|
(7) 第四廻向의 摩睺羅伽王 90. 가. 摩睺羅伽王衆의 得法 復次善慧摩睺羅伽王 得以一切神通方便 令衆生集功德解脫門 淨威音摩睺羅伽王 得使一切衆生 除煩惱得淸凉悅樂解脫門 勝慧莊嚴髻摩睺羅伽王 得普使一切善不善思覺衆生 入淸淨法解脫門
또 다음 선혜마후라가왕은 모든 신통의 방편으로 중생에게 공덕을 모으게 하는 해탈문을 얻었고, 정위음마후라가왕은 모든 중생으로 하여금 번뇌를 제거하고 청량한 즐거움을 얻게 하는 해탈문을 얻었고, 승혜장엄계마후라가왕은 온갖 선하고 선하지 못한 것을 생각하는 중생들을 청정한 법에 들게 하는 해탈문을 얻었다.
Furthermore the mahoraga king Beneficient Wisdom found the door of liberation of using all spiritual powers and techniques to cause sentient beings to amass virtues. The mahoraga king Pure Dignified Sound found the door of liberation causing all sentient beings to get rid of afflictions and attain the joy of coolness. The mahoraga king Adornment of Supreme Wisdom found the door of liberation causing all sentient beings, having good or bad thoughts and consciousness, to enter into the pure truth.
Furthermore; 또 다음 the mahoraga king Beneficient Wisdom; 선혜 마후라가왕은 using all spiritual powers and techniques; 모든 신통의 방편으로 sentient beings; 중생에게 to cause to amass virtues; 공덕을 모으게 하는 found the door of liberation of; 해탈문을 얻었고 The mahoraga king Pure Dignified Sound; 정위음 마후라가왕은 causing to get rid of afflictions; 번뇌를 제거하고 attain the joy of coolness; 청량한 즐거움을 얻게 하는 The mahoraga king Adornment of Supreme Wisdom ; 승혜장엄계 마후라가왕은 having good or bad thoughts; 온갖 선하고 선하지 못한 것을 and consciousness; 생각하는 to enter into the pure truth; 청정한 법에 들게 하는
|
|
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
0000000000
나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경_()()()_
_()()()_