제11장 솔로몬의 여러 가지 잠언(계속).
17절. 인자한 자는 자기의 영혼을 이롭게 하고 잔인한 자는 자기의 몸을 해롭게 하느니라
“인자한 자”는 히브리어로“헤쎄드”인데“사랑하다, 연모하다”를 뜻하는“하싸드”에서 유래한 것으로“욕구, 바램, 열정, 열의, 친절, 인애, 은혜”를 말한다, 이 단어는 용서,구원, 중생, 회개 그리고 하나님의 사랑과 같은 주제들을 포함한다.
우리말의 사전적 의미는“긍휼, 친절, 인자, 선함”으로 번역 되었다.
인자는 사랑으로 베풀어 주는 신세나 혜택, 하나님의 은총(blessing), 인애, 은혜를 기뻐하는 자를 말한다.
“영혼”은 히브리어로“네페쉬”영어로는“soul”인데“거세게 숨쉬다, 숨이 가쁘다”를 뜻하는“나파쉬”에서 유래한 것으로“숨, 생기, 냄새, 생명의 본원인 목숨, 혼”을 뜻한다.
개역 성경에“영혼”이란 원어에는 없는 말이다.
“이롭게하고”는 히브리어로“가말”인데“주다, 행하다, 보여주다, 갚다, 보상하다, 후대하다”를 뜻한다.
즉 인자한 자의 선한 행위는 타인은 물론 자기 자신에게까지 영적, 육적 유익으로 돌아온다(마5:7).
“잔인한 자는 자기의 몸을 해롭게 하느니라”
“잔인한 자”은 히브리어로“아크자리”인데“거치른, 잔인한, 맹렬한”을 뜻하는“아그자르”에서 유래한 것으로“거치른, 잔인한, 야만적인”것을 뜻한다(5:9).
“자기 몸”는 히브리어로“셰에르”인데“남다, 남아있다”를 뜻하는“샤아르”에서 유래한 것으로“신선한, 혈육, 살, 고기, 육체”를 뜻한다
.
“해롭게하느니라”는 히브리어로“아카르”인데“물을 휘젓다, 괴롭게하다,곤란케하다,해롭게하다,화를 당하게 하다”를 뜻한다.
즉 잔인한 자는 난폭하고 포악한 행동으로 자신의 사악한 목적을 달성하려고 하다가, 하나님의 엄중한 심판적 보응으로 말미암아 그 잔혹함의 결과를 되돌려 받게 된다는 의미이다(사50:1,렘6:23, 50:42)
'인자한 자'(인자 그리스도를 사랑하고 그 명령을 따라 형제를 사랑하는 자) ἀνθρωποκτόνος, ου, ὁ [안드로 포크토노스]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
'우리가 형제를 사랑함으로 사망에서 옮겨 생명으로 들어간 줄을 알거니와 사랑치 아니하는 자는 사망에 거하느니라
그 형제를 미워하는 자마다 살인하는 자니 살인하는 자마다 영생이 그 속에 거하지 아니하는 것을 너희가 아는 바라
그가 우리를 위하여 목숨을 버리셨으니 우리가 이로써 사랑을 알고 우리도 형제들을 위하여 목숨을 버리는 것이 마땅하니라' (요일 3:14~16)