おばこ吹雪 / 歌:小桜舞子
作詞:木下龍太郎 作曲:岡千秋 編曲:池多孝春。
一、 아스니 카케테루 오토코노 유메노 明日に賭けてる 男の夢の 내일에 걸고 있는 남자의 꿈의 쟈마니 낫테와 이케나이노 邪魔になっては いけないの 방해가 되어선 안된다는 걸 와카리 나가라모 코코로노 우치와 分かりながらも 心の内は 알면서도 마음 속으로는 아나타오 토메타이 후유노 에키 貴方を止めたい 冬の駅 당신을 멈추고 싶은 겨울의 역 오바코 후부키요 히토아레 아레테 おばこ吹雪よ ひと荒れ荒れて 처자들의 눈보라여 한번 거칠게 날뛰어 노보리 렛샤오 다사나이데 上り列車を 出さないで 상행 열차가 떠나지 못하게 해줘요 二、 네부리 나가시노 쵸오친 유레테 ねぶり流しの 提灯揺れて 네부리나가시 초롱불 흔들려 아카다칸토우 나쓰마쓰리 秋田竿燈(かんとう) 夏まつり 아키타간등 여름축제 사오오 카타데니 오오미에 킷타 竿を片手に 大見得切った 장대를 한손에 들고 뽑내며 걷는 한텐 스가타니 히토메 보레 半纏(はんてん)姿に ひと目惚れ 반옷 차림의 사내에게 한눈에 반한 오바코쥬하치 오오세노 타비니 おばこ十八 逢瀬のたびに 소녀 18세 만남의 여로에 무네오 코가시타 콘가스리 胸を焦がした 紺がすり 가슴을 태우는 곤색옷 처자들이여 三、 킷토 모돗테 와타시노 모토헤 きっと戻って 私の許(もと)へ 반드시 내곁으로 돌아 와 주세요 요메니 이카나이 소레 마데와 嫁に行かない それまでは 그때까진 시집 가지 않겠어요 하시루 렛샤오 옷테와 미테모 走る列車を 追ってはみても 달리는 열차를 뒤따라 가 보지만도 호-무노 하즈레데 이키 도마리 ホームのはずれで 行き止まり 홈을 벗어나자 마자 더 이상 갈수 없어요 오바코 후부키요 오쿳테 잇테 おばこ吹雪よ 送って行って 처자들의 눈보라여 보내주고 오세요 쓰이테 이케나이 소노 사키와 従(つ)いて行けない その先は 그 앞길은 따라 갈 수 없네요
밀려오는 파도소리...밀파소제공 |
첫댓글 좋습니다 ~~감사합니다
有り難う御座います。