Ich möchte für diese Wohnung einen Vertrag abschließen.
ㅡ Faccio il contratto per questa casa.
ㅡ 이 집으로 계약할게요.
ㅡ Le dernier train pour Paris vient de partir.
ㅡ El último tren en dirección a Madrid acaba de salir.
ㅡ Der letzte Zug nach Leipzig ist eben abgefahren.
ㅡ L'ultimo treno per Napoli è appena partito .
ㅡ 나폴리행 막차가 방금 떠났습니다.
ㅡ Tout est normal.
ㅡ Este no tiene ningún problema.
ㅡ Es ist alles in Ordnung.
ㅡ Non c'è nessun problema.
ㅡ 이상이 없습니다.
ㅡ Pourriez-vous m'expliquer en détail les conditions de candidature.
ㅡ ¿Podría decirme detalladamente cuáles son los requisitos de solicitud, por favor?
ㅡ Bitte erklären Sie mir die Bewerbungsvoraussetzungen im Detail.
ㅡ Mi spieghi dettagliatamente quali sono i requisiti per fare la domanda d'ammissione.
ㅡ 지원 자격에 대해서 상세히 설명해 주세요
ㅡ J'ai oublié le mot de passe. Qu'est-ce que je dois faire?
J'ai oublié le mot de passe pour la banque élelctronique.
ㅡ Se me olvidó mi contraseña. ¿Qué debo hacer?
He olvidado la contraseña de banca electrónica.
ㅡ Ich habe meine Geheimnummer vergessen. Was soll ich machen?
Ich habe die PIN fürs Internet-Banking vergessen.
ㅡ Ho dimenticato il mio codice segreto. Cosa devo fare?
Ho dimenticato il mio codice segreto dell'Internet banking.
ㅡ 비밀번호를 잊어버렸어요. 어떻게 해요?