|
출처: 익명
망시되고 분위기 타서 글 다 지웠는데
고민하다 다시 올린다.
이번에는 스크랩 풀테니까
필요한 망시는 스크랩해가.
개인블로그에서 보는건 상관없는데 타카페만 퍼가지 말아주라.
내 글 퍼지는거 부끄럽.
스크랩만해가지말고 댓글도 좀 달아주라.
댓글읽는 맛으로 글썼당.
다 영어 잘하자고 열심히 쓴거니까 ㅎㅎ
-
안뇽. 나여시는 미국에서 1년 정도 살았었어.
당연히 영어에 능통하진 않아.
하지만 영어 초보자의 입장에서 자주 들리던 표현들이 있었고
내가 몰랐던 혹은 신기했던 표현들도 있었어.
나라별, 미국지역에 따라서도 차이 있겠지만
내가 살았던 곳은 미서부였고
그래서 그 곳 영어 중심으로 들어 본 것만 씁니다.
be supposed to
한국에있을때는 전혀안썼는데 미국오니까
은근 많이 들리고미드같은데서두 많이 봤어.
이거에 여러가지 뜻이 있는데 내가 많이 들었던건
something that is supposed to happen = it is planned, arranged or expected.
ex) Jane was supposed to call me last night, but she didn’t.
제인은 나한테 어젯밤 전화하기로 했었는데 근데 걔 안했어
Students were supposed to come at 7:30, but they were late.
학생들이 7시 30분에 오기로했었는데 근데 걔네 늦었어.
계획되거나 그럴거라고 생각됐는데! 그렇지 않았던 경우에 주로 쓰여.
예전에 친구가 어디 간다그랬는데 길 가다 만났는데 안간거야.
그래서 내가 언제가기로 했었냐고 물어봤어.
When were you supposed to meet?
We were supposed to meet at nine.
원래 9시에 만나기로 예정되어있었는데 시간은 이미 9시가 지났었어.
I'm not sure
나도 많이쓰고 많이 들어봤엉.
직역하자면 난 확신할 수 없어 이런 뜻이야.
이건 설명하기도 예문을 들어주기도 애매한게
구냥 여기저기에 많이 쓰고 이럴 때 쓴다 단정지어서 말을 못하겠어.
나는 주로 내가 확실히 할지 안할지 모를 때 이럴 때 if랑 같이 써.
ex) I’m not sure if I can go.
I'm not sure, but we will do it together.
I have ever ~
(주로 축약해서 I've ever로 말함)
최상급과 함께 문장 끝에 오면
주로 강조하는 의미로 많이 쓰는거 같아.
이것도 많이 들어봤어.
난 ever이 이렇게 많이 쓰는 표현인지 몰랐어.
ex) This is the craziest thing I've ever heard
This is the most beautiful thing I've ever seen
이런식으로!
Have you ever
이거 진짜 많이 쓰여
~한적있어? 할 때 만능이야
ex) Have you ever been there?
Have you ever been to Tokyo?
거기 가본적 있어?
No, I haven’t been there.
Yes, I've been there before.
Have you ever tried Korean food?
한국음식 먹어본적 있어?
이런식으로 현재 완료형태인데 ever을 넣어서 쓰면 돼!
I have been
(축약해서 I've로 많이씀)
요것도 진짜 많이 써.
이건 교환학생이나 워홀러들처럼
밀국에 살고 있는 여시들한테 유용한 표현일거야.
우리가 한국에서 왔다그러면
보통 오 온지얼마나 됐어? 물어보잖아.
그럴 때
How long have you been? (보통 이렇게 물어봄)
I have been here for five months
Have you ever been to Korea?
Yes I have been to Korea before
Yes I have been to Korea once
No I have never been to Korea before
I’m not used to + (동)명사
문법책 단골 손님 used to 익숙하지 않아?
근데 부정형으로 익숙하지 않다로 많이쓰더라고.
처음 미국 왔을 때 I’m not used to speaking English 많이 했지..
I’m not used to it.
let me know
밀국 여새들의 공감을 받은 Let
Let은 let’s eat together 할 때 쓰는거 아닌가여? ㅇㅅㅇ
저도 그런줄 알았는데..
그냥 직역하면 내가 알게해줘라는 한국말로 완전 어색한 느낌인데
알려달라는 의미로 저렇게 많이 쓰더라고!
와서 많이 들어봤어.
+
If you have any question, please let me know
이렇게 메일 같은 곳에서나 말로 많이써
should
익숙한 단어인 should 어따쓰지 했는데 여러가지 의미 중 하나인
~하는게 좋겠어, 옳겠어의 뉘앙스로도 많이 쓰여.
ex) We should go together
We should eat something
Should have + p.p
(축약해서 should've로 많이 씀)
요것도 많은 여시들이 얘기해준거!
의미는 ~했으면 좋았을텐데, ~했어야했어 (과거에 안그랬음)
이런 뉘앙스야.
내가 본 예시를 좀 바꿔서 설명하자면
내가 길가다 친구를 봤는데 너 봤다고 문자를 했어
그니까 걔가 You should have called me (You didn't call me.) 이랬어.
여기서 어쨋든 나는 그 친구를 부르지 않았다는 사실이고
불렀으면 더 좋았을텐데라는 아쉬움이 포인트야.
ex) I should have done
근데 내가 교포친구한테
should have에 대해 물어보면서
그럼 내가 먹었어야 했는데면
I should have eaten 이냐고 물어봤는데
그 친구가 원래는 그게 맞는데
솔직히 미국애들도 문법 많이 틀린다고
I should have ate이렇게 말하기도 한다더라고.
그리고 should have가
should of처럼 들려서
저걸로 잘 못 쓰는 미국애들도 있다 합니다.
Have to
이것도 진짜 많이 쓰는 표현.
한국말로 하자면 ~해야만 해 이런 뜻
ex) I have to get up early tomorrow
I have to do something (할 일 있다고 말할 때)
don't have to는
그럴 필요는 없어, 그러지 않아도 돼 의 뉘앙스
You don't have to do it
You don't have to pay for it
must와 뜻은 비슷하지만
난 말로 얘기할 때 must는 한번도 들어본 적 없는 것 같아.
must는 글로 쓰여진 지시문 같은 곳에 주로 쓰인다고
내가 보는 문법책에서 그러네.
I thought + 과거 절
직역하자면 내가 생각했었다 이건데
ex)I thought we were friends.
위에 해석하면 난 우리가 친구라고 생각했어잖아
난 그렇게 생각했었는데 아니네 이런 상황에서 많이 쓰여!
이 표현도 많이 들었었어.
Whatever you want
너가 원하는 것 뭐든지라는 뜻인데
ex) You can ask me whatever you want
You can eat whatever you want
이런식으로 쓰여
So far
진짜 많이 쓰임
나도 한국에 있을 때는 몰랐는데
여기와서 많이 들어봤어
처음에 소파가 뭐지.. 이랬음 ㅋㅋㅋㅋㅋ
Do you like here so far?
여기(생활) 지금까지 좋아?
지금까지의 의미라고 생각하면 돼!
It’s up to you
이것도 많은 여시들의 공감을 얻은 표현인데
~에 달렸어 이런 의미야.
It depends on you로
It's up to you랑 비슷한 의미로 자주 쓰여.
너하기 나름이야, 너에게 달렸어 이런 의미로 생각하면 돼
+ 보충설명
(스킵해두 상관없음. 좀 길지만 흥미 돋아서 추가해봄)
it's up to you가 있었자나
궁금해서 뭐가 다른지 찾아봤거든?
In English, “up to” is used when we want to say that
a certain decision can be made by a certain person.
: 특정 사람에 따라서 결정 될 수 있을 있다
ex) I don’t care which movie we watch tonight. It’s up to you.
On the other hand, we use “depends on” when we want to talk about
when a certain situation can be changed by another situation
which it has a direct relationship with.
: 직접적으로 관련되어있는 다른 상황에 따라 결정 될 수 있을 때
I don’t know if we’ll go hiking tomorrow or not.
It depends on the weather.
.A: Will we have an office party this year?
B: I’m not sure. It depends on how many people accept the invitation.
up to you는 사람에 달려있을 때 주로 쓰는 것 같고
depends on은 저렇게 사람이 아닌 것들에 주로 쓰이는 것 같아.
( depends on you는 많이 쓰임. 요거에 대해 자세히 아는 여시 설명부탁합니다 8ㅅ8)
그리고 내가 흥미돋았던것 두번째 예문처럼 how나 what when등을 사용해서
절을 만들어 쓸 수 있는거였어!
It depends on how you think.
It depends on what it says.
이런식으로!
내가 예전에 어떤 사람이랑 얘기하다가
그 사람이 technically 라는 말을 했다?
우리는 보통 이걸 기술적으로, 전문적으로 이렇게 배웠는데
근데 그 사람이랑 말했던 상황이
전혀 저런의미가 나올 상황이 아니라서 궁금했었거든.
그래서 찾아보니까
Something technically true is actually, really true or correct
but it may not be the way people think about it.
보통 사람들이 흔히 생각하는것과 다른 사실을 말할 때 쓰일 때도 있는 것 같아.
한국말로 굳이 해석하면 엄밀히 따지자면 이런 의미래.
ex) Most people think tomatoes are vegetables, but technically they're fruit.
자주 쓰이는건 아니지만 종종쓰이고
내 기준 흥미돋인 의미라서 넣어봤어.
Though
많은 여시들이 공감했던 단어 중 하나야.
구리고 굉장히 많이 쓰이는 표현!
나도 생각해보니까 많이 들었던 것 같아.
우리가 학교 다닐 때 주로 배웠던 though는
접속사로 쓰일 때, 비록~이긴 하지만 뜻으로 많이 쓰였잖아.
근데 이런 though가 문장 끝에 쓰일 때는,
ex) Our team lost. It was a good game though.
(But it was a good game)
It's warm today. It's very windy though
(But it's very windy)
이런식으로 but의 의미로 많이 쓰여.
또, 주로 Thank you though를 많이 쓰는데
ex) Do you want some more?
No, I'm full. Thank though.
거절하면서 그래도 고마워~
이런 뉘앙스로 생각하면 될거 같앙
Mean
지겹게 들어본 단어지?
의미하다라는 뜻의 mean인데
형용사로 비열하다 이런 뜻도 있어.
내가 친구들이랑 있는데
어떤 한 친구가 나한테 장난을 치면서 많이 쳤단말이야.
그러니까 다른친구가 He's so mean 이러더라고.
약간 이 상황에서는 쟤 못됐다, 장난으로 많이 쓰더라구.
나도 그후로 you're so mean이래 ㅋㅋㅋㅋ
아 그리고 mean하니까 생각났는데
이건 모던패밀리로 영어공부해야지했던 여시들 알거야 ㅋㅋㅋㅋ
나도 그래서 알게 됐거든
1화에서 루크가 실수로 알렉스를 때렸나? 그래가지고
뭐라고 하니까 I didn't mean to 이랬어.
그러려고 했던게 아니야~ 내가 의도한게 아니야~
이정도의 의미
Never mind
굳이 한국말로 해석하자면 신경쓰지마~,걱정하지마 이런 뜻인데.
내가 이걸 처음 들었던 때는 룸메랑 얘기하는데
룸메가 무슨 얘기하다가 룸메가 말이 꼬였나?
그래가지고 나한테 Never mind이랬었어.
그래서 나도 그 후에 내가 뭐 말하다고 뭐라고 말해야 될지
모를 때 um..never mind하고 다른 얘기 하고 그랬어.
사전찾아보니까
1. Don't worry about something, don't trouble yourself, it doesn't matter
2. Forget it.
요런 의미로 나오기는 해.
보통은 횡설수설하거나 말이 꼬일 때
아냐 신경쓰지마~ 이정도 뉘앙스일로 쓰일 수 있답니다
근데 우리말도 신경쓰지마가
상황에 따라 기분나쁘게 들릴 수 있는 것처럼
약간은 주의해서 써야하는 표현인 것 같습니당
be about to
요것도 많은 여시들이 댓글 달아줬던 표현이었어.
나도 이거 잘 몰랐는데
찾아보고 흥미돋이었던 표현이었어!
막 ~하려고 했었어라는 의미래.
I was about to call you
I am about to call her
과거형으로 쓰면
A : 야 너 나한테 왜 전화 안했어
B : 아..나 너한테 막 전화하려고 했는데 (니가 나타남)
현재형으로 쓰면
A : 너 그 여자한테 전화했어?
B : 지금 막 하려던 참이었어.
이런 차이!?
I'm done
이것도 진짜 많이 쓰이는 만능 표현이야.
Are you done? (숙제/밥먹는거 등등 쓸수있음) 다했니?
I'm done.
Was going to
요것도 많이 추천 받았엉!
I was going to (do something) = I intended to do it, but didn't do it.
하려고 했는데 안했어 이런 의미로 쓰여.
ex) I was going to go to New york, but I didn't go.
Good luck with
룸메랑 얘기를 하다가 걔가 시험 있대서 잘보라고 말하고싶었는데
파이팅밖에 생각안나는거야 ㅋㅋㅋㅋㅋ
(외국인들은 파이팅안쓰고 한국인들만 씀)
그래서 맨날 그냥 hope써서 어쩌구 했는데
오늘 내가 아 나 숙제 진짜 많다 이러고
이제 숙제하러 갈게 이러니까
걔가 good luck with your homework
이래서 찾아보니까
good luck with your exam
이런식으로도 쓰이더라구
자주 쓸 수 있을 표현인거 가틈!
It sucks
요것도 많이 들어봄 ㅋㅋㅋㅋㅋ
엿같다 별로다 뭐 이런 뜻임.
구냥 친구들끼리 쓰는 단어.
내가 들었던 상황은
친구가 무슨 음식을 먹어서
어땟냐니까 it sucks 이랬음
참고로.. suck에는 빨다란 뜻도 있음...
suck my d....i..ck...
이렇게도 쓰임 |ㅅㅇ.....
이것도 몇몇 여시들이 댓글 달았줬었는데,
Yes 대신 많이 써!
약간 yes를 강조하는 듯한?
나도 미드에서 많이 보고 친구들한테도 들어봤엉.
부가의문문
부가의문문 영어교과서에도 나오고 그랬징?
이것도 진짜 많이 쓰는 것 같아. 미드 같은데서도 많이 나오고
근데 우리는 대화 할 때 잘 나오지 않는..
그런 표현 중 하나인 것 같아.
많은 여시들이 알테지만
간단히 설명하자면
You like me, don't you
You don't like me, do you
이런식으로 쓸 수 있고
상대방의 동의를 구하기 위해? 공감을 위해?
쓰는 표현이야.
근데 이게 실제로 말 할 때
의문문처럼 끝을 올리는게 아니고
don't → you↘
이런식으로 끝을 내려야 내가 말한 의미가 된대.
I got home
get to + 장소
어떤 여시가 댓글 달아줘서 생각났는데
get하면 흔히 가지다 이 정도로 생각나는데
get이 진짜진짜 다양하게 쓰여.
특히 회화에서 많이 쓰이는게 이 표현.
주로 가는 방법? 시간? 물어 볼 때 같이쓰여.
밑에서 다시 예문 보여줄게.
단독으로 쓰일 때는 주로 과거로 쓰이는 거 같아.
I came home 보다
I got home을 더 많이 쓰여.
(home이 부사로 쓰여서 to가 안됨)
나 집에 왔어.
I got here just moment ago.
나 여기 방금 왔어.
이런식으로!
How long does it take to get ~
How can I get to ~
진짜 많이 쓰는데
우리가 쉽게 나오지 않는 표현 중 하나!
우리가튼 외국인들한테 많이 쓸 수 있는 표현 같아서 넣어봤어.
How long does it take이 이런 의미만 아니라
다양하게 쓰이니 꼭 예문 많이 보길...!
How can I get to the library?
도서관 어케 감
How long does it take to get to the library?
도서관 가는데 얼마나 걸림
How long does it take to get there?
거기가는데 얼마나 걸림
How long does it take from Subway station to the library?
지하철역에서부터 도서관 가는데 얼마나 걸림?
It takes you an hour
한시간 걸림
It's not a big deal
이것도 많이 씀!
별거아냐~ 별일 아냐 이런 의미인데
예를들면 누군가 날 도와줘서
고마워 했는데
No problem, it's not a big deal
이렇게 쓸 수 있어.
Don't get me wrong
오해하지마!라는 의미
이것도 종종 봤어용.
than I expected
이것도 유용하게 쓸 수 있는 표현!
내가 생각했던거보다, 내가 예상했던거보다
이런 의미로 생각하면 될거가타
She is better than I expected
It was greater than I expected
It is worse than I expected
비교급 형태로 들어가야합니다!
맛 표현 할 때 Delicious 잘 안 씀
우리 학교에서 맛있다 배울 때 delicious라고 배우지 않았어?
근데 실제로 뭐 먹고 말 할 때
이 표현 쓰는거 거의 못봤어
그냥 It's good, very good. I like it, I love it
이 정도로 씀.
맛없는건 그냥 not good, I don't like it
많이 별로면 it sucks 쓰는 것도 봤음.
댓여시들이 delicious는
누군가 음식을 만들거나 했을 때
맛있다, 감사하다를 정중하게 표현할 때 쓴다고 합니다.
극찬의 표현이라 해야되나.
그래서 일반적으로 우리가
무언가를 먹을 때 안 쓴다는 말!
awkward
한국에서는 들어본적 별로 없고
그냥 시험때문에 배웠던 단어였는데
생각해보면 미국와서 은근 들어 본 단어였던 것 같음.
억-월드 ㅋㅋㅋㅋㅋ
저게 무슨 단어일까 찾아봤던 기억이
어색하다로 많이 쓰이는 거 가틈!
Yesterday I met him for the first time. It was so awkward.
I feel awkward when I meet stranger.
Time is awkward.
시간이 애매하다라는 뜻이래! 신기해 ㅎㅅㅎ
As far as I know
이것도 은근 미드같은데서나 실제로 들은거 같아.
이거 처음에 듣고 몰라서.. as far as가 뭐지..이랬음
내가 아는 한이라는 뜻이야.
확실하지 않을 때 주로 쓴다고 해.
A: Is she coming tonight?
B: She will not come today, as far as I know.
내가 알기로는 그 여자애 안올걸?
그리고 이런 상황에서도
A: He failed to pass the exam.
B: Really? He is so smart, as far as I know.
정말? 내가 알기로는 그 남자애 똑똑한데.
Creepy, Weird
이것도 진짜 많이 듣고 써봤엉
둘을 한국말로 번역하자면
Weird는 이상한
Creepy는 소름끼치는
이거 두개는 한국말 설명보다
미드나 생활에서 부딪히면 잘 와닿을거야!
적절한 예시가 생각이 안나서
생각나면 추가하겠음.
+
유튜브 비디오인데 이 영상의 첫번째 세번째 남자가 하는거 보면..
creepy가 이런거구나를 알 수 있을거야 ㅋㅋㅋㅋㅋ
간단히 말하자면 안 친한 복학생이 와서
내 머리카락 만지면서 친한 척 얘기한다던지...
나랑 안 친한 사람인데 나에 대해서 너무나 잘 안다던지...
I'm good
내가 개인적으로 신기했던 개념이야.
내가 예전에 음식점에 갔었는데
직원이 어떤걸 권했어.
근데 내 친구가 We're good이러는거야.
나는 우린 좋아요라는 의미로 생각했는데
알고보니 우린 괜찮다는 거절의 의미로 쓰인거더라고.
어떤 걸 권할 때
I'm good이라 하면
괜찮다는 거절의 의미!
My bad
이것도 은근 많이 들어봤어.
이 말 할 때 특유의 억양이 있는데
미드같은데나 그런데 나오면 주의 깊게 들어봐 ㅋㅋㅋ
약간 I'm sorry 처럼 사과하는 뉘앙스라기보다는
아 내가 틀렸네, 내가 실수했네 이런 뉘앙스인데
이것도 직접 부딪혀봐야 그 의미가 잘 와닿을거 같아.
Mind
Mind도 자주 쓰이는 표현.
mind는 언짢다, 싫다 이런 뉘앙스인데
정중하게 양해를 구해야하는 상황에서 많이 쓰여.
I would like ask you something, if you don't mind
이런식으로도 많이 쓰여!
Literally
제보가 들어와서 추가합니당.
강조의 의미로 많이 쓰인다고합니다.
찾아보니까 강조의 의미는 비격식이라고 하는데
하지만 많이 쓰인대용.
이것도 많이 접해야 느낌을 알 수 있을 것 같아 퓨
다음은 LUKAS GRAHAM 여시의 설명을 인용해서 정리합니다.
elephant in the room 이라고 예시를 들면
이게 방 안의 코끼리라고 직역 할 수 있지만
문제가 있는걸 알지만 아무도 그에 대해서 얘기하고 싶어하지 않는다는
뜻의 의미도 있답니다.
여기서 There's literally elephant in this room
여기 이방에 진짜 코끼리가 있어 이런식으로 쓰인답니다.
결론은 많이 쓰임 ㅇㅅㅇ..
I'm embarrassed.
나는 이 단어 미국가서 딱 쓰임새를 느낀 듯.
글고 쓰는거 많이 들어봤엉.
나는 창피하고 쪽팔리는 그런걸
ashamed을 써야 되는 줄 알았는데
(찾아보니 ashamed은 내가 어떤 잘못을 해서
죄책감이나 수치심 느낄 때 쓰는거더라구)
내가 실수를 해서 쪽팔리고 그런 상황에서 드는
그런 감정을 embarrassed라고 표현하더라고.
ex) I fell down on the subway station. I was so embarrassed.
지하철역에서 넘어짐.. 나 쪽팔렸어,챙피했어.
+170123 추가
혹시 추가한거 중에 틀린거 있으면 댓글 좀.. |ㅅㅇ
it's been a while
우리가 보통 오랜만이야! 할 때 생각나는거
long time no see지?
근데 it's been a while이 자연스럽고 많이 쓰는거같아!
응용문장으로
it’s been 6months since I was broken up with my ex.
It’s been 6months since I came back to Korea
이렇게 ~한지 얼마나 됐어 이렇게 쓸 수 있옹.
I gotta go
이것도 겁나 많이 들었는데..
정확하게 설명을 못해주겠어.
I have to go의 의미로 쓰이는
구어체!
as well
이걸 빼먹다니!
우리에게 as well이란..?
A as well as B
문법파트에 꼭 있던 그것..
하지만! as well로 문장끝에 쓰이면
too와 비슷한 의미로 쓰여.
too만큼 많이 들어본 듯
ex) A: I love dancing.
B: Oh, really? Do you love singing as well?
이런식으로 ~또한의 의미야!
그리고..
현재완료, 현재완료진행, would, as as, than
either, niether 등등..
진짜 많이 쓰영.
아마 미드나 유튜브만 봐도 느낄거야!
사실 would는 아직도 입에 잘 안붙엉ㅎㅎ
+ 내가 공부하는 팁 같은걸 추가하자면..
(좋은 책은 홍보)
우리가 진짜 몇년동안 한국에서
문법 많이 배우고 영어공부하고 그랬잖아.
근데 막상 회화하려면 말이 안나오는 것 8ㅅ8
그리고 내가 알려준 것들 다 보면
구래도 뭔가 한번 쯤 들어봤던 문법들이지 않아?!
내가 예전 글에서 추천했던 Grammar in use를
(난 intermediate 삼, basic도 있다 들었음.왠만하면 영문판 구입 추천)
추천하는 이유는 저런 문법들이
언제 쓰이는지를 느낄 수 있기 때문이야.
예를들어 여기서 should라는게 궁금해.
그래서 네이버 사전을 검색해봤어.
1. …해야 한다(특히 남의 행동을 비판할 때 씀) 2. 충고를 하거나 구할 때 씀
이렇게 나와. 그러면 나는 예전에 아 이런 뜻이구나 이러고 넘어가는데.
(단어 같은거 암기할 때도 그랬음)
근데 저 책에는
a. You should do something = it is a good thing to do or the right thing to do.
b. We also use should when something is not right or not what we expect.
이런식으로 뜻 설명과 예시가 한꺼번에 있고
예외같은것도 같이 있엉.
이 책 홍보대사 같은데.. 이미 전세계적으로 유명한 책이구
영어 공부 좀 해본 사람들은 이미 추천 많이 받았을거야!
글고 내 친구도 어릴 때 외국에서 국제학교 다녔는데
이 책 공부했다고 하더라고.
여시들 추천 댓도 많았어.
구리고 진짜 쓸데없는 문법 없고
말하는데 기본적으로 필요한 문법들이 있는 것 같아.
이 책만 마스터하면 기본적인 회화 말하는데 지장없을 듯!
꼭 저 책이 없더라도
사전에서 찾아보는데 그치지 말고 네이버나 구글에
여시가 궁금한 문법이나 단어들 치면 예문이 많이 나와
어느 상황에서 쓰는지.
내가 위에서 설명을 해줬지만
여시가 계속 예시들을 많이 읽으면서
자기걸로 만들면 좋을거 같아!
이래서 많은 영어 선생님들이
그냥 뜻만 외우지 말고 예문 같이 읽으라고 했나봐ㅎㅎ
그리고 나는 설명 제대루 하려고
자세하게 찾아봤는데
꼭 저렇게 문법적으로 자세히 이해 할 필요는 없고
내가 들어준 예문처럼 아 이게 이런상황에서 쓰이는구나
정도로 이해하는 것도 나쁘지 않아!
요약 : 어떤 상황에서 쓰이는지 예문과 상황을 많이 보자!
글을 마치면서 여태까지 내가 올렸던 글에
댓글보는 맛으로 글 올렸던거 같앙
많이 본 표현이라고 공감해주고
댓글로 피드백해주고
고맙다고 하는 댓글 덕에 힘이 됐엉!
정리하면서 그래도 내가 외국가서
뭔가를 배웠긴 배웠구나 느낌 (코 쓱)
내 영어 완벽하지 않아서 틀린부분 있을 수 있습니다.
(하지만 다 찾아보고 여태까지 글에서 피드백 받았기 때문에 괜찮을겁니다. 아마..)
영어 똑똑이 여시들의 피드백과 추가 글들을 기다릴게요! |ㅅㅇ..
우리 모두 영어 잘합시당!
내용 계속 추가, 수정하겠습니다.
고마워! 유용하다 진짜 ㅠㅠㅠㅠ
여샤 연어하다 보고 열심히 공부중!! 고마워!!!
우와 완전 유용하다 ㅠㅠㅠㅠ 고마워 여시 ㅠㅠㅠ
익숙할때까지 보것어!
굿이다
다시봐도 좋다 고마워
뒤늦은 연어지만 고마워!
고마워(♡♡
계속 볼께 고마워 !!
오 나도 계속 공부해여겠다💖
고마워!!
고마워!!잘볼게!!
와 대박 내가 찾던게 이런거야!! 넘 고마워 빨간모자 유튜버?? 영상에서 보던 표현 많이 보인다!
고마워
요즘 쇼츠나 라이브아카데미 영상에서 나오는 표현들이 다 적혀있어서 놀랐어ㅋㅋㅋㅋㅋ 여시 글로 다시 한 번 보니까 확 와닿는다~~!! 고마워
고마워!!!!
워 여시
𝙹𝚘𝚗𝚗𝚊 𝚝𝚑𝚊𝚗𝚔 𝚢𝚘𝚞!!! 이걸로 열심히
공부해야지!!!!!!
와 내가 오조오억번 쓰는말들이라 신기하다 몇개는 모르는거 있어서 메모해가 ㅎㅎ 고마워 여시!