2025.3.1토 Easy english(Fb4)
EBS Easy english 1st.mar.2025 (sat)
A: Did you see how stylish Koreans are?/ B: Yeah, they really are./ A: Even their casual clothes look so nice.
B: They're great at matching things./ A: Right. They know how to put colors together.
A: 한국 사람들이 얼마나 스타일리시한지 봤어?B: 응. 정말 그렇더라.A: 심지어 평상복도 아주 근사해.
B: 여러 가지 것들을 매칭시키는 걸 참 잘해./A: 맞아. 색깔들을 어떻게 같이 쓰는지도 잘 아는 것 같아
A: I've been using some K-beauty products lately./ B: Really? Which ones?
A: A hydrating toner and a serum. My skin feels so much softer now./ B: K-beauty is no joke.
A: I love their focus on healthy skin, not just makeup.
A: 요즘 내가 한국산 뷰티 제품들을 좀 쓰고 있거든.B: 그래? 어떤 것들을?
A: 수분 토너하고 세럼. 내 피부가 이제 훨씬 더 부드러워졌어.B: K뷰티가 정말 장난이 아니야.
A: 난 K뷰티가 단지 화장뿐 아니라 건강한 피부에도 집중하는 게 참 좋더라
A: My friends asked me to get them face masks from Korea./ B: Of course. I'm addicted to them, too!
A: I love sheet masks with snail essence. They're so soothing./ B: Oh, l've tried those! And they're so affordable.
A: I know! I stock up whenever I can.
A: 내 친구들이 한국에서 마스크 팩을 사다 달라고 부탁했어.B: 당연하지. 나도 그거 완전 좋아해!
A: 난 달팽이 에센스가 들어간 시트 마스크 팩이 너무 좋아. 얼마나 부드럽게 하는지.B: 오, 나도 그거 써 봤어! 가격도 참 착하더라.
A: 그러게 말이야! 난 할 수 있을 때마다 사서 쟁여 둬.
A: How do you maintain such glossy skin? What's your secret?
B: Nothing special. I just stick to the basics:cleanse, tone, and moisturize. I also make sure to cleanse thoroughly.
A: Well, it's paying off./ B: Thanks. Less makeup, more skincare - that's the K-beauty way!
A: 넌 어떻게 그렇게 윤기 있는 피부를 유지해? 비결이 뭐야?
B: 별거 없어. 난 그저 기본에 충실할 뿐이야. 세안하고 피부 톤을 다듬고 보습을 해. 그리고 난 꼭 세안을 꼼꼼히 하려고 해.
A: 음, 그 보람이 충분히 있는 거네.B: 고마워. 화장은 덜 하고 피부는 더 관리하고 - 그게 K뷰티 방식이란다!
A: My girlfriend wants those lip tints from K-dramas./ B: I don't blame her. They look so natural and pretty.
A: She says it's perfect for a no-makeup makeup look./ B: I'm trying to achieve that, but it's harder than it looks.
A: 내 여자 친구가 한국 드라마에 나온 그 립 틴트를 원해.B: 그럴 만도 하지. 그게 아주 자연스럽고 예뻐 보이거든.
A: 그녀 말에 의하면 그게 꾸안꾸 룩에 딱 맞는다는 거야.B: 나도 그렇게 해 보려고 하는데, 그게 보이는 것보다 더 어려워.
A: They're planning another prank./ B: Double trouble! We'd better watch out!/ A: We should.
A: Did we get everything?/ B: Let's double-check./ A: OK./ B: Yup. We got everything.
A: Mom said I can't go./ B: That's a double standard./ A: Why?/ B: She said I can.
A: My parents are coming!/ B: That's great!/ A: My brother is coming, too!/ B: That's a double blessing!
A: I'm making the presentation./ B: Aren't you also making the props?/ A: I'm on double duty./ B: Let me help.
A: 또 장난을 치려고 하고 있어요.B: 큰일 났네! 우리 조심해야겠어요!A: 그래야겠네요.
A: 다 샀어요?B: 다시 한번 확인해 봐요.A: 네.B: 맞아요. 다 샀어요
A: 엄마가 나는 가면 안 된다고 하셨어.B: 그건 이중 잣대야.A: 왜?B: 나는 된다고 하셨거든
A: 우리 부모님이 오세요!B: 좋네요!A: 우리 오빠도 와요!B: 겹경사네요!
A: 제가 프레젠테이션 자료를 만들고 있어요.B: 소품도 만드는 거 아니에요?A: 두 업무를 다 해요.B: 제가 도와드릴게요.