|
60편 초기 육지 생명 시대의 유란시아
3. 백악기 단계 : 꽃피는 식물의 시기- 새의 시대
(The Cretaceous Stage : The Flowering-Plant Period - The Age of Birds)
60:3.1 거대한 백악기는 분필을 만드는데 쓰이는 다산하는 유공충이 바다를 왕성하게 지배한 것에서 유래한다. 이 시기는 유란시아에서 오랜 파충류 지배의 종말을 가져왔고, 육지에서 꽃 피는 식물과 새의 출현을 보게 된다. 이때는 또한 대륙들이 서쪽과 남쪽으로 표류하는 것을 멈추는 시기이고, 뒤이어 엄청난 지각 변동과 동시에 광범위한 용암의 흐름과 거대한 화산 활동을 동반하는 시기이기도 하다.
60:3.1 The great Cretaceous period derives its name from the predominance of the prolific chalk-making foraminifers in the seas. This period brings Urantia to near the end of the long reptilian dominance and witnesses the appearance of flowering plants and bird life on land. These are also the times of the termination of the westward and southward drift of the continents, accompanied by tremendous crustal deformations and concomitant widespread lava flows and great volcanic activities.
60:3.2 앞선 지질학 시대가 끝날 무렵에는 대륙의 많은 땅이 물 위에 나와 있었지만 아직은 산봉우리가 없었다. 그러나 대륙의 표류가 계속되면서 대륙은 태평양 깊은 바닥에서 처음으로 큰 장애물과 부딪쳤다. 이 지질학적 힘의 대립은 알래스카에서 멕시코를 거쳐 케이프 혼에 이르는 북쪽과 남쪽의 거대한 산맥을 형성하는데 자극을 주었다.
60:3.2 Near the close of the preceding geologic period much of the continental land was up above water, although as yet there were no mountain peaks. But as the continental land drift continued, it met with the first great obstruction on the deep floor of the Pacific. This contention of geologic forces gave impetus to the formation of the whole vast north and south mountain range extending from Alaska down through Mexico to Cape Horn.
60:3.3 따라서 이 시기는 지질학 역사에서 현대 산의 형성 단계가 된다. 이 시기 이전에는 산봉우리가 거의 없었으며, 단지 아주 넓고 높아진 땅의 능선에 불과했다. 이제 태평양 해안지역은 상승하기 시작했지만, 현재 해안선에서 1,120km 서쪽에 있었다. 시에라 산맥이 모습을 갖추기 시작했고, 금(金)을 함유한 석영 층은 이 시기에 있던 용암 흐름의 산물이다. 북아메리카의 동부에서 대서양의 압력은 또한 땅이 솟아오르도록 작용하고 있었다.
60:3.3 This period thus becomes the modern mountain-building stage of geologic history. Prior to this time there were few mountain peaks, merely elevated land ridges of great width. Now the Pacific coast range was beginning to elevate, but it was located seven hundred miles west of the present shore line. The Sierras were beginning to form, their gold-bearing quartz strata being the product of lava flows of this epoch. In the eastern part of North America, Atlantic sea pressure was also working to cause land elevation.
60:3.4 1억 년 전에 북 아메리카 대륙과 유럽의 일부분이 물 위에 나와 있었다. 두 아메리카 대륙의 뒤틀림은 계속되었고, 남아메리카의 안데스산맥이 모습을 바꾸고, 북아메리카의 서쪽 평야를 차츰 높였다. 멕시코 대부분은 바다 밑으로 가라앉았고, 남대서양은 남아메리카의 동부 해안을 침식하여, 결국 현재의 해안선에 이르렀다. 당시 대서양과 인도양은 오늘날의 상태와 대체로 같았다.
60:3.4 100,000,000 years ago the North American continent and a part of Europe were well above water. The warping of the American continents continued, resulting in the metamorphosing of the South American Andes and in the gradual elevation of the western plains of North America. Most of Mexico sank beneath the sea, and the southern Atlantic encroached on the eastern coast of South America, eventually reaching the present shore line. The Atlantic and Indian Oceans were then about as they are today.
60:3.5 9천 5백만 년 전에 아메리카와 유럽의 땅덩어리는 다시 가라앉기 시작했다. 남쪽 바다는 북아메리카로 침략을 시작하고 점차 북쪽으로 확장하여 북극해와 연결되었는데, 대륙의 두 번째 큰 침수이다. 마침내 이 바다가 물러갔을 때, 이 바다는 지금처럼 대륙을 근처에 두었다. 이 거대한 침수가 시작되기 전에, 동부의 애팔라치아 고지는 거의 완전히 바다에 잠기었다. 현재 토기 제조에 사용되고 있는 많은 색깔의 순수한 점토층은 이 시대에 대서양 연안 지역에 쌓였고, 그 평균 두께는 약 600m였다.
60:3.5 95,000,000 years ago the American and European land masses again began to sink. The southern seas commenced the invasion of North America and gradually extended northward to connect with the Arctic Ocean, constituting the second greatest submergence of the continent. When this sea finally withdrew, it left the continent about as it now is. Before this great submergence began, the eastern Appalachian highlands had been almost completely worn down to the water's level. The many colored layers of pure clay now used for the manufacture of earthenware were laid down over the Atlantic coast regions during this age, their average thickness being about 2,000 feet.
60:3.6 알프스산맥의 남쪽과 현재의 캘리포니아 해안 산맥의 선을 따라 거대한 화산 활동이 일어났다. 수백만 년 동안에 가장 큰 지각변형이 멕시코에서 일어났다. 유럽, 러시아, 일본, 남미 남부에서도 큰 변화가 일어났다. 기후가 점점 다양하게 되었다.
60:3.6 Great volcanic actions occurred south of the Alps and along the line of the present California coast-range mountains. The greatest crustal deformations in millions upon millions of years took place in Mexico. Great changes also occurred in Europe, Russia, Japan, and southern South America. The climate became increasingly diversified.
60:3.7 9천만 년 전에 속씨식물이 이 초기의 백악기 바다로부터 출현했고 곧 대륙을 덮었다. 이 육지 식물들은 갑자기 무화과나무, 목련, 툴립 나무들과 함께 나타났다. 이 시기 후에 곧, 무화과나무, 빵나무, 야자나무가 유럽에, 그리고 북아메리카의 서부 평원으로 퍼졌다. 새로운 육지 동물은 나타나지 않았다.
60:3.7 90,000,000 years ago the angiosperms emerged from these early Cretaceous seas and soon overran the continents. These land plants suddenly appeared along with fig trees, magnolias, and tulip trees. Soon after this time fig trees, breadfruit trees, and palms overspread Europe and the western plains of North America. No new land animals appeared.
60:3.8 8천 5백만 년 전에 베링 해협이 막히면서 북해의 차가운 물을 차단했다. 따라서 대서양과 걸프 해의 해양 생명과 태평양의 해양 생명은 두 수역의 온도 차이 때문에 크게 달랐는데, 이제 이 수역들은 균일하게 되었다.
60:3.8 85,000,000 years ago Bering Strait closed, shutting off the cooling waters of the northern seas. Theretofore the marine life of the Atlantic-Gulf waters and that of the Pacific Ocean had differed greatly, owing to the temperature variations of these two bodies of water, which now became uniform.
60:3.9 분필과 녹색 모래 이회토(泥灰土)가 이 시기에 이름을 주었다. 이 시대의 퇴적물은 얼룩덜룩하며, 분필, 이판암, 사암, 그리고 열등한 석탄, 곧 갈탄과 함께 소량의 석회석으로 구성되었고, 많은 지역에서 그것들은 석유가 함유되어 있다. 이 지층들은 어떤 지역에서는 60m에서 부터 북아메리카 서부와 많은 유럽 지방에서 3,000m까지 두께가 다양하다. 로키산맥의 동쪽 경계를 따라서 이 퇴적물들은 높은 산기슭에서 관찰될 수 있다.
60:3.9 The deposits of chalk and greensand marl give name to this period. The sedimentations of these times are variegated, consisting of chalk, shale, sandstone, and small amounts of limestone, together with inferior coal or lignite, and in many regions they contain oil. These layers vary in thickness from 200 feet in some places to 10,000 feet in western North America and numerous European localities. Along the eastern borders of the Rocky Mountains these deposits may be observed in the uptilted foothills.
60:3.10 전세계에서 이 지층에는 분필이 스며들어 있고, 구멍이 많은 반(半) 암석으로 된 이 지층은 위로 올라간 노출 부분에서 물을 흡수하여 아래쪽으로 물을 옮겨, 현재 지구상의 건조한 많은 지역에 물을 공급하는 역할을 한다.
60:3.10 All over the world these strata are permeated with chalk, and these layers of porous semirock pick up water at upturned outcrops and convey it downward to furnish the water supply of much of the earth's present arid regions.
60:3.11 8천만 년 전에 지구 지각에서 큰 소동이 일어났다. 대륙 이동의 서쪽 진행이 정지되었고, 대륙 덩어리의 느린 추진력의 거대한 에너지는 북아메리카와 남아메리카의 태평양 해안선을 파괴했고, 아시아 태평양 연안을 따라 깊은 변화를 일으켰다. 이 태평양 둘레에서 일어난 땅의 융기는 궁극에 오늘날의 산맥들을 이루었고, 길이가 40,000km가 넘었다. 그 출산에 따른 융기는 유란시아에서 생명이 나타난 뒤에, 가장 크게 지각이 일그러진 것이었다. 용암의 흐름은 지상과 지하에서, 광범위하게 퍼져 있었다.
60:3.11 80,000,000 years ago great disturbances occurred in the earth's crust. The western advance of the continental drift was coming to a standstill, and the enormous energy of the sluggish momentum of the hinter continental mass upcrumpled the Pacific shore line of both North and South America and initiated profound repercussional changes along the Pacific shores of Asia. This circumpacific land elevation, which culminated in present-day mountain ranges, is more than twenty-five thousand miles long. And the upheavals attendant upon its birth were the greatest surface distortions to take place since life appeared on Urantia. The lava flows, both above and below ground, were extensive and widespread.
60:3.12 7천 5백만 년 전은 대륙의 이동의 마지막을 표시한다. 알래스카에서부터 케이프 혼에 이르는 긴 태평양 해안 산맥은 완성되었지만, 아직까지 봉우리가 거의 없었다.
60:3.12 75,000,000 years ago marks the end of the continental drift. From Alaska to Cape Horn the long Pacific coast mountain ranges were completed, but there were as yet few peaks.
60:3.13 중단되었던 대륙 이동의 뒤쪽 밀기는 북아메리카의 서쪽 평원의 고도를 계속 상승시켰고, 한편 동쪽 대서양 연안 지역의 약화된 애팔라치아 산맥은 거의 기울지 않거나, 전혀 기울어지지 않은 채 곧게 펼쳐졌다.
60:3.13 The backthrust of the halted continental drift continued the elevation of the western plains of North America, while in the east the worn-down Appalachian Mountains of the Atlantic coast region were projected straight up, with little or no tilting.
60:3.14 7천만 년 전에 로키산맥 지역이 최대로 솟아오르면서, 지각의 변형이 일어났다. 브리티시컬럼비아의 표면에서 24km나 되는 거대한 암석이 분출되었다[1]. 여기서 캄브리아기 암석은 백악기 지층 위로 비스듬하게 돌출되어 있다. 캐나다 국경 근처의 로키산맥의 동쪽 경사면에서, 또 다른 장관을 이루는 충상 단층(衝上斷層)이 있었다; 여기서 발견될 수 있는 것은 당시 백악기 퇴적물 위에 떠밀려진 이전의 암석 지층이다.
60:3.14 70,000,000 years ago the crustal distortions connected with the maximum elevation of the Rocky Mountain region took place. A large segment of rock was overthrust fifteen miles at the surface in British Columbia; here the Cambrian rocks are obliquely thrust out over the Cretaceous layers. On the eastern slope of the Rocky Mountains, near the Canadian border, there was another spectacular overthrust; here may be found the prelife stone layers shoved out over the then recent Cretaceous deposits.
*[1] 암석분출 : 지각의 압축 힘 때문에 두꺼운 암석층이 서로 밀려 겹치는 현상, 충상(衝上) 단층.
60:3.15 이때는 전 세계적으로 화산 활동이 활발했던 시대로, 작고 고립된 수많은 화산의 원뿔 모양이 생겨났다. 수중 히말라야 지역에서 해저 화산이 발생했다. 시베리아를 포함한 아시아의 많은 부분도 여전히 물속에 잠겨 있었다.
60:3.15 This was an age of volcanic activity all over the world, giving rise to numerous small isolated volcanic cones. Submarine volcanoes broke out in the submerged Himalayan region. Much of the rest of Asia, including Siberia, was also still under water.
60:3.16 6천 5백만 년 전에 역사상 가장 큰 용암이 흘러내린 곳이 있었다. 이러한 용암류 및 이전의 용암류들의 퇴적층은 아메리카 전역, 남북아프리카, 호주, 그리고 유럽의 일부 지역에서 발견될 것이다.
60:3.16 65,000,000 years ago there occurred one of the greatest lava flows of all time. The deposition layers of these and preceding lava flows are to be found all over the Americas, North and South Africa, Australia, and parts of Europe.
60:3.17 육지 동물들은 거의 변하지 않았지만, 대륙의 출현으로, 특히 북아메리카에서 빠르게 번식했다. 북아메리카는 이 시대의 육지 동물이 진화하는 거대한 벌판이었고, 유럽 대부분은 물속에 잠겨 있었다.
60:3.17 The land animals were little changed, but because of greater continental emergence, especially in North America, they rapidly multiplied. North America was the great field of the land-animal evolution of these times, most of Europe being under water.
60:3.18 기후는 아직도 따듯하고 일정하였다. 북극지방은 북아메리카 중부와 남부의 현재 기후와 같은 날씨를 누리고 있었다.
60:3.18 The climate was still warm and uniform. The arctic regions were enjoying weather much like that of the present climate in central and southern North America.
60:3.19 식물 생명에서 거대한 진화가 일어나고 있었다. 육지 식물 중에서 속씨식물이 휩쓸었고, 너도밤나무, 자작나무, 오크나무, 밤나무, 시카모어, 단풍나무, 그리고 현대의 야자수를 포함하여 오늘날의 많은 나무가 처음으로 나타났다. 과실ㆍ풀ㆍ곡식이 풍부했고, 씨앗을 가진 풀과 나무들의 관계는 인간의 조상이 동물계에 미치는 영향과 같다―이것들은 진화의 중요성으로 보면 바로 사람의 출현 다음으로 중요하다. 갑자기, 이전에 단계적 변화가 없이, 꽃 피는 식물의 큰 과(科)가 돌연변이로 생겼다. 이 새로운 식물상은 곧 전 세계로 퍼져나갔다.
60:3.19 Great plant-life evolution was taking place. Among the land plants the angiosperms predominated, and many present-day trees first appeared, including beech, birch, oak, walnut, sycamore, maple, and modern palms. Fruits, grasses, and cereals were abundant, and these seed-bearing grasses and trees were to the plant world what the ancestors of man were to the animal world―they were second in evolutionary importance only to the appearance of man himself. Suddenly and without previous gradation, the great family of flowering plants mutated. And this new flora soon overspread the entire world.
60:3.20 6천만 년 전에, 육지 파충류가 비록 쇠퇴하고 있었지만, 공룡들은 땅의 지배자로서 줄곧 군림했고, 좀 더 민첩하고 활발한 부류, 작고 뛰는 캥거루 종류의 육식하는 공룡이 이제 선두를 빼앗았다. 그러나 언젠가 그 전에, 새로운 부류의 채식하는 공룡들이 나타난 적이 있고, 이것들이 급속히 증가한 것은 풀과의 육지 식물이 나타난 데 기인한다. 이 새로운 초식 공룡 중 하나는 진짜 네발 동물이었고, 두 뿔과 망토 같은 어깨 테두리가 있었다. 지름이 6m 되는 육지 거북이가 나타났고, 또한 현대의 악어와 현대 부류의 진짜 뱀이 나타났다. 물고기와 기타 형태의 해양 생명 사이에서도 큰 변화가 일어나고 있었다.
60:3.20 60,000,000 years ago, though the land reptiles were on the decline, the dinosaurs continued as monarchs of the land, the lead now being taken by the more agile and active types of the smaller leaping kangaroo varieties of the carnivorous dinosaurs. But some time previously there had appeared new types of the herbivorous dinosaurs, whose rapid increase was due to the appearance of the grass family of land plants. One of these new grass-eating dinosaurs was a true quadruped having two horns and a capelike shoulder flange. The land type of turtle, twenty feet across, appeared as did also the modern crocodile and true snakes of the modern type. Great changes were also occurring among the fishes and other forms of marine life.
60:3.21 앞선 시대에 물가를 걷고 헤엄치는 선조류(先鳥類)는 공중에서 성공하지 못했고, 나르는 공룡도 마찬가지였다. 이것들은 짧게 산 종이요, 금방 멸종되었다. 이것들도 공룡의 운명과 마찬가지로 멸망을 겪었는데, 몸 크기에 비해 뇌의 용량이 너무 적었기 때문이다. 이 시대와 이전 시대에 포유동물을 생산하려는 시도가 무산된 것처럼, 공중을 날 수 있는 동물을 생산하려는 두 번째 시도도 실패했다.
60:3.21 The wading and swimming prebirds of earlier ages had not been a success in the air, nor had the flying dinosaurs. They were a short-lived species, soon becoming extinct. They, too, were subject to the dinosaur doom, destruction, because of having too little brain substance in comparison with body size. This second attempt to produce animals that could navigate the atmosphere failed, as did the abortive attempt to produce mammals during this and a preceding age.
60:3.22 5천 5백만 년 전 진화의 행진은 모든 조류 생명의 조상인 비둘기 같은 작은 생물인 진짜 새의 시조가 갑자기 나타남으로 특징 지어진다. 이것은 지구상에 나타난 세 번째 종류의 나르는 생물이었고, 파충류 집단으로부터 직접 솟아났으며, 당대의 나르는 공룡이나, 초기의 이빨을 가진 육지 조류에서 나온 것이 아니다. 그래서 이때는 파충류의 쇠퇴기뿐 아니라, 새의 시대로도 알려지게 되었다.
60:3.22 55,000,000 years ago the evolutionary march was marked by the sudden appearance of the first of the true birds, a small pigeonlike creature which was the ancestor of all bird life. This was the third type of flying creature to appear on earth, and it sprang directly from the reptilian group, not from the contemporary flying dinosaurs nor from the earlier types of toothed land birds. And so this becomes known as the age of birds as well as the declining age of reptiles.
4. 백악기의 끝 (The End of the Chalk Period)
60:4.1 거대한 백악기는 막을 내리고 있었고, 그 종말은 대륙을 향한 바다의 거대한 침수가 끝난 것을 의미한다. 특히 24번의 대 침수가 있었던 북아메리카에서는 더욱 그렇다. 이후 사소한 침수가 있었지만, 이 시대와 이전 시대의 광범위하고 길었던 바다의 범람과는 비교할 수 없다. 땅과 바다가 번갈아 지배하던 이 시기는 1백만 년의 주기로 일어났다. 해수면과 대륙 지대의 상승과 하락에 관련하여 오랜 세월에 걸친 리듬이 있었다. 바로 이 리듬 있는 지각 운동은 이때부터 줄곧, 지구의 역사 전체를 통틀어 계속되겠지만 빈도와 정도는 줄어들 것이다.
60:4.1 The great Cretaceous period was drawing to a close, and its termination marks the end of the great sea invasions of the continents. Particularly is this true of North America, where there had been just twenty-four great inundations. And though there were subsequent minor submergences, none of these can be compared with the extensive and lengthy marine invasions of this and previous ages. These alternate periods of land and sea dominance have occurred in million-year cycles. There has been an agelong rhythm associated with this rise and fall of ocean floor and continental land levels. And these same rhythmical crustal movements will continue from this time on throughout the earth's history but with diminishing frequency and extent.
60:4.2 이 시기는 또한 대륙 이동의 끝과 유란시아의 현대 산들이 형성되는 것이 보였다. 그러나 대륙 덩어리들의 압력, 그리고 오랜 세월에 걸친 떠돌이의 저지된 운동량은 산을 만드는 유일한 영향력이 아니다. 산맥의 위치를 결정하는 데 주요한 근본적 요인은 기존의 저지대, 즉 골짜기인데, 이것은 땅의 침식으로 생긴 비교적 가벼운 퇴적물과 이전 시대의 해양 표류물로 채워지게 되었다. 가벼운 이 땅 지역은 두께가 때때로 4,500m ~6,000m나 된다. 따라서 이 지각이 어떤 이유로든 압력을 받을 때, 이 가벼운 지역들은 지각이나 그 아래에서 작용하고 있는 충돌하는 힘과 압력에 대해 보상적 조정을 위해 가장 먼저 구겨지고, 접히고, 위로 올라간다. 때때로 이렇게 땅의 밀어 올리는 작용이, 땅의 접힘이 없이 생긴다. 그러나 로키산맥이 올라간 것과 연관해서, 지하에서, 또 지표에서, 여러 지층의 엄청난 위로 밀림과 더불어, 접힘과 기울어짐이 크게 일어났다.
60:4.2 This period also witnesses the end of the continental drift and the building of the modern mountains of Urantia. But the pressure of the continental masses and the thwarted momentum of their agelong drift are not the exclusive influences in mountain building. The chief and underlying factor in determining the location of a mountain range is the pre-existent lowland, or trough, which has become filled up with the comparatively lighter deposits of the land erosion and marine drifts of the preceding ages. These lighter areas of land are sometimes 15,000 to 20,000 feet thick; therefore, when the crust is subjected to pressure from any cause, these lighter areas are the first to crumple up, fold, and rise upward to afford compensatory adjustment for the contending and conflicting forces and pressures at work in the earth's crust or underneath the crust. Sometimes these upthrusts of land occur without folding. But in connection with the rise of the Rocky Mountains, great folding and tilting occurred, coupled with enormous overthrusts of the various layers, both underground and at the surface.
60:4.3 세계에서 가장 오래된 산들은 오래된 동서양의 산들 사이에 아시아, 그린란드 그리고 북유럽에 위치한다. 중간 정도 오래된 산들은 태평양 둘레의 집단과 거의 비슷한 시기에 태어난 두 번째 유럽 동-서 체계에 속해 있다. 이 거대한 융기는 유럽에서 서인도 제도 고지에 이르기까지 거의 16,000Km나 뻗어 있었다. 가장 나중의 산들은 로키산맥 체계에 있는데, 오랫동안 육지 고도가 바다로 계속 덮여 있었지만, 거기서 일부 높은 땅은 섬으로 남아 있었다. 중간 정도 오래된 산들이 형성되고 나서, 정말로 산 고도가 높아졌고, 이것은 나중에 자연 요소들의 복합적인 기교에 의해 예술적으로 깎여짐으로써 오늘날의 로키산맥으로 조각되었다.
60:4.3 The oldest mountains of the world are located in Asia, Greenland, and northern Europe among those of the older east-west systems. The mid-age mountains are in the circumpacific group and in the second European east-west system, which was born at about the same time. This gigantic uprising is almost ten thousand miles long, extending from Europe over into the West Indies land elevations. The youngest mountains are in the Rocky Mountain system, where, for ages, land elevations had occurred only to be successively covered by the sea, though some of the higher lands remained as islands. Subsequent to the formation of the mid-age mountains, a real mountain highland was elevated which was destined, subsequently, to be carved into the present Rocky Mountains by the combined artistry of nature's elements.
60:4.4 현재 북아메리카의 로키산맥 지역은 원래 지대의 고도가 아니다. 그 고도는 침식으로 인하여 오랫동안 평평하게 되었다가 다시 상승하였다. 현재 산맥의 앞 영역은 원래 산맥의 잔해 중 흔적이 남은 것이다. 파이크스 봉우리와 롱스 봉우리는 산(山) 활동에서 두 세대 이상 확장된 산 활동의 뛰어난 예이다. 이 두 봉우리는 앞서 몇 차례 침수되는 동안에도 물 위에 그 정상을 드러내고 있었다.
60:4.4 The present North American Rocky Mountain region is not the original elevation of land; that elevation had been long since leveled by erosion and then re-elevated. The present front range of mountains is what is left of the remains of the original range which was re-elevated. Pikes Peak and Longs Peak are outstanding examples of this mountain activity, extending over two or more generations of mountain lives. These two peaks held their heads above water during several of the preceding inundations.
60:4.5 지리학뿐 아니라 생물학적으로 이 시기는 땅과 물속에서 다사다난하고 활동이 많았던 시대였다. 성게가 증가하는 한편 산호와 갯나리들은 감소했다. 이전 시대에 압도적 영향을 미쳤던 암모나이트도 또한 급격히 감소했다. 육지에서는 양치류 숲이 소나무와 거대한 삼나무를[2] 포함한 다른 현대의 나무로 바뀌었다. 이 기간이 끝날 무렵, 태반(胎盤) 포유류는 아직 진화하지 않았지만, 생물학적인 단계는 미래의 포유류 유형의 초기 조상의 출현을 위해 완전히 준비되었다.
60:4.5 Biologically as well as geologically this was an eventful and active age on land and under water. Sea urchins increased while corals and crinoids decreased. The ammonites, of preponderant influence during a previous age, also rapidly declined. On land the fern forests were largely replaced by pine and other modern trees, including the gigantic redwoods. By the end of this period, while the placental mammal has not yet evolved, the biologic stage is fully set for the appearance, in a subsequent age, of the early ancestors of the future mammalian types.
*[2] 삼나무 : redwood (붉은 미국 삼나무).
60:4.6 초기 육지 생명의 출현에서 인류와 그의 이차적인 직계 조상들이 나타난 최근 시대까지, 세상의 진화에서 긴 시대는 이렇게 막을 내린다, 이 백악기는 5천만 년을 차지하였으며, 육지 생명에 있어서 포유동물 이전 시대의 종말을 가져온 이 기간은 1억 년의 기간에 해당되며, 중생대 (中生代)로 알려져 있다.
60:4.6 And thus ends a long era of world evolution, extending from the early appearance of land life down to the more recent times of the immediate ancestors of the human species and its collateral branches. This, the Cretaceous age, covers fifty million years and brings to a close the premammalian era of land life, which extends over a period of one hundred million years and is known as the Mesozoic.
60:4.7 [사타니아에 배치되었고, 지금 유란시아에서 활동하는 한 네바돈 생명 운반자가 발표했다].
60:4.7 [Presented by a Life Carrier of Nebadon assigned to Satania and now functioning on Urantia.]
|
첫댓글 3. 백악기 단계 : 꽃피는 식물의 시기- 새의 시대
1) 백악기라고 불리는 이유와 그 시기의 변화는 무엇인가? (60:3.1)
- 유공충(이 화석은 분필을 만드는 재료) 오랫동안 바다를 왕성하게 지배했다.
- 오랜 파충류 시대의 종말
- 육지에서 꽃 피는 식물과 새의 출현
- 엄청난 지각변동으로 인한 용암의 흐름과 화산활동을 동반.
2) 이전에는 산봉우리가 없었는데, 산맥이 형성되는 이유는 어디에 있나?
땅덩어리들이 표류하면서 서로 부딪히게 되고, 그 지질학적 힘의 대립은 산맥을 형성하게 된다. (60:3.2)
3) 금을 함유하는 석영층은 어떻게 생기는가? (60:3.3)
용암의 흐름에서 생긴다.
4) 9천만년 전 속씨식물이 백악기 바다로터 출현하여 곧 대륙을 덮었는데, 이때 갑자기 나타난 식물들은?
무화과나무, 목련, 툴립. 이 시기 후에 곧, 무화과나무, 빵나무, 야자나무가 유럽에, 그리고 북아메리카의 서부 평원으로 퍼졌다.
(*갑자기 란 것은 생명운반자들의 활동을 의미하는 것 같다.)
5) 5천 5백만년 전 모든 조류의 조상인 작은 새가 갑자기 나타나는데, 무엇인가? (60:3.22)
비둘기
4. 백악기의 끝
1) 거대한 백악기의 끝이 의미하는 것은 무엇인가? (60:4.1)
대륙이 바다의 침수에서 벗어난 것을 의미한다. 지각운동은 계속되겠지만 그 빈도와 정도는 점차 줄어든다.
2) 초기와 중기의 백악기 시대는 중생대로 알려져 있고 이 기간은 어느 정도인가? (60:4.6)
1억 년